Перевод "hot models" на русский
Произношение hot models (хот модолз) :
hˈɒt mˈɒdəlz
хот модолз транскрипция – 32 результата перевода
You going?
Do I really want to watch a group of hot models parade on stage?
Getting early, buddy.
Ты пойдешь?
Хочу ли я смотреть, как сексуальные модели ходят по сцене?
Пора бы уже знать ответ на это, дружище.
Скопировать
No, no.
'Cause I got better things to do than hang out with, like, half-naked, oiled-up, supernova-hot models
Uh-huh. (whispering): I bet you do.
Нет, нет.
Потому что у меня есть дела покруче, чем тусить с полуголыми и масляными горячими моделями целый день.
Спорим так и есть.
Скопировать
You going?
Do I really want to watch a group of hot models parade on stage?
Getting early, buddy.
Ты пойдешь?
Хочу ли я смотреть, как сексуальные модели ходят по сцене?
Пора бы уже знать ответ на это, дружище.
Скопировать
Me?
Surrounded by hundreds of hot,tan,young runway models?
Naomi,how bad do you want me to feel about myself?
Я?
В окружении сотни горячих молодых моделей?
Наоми, как плохо ты хочешь, чтобы я себя чувствовала?
Скопировать
A watering hole for the tragically hip.
Actors, models, all the hot mamas and yamas.
A shrine of the flesh.
Протекающая дыра для трагической меланхолии.
Актеры, модели, все горячие мамочки и идиоты.
Гробница плоти.
Скопировать
No, no.
'Cause I got better things to do than hang out with, like, half-naked, oiled-up, supernova-hot models
Uh-huh. (whispering): I bet you do.
Нет, нет.
Потому что у меня есть дела покруче, чем тусить с полуголыми и масляными горячими моделями целый день.
Спорим так и есть.
Скопировать
It was under TV shows and radio jobs.
"Looking for hot Austin models."
I sent them these two pictures at first, 'cause I didn't know what they wanted exactly.
Именно под телешоу и рабочих мест радио.
"Цель горячих моделей Остин."
Я послал им эти две картины на первый, Cecause я не знаю что они хотели именно.
Скопировать
Aah!
It's hot.
Allow me.
Похоже на пушечное ядро.
Горячее!
Позвольте мне.
Скопировать
Yours is a capricious nature.
Do you always blow hot and cold like this?
Say! Listen.
Тяжелый у вас все-таки характер.
Шутка ли, такие перепады в настроении?
Пардон.
Скопировать
you owe me3 zl.
What a hot day today!
...
с тебя 3 евро!
Какая жара сегодня...
Павел.
Скопировать
-He has blue eyes.
Bring me some hot water.
Go on, more!
- У него голубые глаза.
Принеси мне ещё воды.
Давай, лей!
Скопировать
Tetsu's the cankerworm!
If he's arrested, we'll be in hot water
We'll both be sent to the pen
Вся проблема в Тэцу.
Если его арестуют, нам несдобровать.
Мы оба окажемся в тюрьме.
Скопировать
Do you know what you're saying?
Rub him out or you'll be in hot water!
But Tetsu's
О чём вы говорите?
Убери его, или у тебя будут неприятности.
Но ведь Тэцу...
Скопировать
That cave is in the mountains about six miles from here.
As you predicted, it is over a hot spring which should make it somewhat compatible with your Venus environment
What's the matter?
Это пещера в горах, примерно в шести милях отсюда.
Как Ты предсказывал, это по ту сторону горячих источников..., ...которые, в какой-то степени совместимы с окружающей средой Венеры.
В чем дело?
Скопировать
This is awfully nice of you, general.
It's one of the new experimental models.
Oh, Dr. Taylor, I think it would be best if you and Mrs. Taylor would join your employees at the base.
Это одна из новых экспериментальных моделей.
Ах, доктор Тэйлор, Я думаю, было бы лучше, если Вы и г-жа Тейлор присоединились к Вашим сотрудникам на базе.
Может быть. В любом случае Я могу связаться с ними?
Скопировать
Alright, Martha.
You know the old hot springs cave up at the ridge?
Yes.
Присаживайся.
Зонтар сделал их своей штаб-квартирой, потому что климат там похож на тот, какой на Венере. Скрывается в пещере.
Вдали от света.
Скопировать
Imagine...
A balloon full of hot air, that is blown like a woman's soutane....
Alcibiade!
Вообразите...
Воздушный шар, наполненный горячим воздухом, раздутый как платье женщины....
Альчибиаде!
Скопировать
- The news!
"Long and hot American Summer".
How can we call this Japanese summer?
- Прямой репортаж!
Когда мы говорим об расовых волнениях, мы обычно вспоминаем о "длинном горячем американском лете", вот именно, длинное горячее американское лето...
А что насчет кровавого японского лета?
Скопировать
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
Скопировать
I had a drive round after I got off the boat.
It is hot, isn't it?
We usually have the same weather as the mainland.
Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома.
Здесь слишком жарко, не так ли?
Обычно у нас такая же погода, как и на самом материке.
Скопировать
That's why I came here.
That shows how hot it is.
Smash the bottles!
Вот почему я приехал сюда.
Это подтверждает, насколько стало жарко.
Разбей бутылки!
Скопировать
The Earth's surface is dotted with TV and radar scanners.
Earth will be just another hot planet.
Like so many others in the constellation.
Ведь вся поверхность планеты усеяна ТВ- и радиопередатчиками.
И если этим существам удастся разогреть всю нашу планету, то Земля станет ещё одной огненной планетой.
Как и многие другие в нашей галактики.
Скопировать
Of course.
After exercise, hot water then cold water.
The exercise is useless without a Swedish shower.
Обязательно.
После упражнения - горячая вода, потом холодная.
Упражнение бесполезно без шведского душа.
Скопировать
First comes the feeling crazy and then get as good that can not be avoided.
There's nothing like a long hot kiss, which almost paralyzes us.
And I hate to admit me with Father Corrigan.
Иногда прям безумно захочешь, и чудесное чувство невозможно удержаться.
Нет ничего лучше жаркого поцелуя. Почти парализует.
Только ненавижу исповедываться этому отцу Корригану.
Скопировать
Then what is it?
Since before your sun burned hot in space, and before your race was born, I have awaited...a question
What are you?
- Тогда, что это? - Вопрос.
Пока ваше солнце еще не зажглось, а ваша раса еще не зародилась, я уже ждал этого вопроса.
- Что ты?
Скопировать
The story takes place here in Edo.
It takes place in town, on a hot and muggy summer night.
Suicide Prohibited
Она случилась тут, в Эдо.
Это произошло в небольшом городке в жаркую, удушливую ночь.
"Самоубийство запрещено"
Скопировать
No execution?
To my knowledge, I lost my young hot head.
You made me laugh, you not even know it.
А что, казнишка не состоится?
Насколько мне известно, я свою безрассудную молодую голову проиграл.
Рассмешил меня и даже об этом не знаешь.
Скопировать
Watch this, now.
It's hot.
Good evening.
Осторожно.
Горячо.
Добрый вечер.
Скопировать
But our might-have-beens have a view on the sea.
Along with hot water around the clock.
And all of this is for your pleasure.
А у нас несбывшееся С видом на море,
Круглосуточно вместе С горячей водой!
И всё это вам предоставить рад
Скопировать
That way, we watch over him and I watch over you.
Easy with the hot-water bottle.
Easy with the hot-water bottle!
Mы присмaтривaeм зa ним, a я зa вaми.
- Лeгчe, лeгчe, лeгчe c грeлкой. - Дa, дa.
Лeгчe с грeлкой.
Скопировать
Easy with the hot-water bottle.
Easy with the hot-water bottle!
Fantomas is giving us a grace period.
- Лeгчe, лeгчe, лeгчe c грeлкой. - Дa, дa.
Лeгчe с грeлкой.
Вот, господa. Фaнтомac мeшaeт нaм жить.
Скопировать
What kind of commander are you? You're a murderer!
- You're all murderers- - She's hot!
I'm sorry.
Вы - мразь, вы - убийцы!
Вы все...
Простите...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hot models (хот модолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot models для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот модолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
