Перевод "indigenous peoples" на русский

English
Русский
0 / 30
indigenousтуземец туземный туземка
Произношение indigenous peoples (индиджонос пиполз) :
ɪndˈɪdʒənəs pˈiːpəlz

индиджонос пиполз транскрипция – 9 результатов перевода

I had it all.
dishes with tiny bubbles and imperfections, proof that they were crafted by the honest, hard-working, indigenous
- Please hold.
Купил все.
Даже корявые стеклянные блюда с пузырьками воздуха внутри. Это доказывало, что они честно сделаны вручную самыми настоящими туземцами.
Минутку.
Скопировать
Let me know when you think up an AK-47.
Indigenous peoples of hundreds of worlds have always prospered once accepting the Espheni as their kindred
We feed the hungry, shelter the desperate, unite former enemies.
Дай знай, когда додумаешься до АК-47.
Коренные народы всегда сотен миров всегда процветали, если принимая Эсфени как родных братьев.
Мы кормим голодающих, даем нуждающимся кров, объединяем бывших врагов.
Скопировать
It's paradisal, "City on a Hill" and all this other mess and lies and so on.
America is a very fragile democratic experiment, predicated on the dispossession of the lands of indigenous
And it has great potential.
Это райский "Город на Холме", прочая ерунда и вся эта ложь.
Америка - это крайне хрупкий демократический эксперимент, основанный на выселении коренных народов, на порабощении народов Африки, притеснении женщин и маргинализации геев и лесбиянок.
Но у Америки огромный потенциал.
Скопировать
The same thing as your mother and Fatima.
The occupation of our lands by foreign armies, the rights of our indigenous peoples to self-determination
But not any more.
То же, что и твоя мать, и Фатима.
Оккупацию нашей земли иностранными войсками, права уроженцев на самоопределение.
Но уже нет.
Скопировать
The Marlboro brand essence is...
Country of fucking real cowboys and oppressed indigenous peoples.
Do not be afraid.
? A brand essence "Мальборо" это...
Страна грёбанных ковбоев и угнетённых коренных народов.
Не пугайся только.
Скопировать
As some of you know, I taught Sam for the cartography accomplishment button.
He's a smart boy and he expressed a keen interest in the history of the island's indigenous peoples.
In particular, I recall his fascination with the idea of retracing the original path of the old Chickchaw harvest migration.
- Возможно, вы знаете, что я учил Сэма картографии, чтобы он получил почетный знак.
Он смышленый парень и проявлял живой интерес к истории коренных народов острова.
В особенности его увлекала идея воссоздать оригинальный маршрут миграции племени Чикчау в период урожая.
Скопировать
And so, the answer is Swedish.
What about an era the island was inhabited by indigenous peoples?
I say Amerindian.
Поэтому правильный ответ - Шведский.
А как насчет тех времен, когда остров был заселен коренными народами?
Я говорю американские индейцы.
Скопировать
Is that The Amazing Race?
The Ministry of Indigenous Peoples is confirming that the Chilean government did in fact violate a treaty
And no one ever thought this was worth mentioning?
Это Невероятное восхождение?
Министерство коренных народов подтвердило, что правительство Чили на самом деле фактически нарушили права народа Инаваджи, когда продали права на полезные ископаемые их земель без их согласия.
И никому не показалось, что об этом стоит упомянуть?
Скопировать
What does that mean?
women you see in all of his movies... need to be saved because they're about to get raped by, like, Indigenous
I think John Wayne is real respectful of women.
Это как?
У нас была секция по нему на занятиях по гендерным исследованиям... и, типа, единственную женщину, которую показывают в его фильмах... нужно спасать, потому что ее сейчас изнасилуют какие-нибудь дикари или они готовят бисквиты.
Мне кажется, что Джон Уэйн очень уважительно относится к женщинам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов indigenous peoples (индиджонос пиполз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы indigenous peoples для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индиджонос пиполз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение