Перевод "if you please" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение if you please (иф ю плиз) :
ɪf juː plˈiːz

иф ю плиз транскрипция – 30 результатов перевода

- Here. Here. I'll get them.
If you please.
I'm afraid the drink, it will have to wait.
Подожди, я возьму машину.
Нет, будьте любезны.
Боюсь, что выпивка подождет.
Скопировать
You are most welcome, Monsieur Kettering.
Do continue but in English... if you please.
Of what use are concealments? We are all men of the world.
Вы очень кстати, месье Кеттеринг.
А Вы продолжайте, но по-английски, пожалуйста.
К чему скрывать, мы светские люди.
Скопировать
Yep
I want you let me get away If you please
I didn't expect that from the clan's best one-sword man
Вот именно.
Я попросил бы, чтобы ты позволил мне сделать это.
Я не ожидал такого от одного из лучших бойцов клана.
Скопировать
- You want me to call?
- Yes, if you please.
- Who was that?
- Вы хотите, чтобы я позвонил?
- Да, будьте так добры.
- Кто это был?
Скопировать
- Mr. Bernstein? You don't expect me to keep any of those promises, do you?
Your complete attention, if you please.
Are we going to declare war on Spain?
Мистер Бернштайн, вы думаете, что я сдержу эти обещания?
Сейчас прошу вашего пристального внимания, господа.
Мы объявим войну Испании.
Скопировать
- Paul, table 30. - Yes, sir.
Right this way, if you please.
I'll have Sam play "As Time Goes By." I believe that's your favorite tune.
Пол, столик 30!
Сюда, пожалуйста.
Я попрошу Сэма сыграть "когда проходит время". Это ваша любимая мелодия?
Скопировать
- Well, let's get down to details.
- Yes, if you please.
There are no details.
- Что ж, тогда перейдём к деталям.
- Да, если можно.
- Но деталей нет.
Скопировать
OH, FANNIE...
IF YOU PLEASE.
I THANK YOU.
О, Фанни...
Если позволишь.
Спасибо.
Скопировать
If you'll just tell the truth, we'll make it as easy as we can...
My case, if you please.
There I go again.
Если Вы просто скажете правду, мы постараемся сделать все возможное...
Мой портсигар, если позволите.
Ну вот опять!
Скопировать
-...from the Wicked Witch of the East.
-But if you please, what are Munchkins?
The little people who live here.
Ты освободила их от свирепой феи Востока.
Да? И все же, кто такие жевуны?
Маленькие люди, которые здесь живут.
Скопировать
Who are you?
If you please I am Dorothy the small and meek.
We've come to ask you
А вы кто?
Знаете, а я Дороти, маленькая и глупая.
Мы пришли попросить...
Скопировать
Do you spell Buljanoff with one or two "F's"?
With two "F's," if you please.
Have you some cigarettes?
Как вы пишете латиницей свою фамилию, с одной "ф" или двумя?
С двумя, будьте добры.
Сигареты есть?
Скопировать
Take them both.
If you please, Mr. Donahue.
Okay, buster.
Возьмите их обоих.
Если, Вы не против, м-р Донахью.
Окей, стиляга.
Скопировать
Send me four or five. I'll look them over.
Right away, if you please.
Tell them to ask for Mr. Katona, the sales department.
Пришлите пятерых, я выберу.
И прошу, немедля.
Пусть спросят мистера Катону из отдела продаж.
Скопировать
In training, he is.
A glass of beer, if you please.
Baths full of holes. And now prizefighters.
обучение начинается.
Кружку пива, если можно.
Дырявая ванна, а теперь еще драки.
Скопировать
Sounds suspiciously like an attempt to get me into your bed, Mr. Doling.
Well, you may get in my bed, if you please, Ms. Potter but unfortunately for me, I'll be here.
I work till close.
Подозрительно похоже на неуклюжую попытку затащить меня в твою постель, мистер Долинг.
Ну, ты можешь залезть в мою постель, если захочешь, мисс Поттер, но, к сожалению для меня, я буду здесь.
Я работаю до закрытия.
Скопировать
- Or a reef marker, sir.
Mr Calamy, the lead, if you please.
- By the mark, five fathom. - Five fathom.
- Или риф-буй.
М-р Калами, лотлинь, пожалуйста.
По отметке пять морских саженей.
Скопировать
Hands to your stations.
Mr Hollar, damage report, if you please.
18-pounders.
По постам.
М-р Холлар, отчитайтесь о потерях.
18-фунтовые снаряды .
Скопировать
- Hollom is a scapegoat for all the bad luck, real or imagined, on this voyage.
If you please.
They're exhausted. These men are exhausted.
Холлом виноват во всех тех неудачах, которые произошли во время плавания.
М-р Лэм, прошу вас.
Народ вымотан.
Скопировать
Put your hand on my belly, pressing firmly when I give the word.
Higgins, the catling, if you please.
Padeen, please.
Положите руку мне на живот, уверенно нажимайте, когда я вам скажу.
Хиггинс, нож с двойным лезвием, пожалуйста.
Пэдин, прошу вас.
Скопировать
No, you're not.
Padeen, if you please.
How long does the captain intend that we stay? Do you know?
Вот именно.
Падин, прошу вас.
Сколько времени капитан намерен здесь оставаться?
Скопировать
- Thank you, no.
If you please, Doctor.
- I took the liberty, Doctor.
- Нет. Спасибо.
Прошу вас.
- Возьму на себя смелость.
Скопировать
We need to hurry. There's no time to waste.
Lord also, if you please.
I think you will be needed.
Надо спешить, нельзя терять ни минуты!
Доктор Лорд, прошу и Вас.
Вы тоже понадобитесь.
Скопировать
-Mr. Hornblower... -Sir.
A word, if you please.
How are the men taking to their new travelling companions?
-ћистер 'орнблауэрЕ -—эр.
ќдну минуту, пожалуйста.
ак члены команды относ€тс€ к своим новым попутчикам?
Скопировать
Mr. Hornblower,the beach is in sight.
-Prepare to disembark, if you please.
-Aye, aye, sir.
ћистер 'орнблауэр, побережье в поле зрени€.
-ѕриготовьтесь к высадке, пожалуйста.
-≈сть, сэр.
Скопировать
I want the people brought out here to welcome me home.
Gentlemen, if you please.
Arrest them.
я хочу, чтобы жители собрались здесь, поприветствовать мен€ дома.
ƒжентльмены, прошу вас.
јрестовать их.
Скопировать
Let me have my fiancé.
Gentlemen, if you please.
Mr Mayor, what do you think of this Adolf Hitler?
Отдай мне моего жениха.
Господа, если вы позволите.
Месье Майор, что вы думаете об Адольфе Гитлере?
Скопировать
Hope and a prayer that this fog holds.
Styles, in the stern, if you please.
Inform me if any don sniffs us too close.
Надеюсь и молюсь, чтобы туман не рассеялся.
Стайз, на корму.
Сообщи, если кто-то из донов подберется слишком близко.
Скопировать
Mr. Bowles, spirits to warm them.
Double ration, if you please, sir.
Aye aye, sir.
Г-н Боулз, спиртного им для сугреву.
Двойную порцию, будьте любезны.
Есть, сэр.
Скопировать
Pitiful deserter!
If you please.
- What?
Рада, что с ними всё хорошо.
"Немедленно приезжай!
Филипп очень болен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов if you please (иф ю плиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы if you please для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иф ю плиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение