Перевод "income tax" на русский

English
Русский
0 / 30
incomeдоход достаток доходность
taxналоговый подать сбор налог оклад
Произношение income tax (инкам такс) :
ˈɪŋkʌm tˈaks

инкам такс транскрипция – 30 результатов перевода

Somebody forgot to declare income on a rental property.
You know, income tax, man,
- that's what brought down Capone.
Ч ¬оздуха, точно.
Ч ¬ам нужно продать этот дом, и начать заново.
Ч ћожет, попробовать семейную консультацию?
Скопировать
Just that he kept to himself, didn't talk much to people.
You also know that Federal Income Tax is government-sanctioned theft intended to prop up a global conspiracy
Tish, did you notice Jeremy arguing with anybody last night?
Только то, что он держался особняком, с окружающими много не разговаривал.
Вы также в курсе, что Федеральная налоговая служба - это воровство, которое покрывает правительство, чтобы поддерживать глобальный заговор банкиров?
Тиш, вы не заметили, Джереми вчера ни с кем не ссорился?
Скопировать
♪ Little mama got back with her head full of tracks ♪
♪ Claimin' other people kids on her income tax
♪ Club hoppin', booty poppin', drama makin', pocket breaking' ♪
♪ Эта красотка вернулась с башкой полной фигни ♪
♪ Требует с чужих детей на свой подоходный налог
♪ Клуб гудит, задница трясется, устраивает истерику, опустошает карман ♪
Скопировать
I was self-employed.
Yes, but you didn't pay income tax.
That's because I didn't earn anything.
- У меня была свободная профессия.
Но подоходный налог Вы не платили.
Это потому, что я ничего не зарабатывал.
Скопировать
Are we going to get paid?
I mean, is there money in the till after deductions for income tax?
We've got to be paid for the full week, you know.
А нам заплатят?
Я про то — останутся в кассе деньги после уплаты подоходного налога?
Вы же знаете, нам должны за целую неделю.
Скопировать
You guys have a hankering for the past, then I hear the place to go is New Athens.
Income tax and homophobia?
Book me a ticket.
Если вы скучаете по прошлому, то Новые Афины - то, что надо.
Подоходный налог и гомофобия?
Зарезервируйте мне билетик.
Скопировать
I didn't mention that five grand you owe me.
When I get my income tax check, you're gonna get yours off top, my man.
You know what, you gotta have a income first before you get a check.
Я не упомянул о твоем долге в 5 штук.
Когда мне вернут подоходный налог, я сразу же тебе отдам.
Знаешь, для этого тебе сначала нужно иметь доход, а потом тебе его вернут.
Скопировать
Not the bajji, the money!
All the documents will go inside the Income Tax office
Look there
Ешь, говорю!
Отдашь мне половину всего этого.
Не баджи.. а деньги!
Скопировать
Why should we tell you this?
Are you an Income Tax officer? Commissioner?
Or the Chief Minister?
Я прошу вас помочь стране. - Как?
Я хочу потратить эти деньги на благо людей.
Почему мы должны говорить об этом Вам?
Скопировать
- What?
We are from the Income Tax Dept.
Who permitted you to come inside?
Кто-то хочет с Вами встретиться.
Что? - Извините меня.
Они..
Скопировать
Today's headlines!
Today, the CBI and the Income Tax Dept.
Have searched the homes of big industrialists and politicians simultaneously across State billions of black money recovered from them 100 key members were arrested today for tax evasion, laundering foreign exchange crimes
Добрый день!
Сенсация!
Сегодня, CBI и налоговый депертамент провели обыск в домах крупных бизнесменов.. .. и политиков. Обыск выявил наличие крупных сумм неучтённых доходов..
Скопировать
- We would have taken half back at night
- We would've tipped off the Income Tax
- What is this?
Оставил бы, подпиши Вы сразу. А сейчас?
Советую выспаться до полуночи.
- Выспаться?
Скопировать
I should discuss some business matters with you.
I'm waiting at the tea shop opposite the Income Tax office
You come leisurely
Бизнес на удобрениях.
Я начал его с твоей одной рупии.
Мне нужно обсудить с тобой пару деловых вопросов.
Скопировать
In that half is for me and the remaining is for you
Else, it totally goes to the Income Tax What do you say?
Who are you? Boss.
иностранная валюта в швейцарских банках.
Отдаёте мне половину и спите спокойно.
Да.. и заплатите налоги.
Скопировать
So, listen, if somebody wanted to live off the grid,
Jerry, and I'm talking like Big Brother-fearing, income tax-avoiding, way, way off the grid,
- where would they go?
Послушай, если бы кто-то захотел спрятаться...
И, Джерри, я говорю о страхе перед большим братом, об уклонении от налогов, чтобы залечь на дно.
Куда бы он пошел?
Скопировать
I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper.
French with her business affairs, particularly her income tax returns." Oh, yes, I did.
Some of those forms are very complicated.
Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
Мистер Воул помогал миссис Френч в финансовых делах и особенно в заполнении налоговых деклараций.
Да, помогал.
Скопировать
- Most blokes got nothing else to work for. - I have.
I work for the factory, the income tax, and the insurance already.
That's enough for a bit.
Большинство мужчин никуда не ходит, кроме как на работу.
Я не из таких. Я работаю на фабрике. Это налог и страховка.
Уже достаточно, правда?
Скопировать
- An income tax return.
- Income tax. - Yes, sir.
- What do you do at the Bureau?
- ƒекларацию о доходах.
- Ќалоговую декларацию.
- "ем вы занимаетесь в Ѕюро?
Скопировать
What about Stuart?
It's about you, Mollie and your income tax.
Every two weeks he calls Mollie for money.
Если так пойдёт, ты многого не сможешь сделать.
- В отличие от вашего сыночка.
- Мам, хватит. Он такой талантливый, просто гений.
Скопировать
"Frenchy is a modest fellow, so this will be news to the public, the police,
"and, oh, yes, the Federal Income Tax Bureau. "
Get that guy on the phone.
Фрэнчи - скромный малый, и это будет новость для публики, полиции и (о да!
) Федерального налогового бюро.
Звони этому парню.
Скопировать
What am I laughing at?
This is not deductible from my income tax.
Rosebud.
Над чем я смеюсь?
Это не вычитается из моих налогов.
Розовый бутон.
Скопировать
- Then why did you marry her?
- Income tax.
- Income tax?
- Тогда зачем ты женился на ней?
- Подоходный налог.
- Подоходный налог?
Скопировать
How were you going to get out?
Or were you going to declare it on your income tax?
All right, Martin.
А как ты собиралась удрать?
Или ты собиралась задекларировать свои доходы?
Хорошо, Мартин.
Скопировать
- Even income tax laws?
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes.
You know what they are trying to do?
- И подоходный налог платить?
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж...
Знаешь, чего они хотят?
Скопировать
You haven't been keeping up with the latest reforms, have you?
Zek instituted progressive income tax three months ago.
You call that a reform!
Ты не следил за всеми последними реформами, не так ли?
Зек ввел прогрессивный налог на доходы три месяца назад.
Ты назвал это реформой?
Скопировать
The people in the bank-- you should see the way they... look at me when I walk in.
a letter from the government telling me... anything I sell from the house will be taken against an income
Our fucking friends--
видел бы ты, как они на меня смотрят!
Мне сообщили: если я что-то продам из дома, то деньги будут конфискованы.
А чёртовы друзья...
Скопировать
- Income tax.
- Income tax?
- It was supposed to save me $24,000 a year.
- Подоходный налог.
- Подоходный налог?
Предполагалось, что это сохранит мне $24,000 в год.
Скопировать
Lloyd Barnes, big director.
Made all his money before the income tax.
- We've been calling for three days.
- Ллойд Барнс, большой начальник.
Сделал деньги ещё до подоходного налога.
Мы звонили тебе три дня подряд.
Скопировать
- What are you working on?
- My income tax.
Get to the point, Reeves.
- Над чем работаешь?
- Над подоходным налогом.
Давай к делу, Ривз.
Скопировать
- Where did you say you were from?
- Tahoe... where we worry as much about the income tax as anybody.
Frankly, you don't make sense.
- Откуда вы родом?
- Тахо. Где подоходный налог беспокоит нас также, как и всех остальных.
В ваших словах нет смысла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов income tax (инкам такс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы income tax для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инкам такс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение