Перевод "in my opinion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение in my opinion (ин май опинион) :
ɪn maɪ əpˈɪniən

ин май опинион транскрипция – 30 результатов перевода

Next: As the police still suspected me, which is how Widmark could hold me,
I called him back and gave him the name of a guy who, in my opinion and in his, could very well have
Paragraph 19. Yes, comrades, times have changed.
Что было потом: полиция всё ещё подозревала меня, и Видмарк использовал это потив меня.
Поэтому я позвонила ему и назвала имя парня, который, как мы оба думали, мог убить Тифуса.
Да, товарищи, настали другие времена.
Скопировать
Those are the two guys...
In my opinion... the officer in command of this operation... has either disregarded his orders or is
And that is what I am here to find out.
Там два садиста...
По моему мнению, ответственный за эту операцию, либо очень халатно выполнял... свои обязанности, либо нарушил приказ. Либо одно, либо другое.
Именно это я и хочу выяснить.
Скопировать
Captain Kirk, I consider your security measures a disgrace.
In my opinion, you have taken this entire very important project too lightly.
On the contrary, sir, I think of this project as very important.
Капитан Кирк, я считаю ваши меры безопасности посмешищем.
По моему мнению, вы относитесь к этому важному проекту несерьезно.
Как раз наоборот, сэр. По-моему, этот проект очень важен.
Скопировать
They exist to service a machine.
If we do what it seems we must, in my opinion, we'll be in direct violation of the Non-lnterference Directive
These are people, not robots.
Они существуют, чтобы служить машине.
Если сделать, что, как нам кажется, нужно сделать... По-моему, мы нарушим директиву о невмешательстве.
Это люди, а не роботы.
Скопировать
Excuse me, gentlemen.
Concerning the situation you related to us, in my opinion, the Argelian empathic contact is an interesting
But the technique is not sound enough to risk a man's life. What do you suggest, Mr. Spock?
- Да.
Да, мистер Спок. В связи с ситуацией, которую вы описали, с моей точки зрения аргелианский эмпатический контакт - интересный феномен.
Но он не настолько надежен, чтобы рисковать жизнь человека.
Скопировать
Yes.
- In my opinion.
- Thank you.
Да.
- По моему мнению.
- Спасибо.
Скопировать
They came back all right, sir.
In my opinion, the transporters are now safe for human transport.
Good.
Вернулись в целости и сохранности, сэр.
На мой взгляд, теперь телепорты безопасны и для людей.
Хорошо.
Скопировать
I am Nomad.
- In my opinion, that's a machine.
- Indeed. It is reacting much like a highly sophisticated computer.
Я есть Номад.
- Мое мнение - это робот. - В самом деле.
Реагирует как высокотехнологичный компьютер.
Скопировать
Why not?
In my opinion, it's because they don't feel they have to.
Who does give the valuable jewels?
Почему?
Мне кажется, потому, что они не чувствуют, что обязаны.
Кто дал тебе эти дорогие украшения?
Скопировать
Lieutenant Uhura inform Command Base.
In my opinion, no option.
On my responsibility we are proceeding into the Neutral Zone.
Лейтенант Ухура, сообщите командной базе.
По моему мнению, другого выбора нет.
Я несу ответственность за то, что мы входим в Нейтральную зону.
Скопировать
Lt. Uhura, advise Starfleet Command that the zenite has not been delivered.
In my opinion, Plasus' method of accomplishing delivery will not succeed.
If the zenite is not delivered shortly, I shall have to violate Plasus' order of non-interference and win the confidence of the Troglyte leader with the use of reason.
Лейтенант Ухура, сообщите командованию Звездного Флота, что зенайт не был предоставлен.
Полагаю, метод Плазуса по отысканию зенайта не сработает.
Если зенайт не будет доставлен в ближайшее время, мне придется нарушить приказ Плазуса о невмешательстве и завоевать доверие лидера троглитов, используя разумные аргументы.
Скопировать
Please try them on.
In my opinion he is "The Leopard from Springtown".
People call him "The Beast from Springtown". No!
Только обязательно примерьте.
Как по мне, он он "леопард из Спрингтаун".
- А люди называют его "бестией из Спрингтаун".
Скопировать
Your Honor?
Well, in my opinion, the search of the suspect's quarters was illegal.
Evidence obtained thereby, such as that hunting rifle for instance ... is inadmissible in court.
Ваша честь?
Что ж, с моей точки зрения, обыск в жилище подозреваемого был незаконен.
Улики полученные таким образом, в частности охотничья винтовка, судом во внимание не принимаются.
Скопировать
If Fellini was here, he would have gone mad.
In my opinion, it is already!
- The famous dinner Trimalhiona!
если бы Феллини был здесь, он бы сошел с ума.
по-моемт, он тже!
- знаменитый обед Тримальхиона!
Скопировать
She's the 'motive' if I may put it that way
She's sweet, but in my opinion, hardly worth it
- Is it him?
Да-да, это - мотив преступления, так сказать.
Смазливая, но на мой взгляд, оно того не стоит.
Это тот самый птенчик?
Скопировать
So, what you say?
In my opinion excellent.
But if someone goes after you?
Ну, как?
По-моему отлично.
А вдруг кто нибуть к тебе полезет?
Скопировать
I tell you, the jungle's a better cover for payrolls.
Kid, I got a right to my opinion, and in my opinion there are snakes in the jungle.
I don't work around snakes.
В джунглях легче отбирать жалование.
Кид, у меня есть право на свое мнение, и я считаю, что в джунглях водятся змеи.
Со змеями я не работаю.
Скопировать
There is a whole collection here.
In my opinion, the work of a dilettante, even childish.
Don't you agree?
Тут целая коллекция.
По мне, это работа дилетанта, скорей ребенка.
Согласен?
Скопировать
- What is it?
- In my opinion he is an idiot.
- Who?
- Что?
- По мне он дурак.
- Кто?
Скопировать
I don't know...
In my opinion, she was killed by the husband.
Goodbye.
Я не знаю.
По мне, ее убил муж.
До встречи.
Скопировать
If I knew it, I would not be here.
In my opinion he is the murderer.
I have a feeling he is.
Иначе не сидел бы здесь.
Судя по всему убийца - он.
У меня такое предчувствие.
Скопировать
And then, there were the crickets,.. the cicadas,.. and mosquitoes, to keep us company.
In my opinion, a rifle.. won't do.
Of course!
Вокруг нас сверчки... цикады... и комары составили нам компанию.
По мне, ружье... не подойдет.
Разумеется!
Скопировать
- Why not me? - Stop!
In my opinion, since the trip is bound to be long and full of perils even a witch can be useful.
- Stop babbling.
Успокойся или я тебе сверну шею!
Если б кто спросил, сказал бы я, что раз нас ждет столь длинный и опасный путь... - ... сгодится даже ведьма.
-Да... хватит болтать!
Скопировать
- By who and when?
- In my opinion you killed her Sunday the 24th of August.
- At what time?
- Кем и когда?
- По мне, ее убил ты в воскресенье, 24 августа.
- В каком часу?
Скопировать
Seven reels.
In my opinion, it's a disaster.
In my opinion, it's good.
Семь коробок.
Ну что, товарищи, по-моему положение ужасное.
А по-моему, отличное.
Скопировать
What can I say, comrades? In my opinion, it's a disaster.
In my opinion, it's good.
Well, I don't know.
Ну что, товарищи, по-моему положение ужасное.
А по-моему, отличное.
Ну не знаю.
Скопировать
I would prefer to be sure.
In my opinion, very good!
And in my opinion it is not worthy to file even in the waiting room at the local train station.
я бы предпочел тбедиться.
по-моемт, очень хорошо!
А по-моемт зто не достойно подавать даже в зале ожидания на местном вокзале.
Скопировать
In my opinion, very good!
And in my opinion it is not worthy to file even in the waiting room at the local train station.
- You think?
по-моемт, очень хорошо!
А по-моемт зто не достойно подавать даже в зале ожидания на местном вокзале.
- Ты думаешь?
Скопировать
It may be an accomplice of the husband.
In my opinion, Terzi's husband is innocent, and we have to release him.
I am responsible for this case, and the husband stays in custody.
Это мог быть сообщник мужа.
По-моему, муж Терци не виновен, его следует отпустить.
Я отвечаю за дело, и муж останется.
Скопировать
Such things do not happen here.
And in my opinion, it is long overdue.
I will not have such talk in my house.
У нас это невозможно.
Она не замедлит начаться
Не стройте ваши предположения у меня в доме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов in my opinion (ин май опинион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы in my opinion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ин май опинион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение