Перевод "information resources" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение information resources (инфемэйшен ризосиз) :
ˌɪnfəmˈeɪʃən ɹɪzˈɔːsɪz

инфемэйшен ризосиз транскрипция – 31 результат перевода

Now, I have vast experience, of course.
I made my fortune in the Hudson valley and I can assure you that by sharing information, resources, and
Does this gentleman ever fuckin' shut up?
У меня, безусловно, есть богатый опыт.
Я заработал своё состояние в Гудзонской долине, и, могу вас заверить, благодаря обмену информацией, ресурсами, и более выгодным ценам на пушнину, местные племена откажутся от прославленной Гудзонской компании и будут торговать с нами, так что...
Этот джентельмен когда-нибудь к черту заткнется?
Скопировать
- Oh, man. Or I don't know. Maybe not.
Hey, maybe you and me could pool our resources, trade information.
Professional courtesy? - Compeers. You know what I mean?
ј может, и нет, но она точно куда-то подевалась.
—лушайЕ ј может, объединим усили€, ќбмен информацией.
ѕрофессиональна€ этика, товарищество, понимаешь?
Скопировать
But I need you to get past that for a second.
All the other races use telepaths as information-gathering resources.
- We need the same to compete.
Но попробуй на секунду забыть об этом.
Все другие расы используют телепатов для сбора информации.
- Нам нужно делать так же, чтобы быть на уровне.
Скопировать
We thought we had all of them.
Perhaps we could have an exchange of information, pool our resources?
I know nothing about an Orb.
Мы думали, у нас есть все Сферы.
Может мы можем совершить обмен информацией, заинтересованы в наших ресурсах?
Я ничего не знаю о Сфере.
Скопировать
Good hunting, detective.
"and anyone requiring additional information "on cobra benefits and pension payout as part "of the voluntary
Some of you will migrate into new positions while others will of course be moving on to other opportunities beyond the Sun, but everyone in this room has done excellent work and should be proud of their contributions.
Удачной охоты, детектив.
"для получения дополнительных сведений по выплатам зарплат и пенсий в рамках добровольного плана отделения можно переговоритьс отделом кадров в назначенное вам время."
Кое-кого ждут кадровые перестановки, а другим, разумеется, придётся пробовать свои силы в редакциях других газет. Но все присутствующие проделали отличную работу и должны гордиться своим вкладом.
Скопировать
Please, let's not jump to conclusions, people, all right? Isn't there a sniper in the city?
We are using all resources at our disposal to get to the bottom of this, but until we have more information
Detective Taylor, your team must have ballistic evidence from the shootings.
Пожалуйста, давайте не будем торопиться с выводами, хорошо?
Мы используем все ресурсы в нашем распоряжении, чтобы добраться до сути, но пока у нас не будет больше информации, это будет...
Детектив Тейлор, у вашей команды должны быть баллистические данные о выстрелах.
Скопировать
I have been down this road with Ryan too many times.
you have some concrete proof of something, you and your pinkie are banned from wasting any department resources
We will find you something concrete.
€ проходила это с –айаном много раз.
ѕока у вас не будет конкретных доказательств чего-либо, вам и вашему мизинцу запрещено тратить любые ресурсы управлени€ дл€ проверки информации, полученной от –айана.
—праведливо. ћы найдЄм дл€ вас что-нибудь конкретное.
Скопировать
Turns out there was a note in our files concerning that old police case.
The police contacted human resources for information regarding the 3 sailors.
But their papers were impeccable.
Как выяснилось, в нашем архиве есть записка, имеющая отношение к старому полицейскому расследованию.
С отделом кадров связывалась полиция, чтобы получить информацию о трех моряках.
Но их бумаги были безупречны.
Скопировать
- But what was my choice?
- Actually, if you'd shared this information other resources could've - been brought to bear!
- I didn't know by then!
Но какой у меня был выбор?
- Вообще-то, если бы ты поделилась информацией, с помощью наших рессурсов можно было бы оказать влияние!
- Тогда я этого не знала!
Скопировать
Everybody just sit down for ten minutes.
We can go over this proposal point by point and you can get the information that you need to get the
It's like they don't want to find a solution.
Все сядьте на 10 минут.
Мы пройдем по данному предложению пункт за пунктом и вы получите информацию, которая вам интересна что бы получить необходимые вам ресурсы.
Как будто они не хотят найти решение.
Скопировать
We know Lambert is connected to this lawyer Benson, who doesn't seem to be doing much lawyering.
And if we can come up with this much information in such a short time, I shudder to think what the combined
Are you blackmailing us?
Мы знаем, Ламберт связан с этим адвокатом Бенсоном, который не очень то занимается адвокатурой.
И если мы нашли столько информации за такое короткое время, мне страшно подумать, что выяснят совместные ресурсы мировой прессы, как только мы скажем им о Бенсоне.
Вы шантажируете нас?
Скопировать
What I propose at this moment, gentlemen, is that we form an organization.
Pool our resources to train soldiers, trade knowledge and buy information.
And so the message is clear, we're going to name our group
Джентльмены, я предлагаю создать организацию.
Объединить наши ресурсы для тренировки солдат, обмена опытом и покупки информации.
И чтобы всем был ясен наш посыл, мы назовёмся
Скопировать
And catching him... wasn't gonna be easy.
He had better resources and better information.
And at the time, he owned over 800 homes and fincas, surrounded by dozens of sicarios willing to die for him.
Поймать его... было непросто.
Он был лучше осведомлен и лучше оснащен.
В то время, у него было 800 домов и ранчо, окруженных десятками наемников, готовых умереть за него.
Скопировать
Answer every question to the best of your knowledge.
This survey will provide us with the proper information to get everyone the resources they need.
Should I look around?
Ответьте на каждый вопрос всё, что знаете.
Этот опрос предоставит нам информацию, о том кто в чем нуждается.
Может, я пока осмотрюсь?
Скопировать
Putting an end to Pablo Escobar is a patriotic act.
Imagine, Pacho, your financial resources combined with all of the information you have on Pablo Escobar's
-We'd make one hell of a death squad.
Ликвидация Пабло Эскобара - акт патриотизма.
Представь, Пачо, твои финансовые возможности, объединённые с информацией о бизнесе Пабло Эскобара, имеющейся у тебя, и нашим военным опытом...
- Из нас выйдет настоящий эскадрон смерти.
Скопировать
Now, I have vast experience, of course.
I made my fortune in the Hudson valley and I can assure you that by sharing information, resources, and
Does this gentleman ever fuckin' shut up?
У меня, безусловно, есть богатый опыт.
Я заработал своё состояние в Гудзонской долине, и, могу вас заверить, благодаря обмену информацией, ресурсами, и более выгодным ценам на пушнину, местные племена откажутся от прославленной Гудзонской компании и будут торговать с нами, так что...
Этот джентельмен когда-нибудь к черту заткнется?
Скопировать
Truly visionary.
He has a wealth of information and resources in his faceless skull.
The longer you're respectful, the longer you'll keep your tongue.
Просто фантастические.
У него огромное количество информации и ресурсов в его безликом черепе.
Если хотите хорошего отношения, придержите свой язык.
Скопировать
That's why I came to you.
I need resources, I need information.
I don't even know you.
Поэтому я и пришел к тебе.
Мне нужны ресурсы, нужна информация.
Да я тебя даже не знаю.
Скопировать
That is true, but we are not just relying on the word of Janet Macnamara.
She provided us with access to documentation confirming that in the last 28 months, significant resources
You.
Правда, но мы полагаемся не просто на слова Джэнет Макнамары.
Она предоставила нам доступ к документам, подтверждающим, что последние 28 месяцев значительные ресурсы были направлены для сверхсекретного подразделения, занимающегося ликвидацией ключевых фигур, так называемого криминального мира, основываясь на данных одного хорошо информированного стукача.
Тебя.
Скопировать
We work with the GA as part of an official, mutually beneficial partnership.
In your case, for instance, we have the resources to retrieve information otherwise... inaccessible to
Where are the rest of my crew?
Почему? Мы работаем с Г.В. в рамках взаимовыгодного партнёрства.
В твоём случае, у нас есть оборудование позволяющее получить информацию, недоступную для них.
Где остальной экипаж?
Скопировать
This has been the latest UD statement.
The next broadcast will be one-half hour from now or immediately on the receipt of any further information
Any word from Jackson?
Это является последним заявлением ОД
Следующая передача состоится через полтора часа Или в раньше в случае если Мы будем располагать новой информацией
Есть известия от Джексона?
Скопировать
Incredible!
The presence of oxygen is amazing but when attempts to call this information to the flagship fail,
Jackson realizes they have lost contact.
Невероятно!
(ВЕДУЩИЙ) Наличие кислорода удивительно Но когда попытки передать эту информацию На корабль провалилась
Джексон понял, что они потеряли связь
Скопировать
- You heard me.
You certainly get good information.
Yes, we've been hauling them, but last night we finished the last stretch. I could drive it myself now. It's a cinch.
- Вы слышали.
Вы хорошо информированы.
Но прошлой ночью был завершен последний участок, теперь я могу проехать сам.
Скопировать
It's you.
Any information?
Too much.
Это ты.
Узнал что?
И даже больше.
Скопировать
I'm convening a ship's hearing on your actions.
Spock will supply you with any legal information you may need for your defense.
- You're a hard-nosed one, Captain.
Я собираю заседание корабельного суда по вашему делу.
Мистер Спок предоставит вам всю необходимую юридическую информацию, которая может вам понадобиться для защиты.
- Цепкий вы человек, капитан.
Скопировать
Should the foreigner be the sniper he is able to move around with the car and act everywhere.
Turn on TVs or radios for further information!
Like a miracle the friend of the first victims survived...
Если иностранец и есть снайпер, его машина позволит ему быстро перемешаться, что делает невозможным предугадать место его следующего появления.
Полиция просит всех оставаться дома или срочно найти безопасное укрытие, и ожидать следующих экстренных выпусков новостей.
С счастью, первая жертва...
Скопировать
- Is it?
We probe space searching for information about other planets.
It's logical that same thing might happen in reverse.
- Разве?
Ведь мы запускаем в космос аппараты для поиска и получения информации о других планетах.
Вполне логично, что они проделали то же самое, но в обратном направлении.
Скопировать
(Six) What do you want?
(Two) Information.
(Six) Whose side are you on?
(Шесть) 'Что вы хотите? '
(Два) 'Информацию'
(Шесть) 'На чьей вы стороне? '
Скопировать
(Two) That would be telling.
(Two) We want information... (Two) Information... (Two) Information. (Six) You won't get it.
(Two) By hook or by crook... ...we will.
(Два) 'Об этом будет сказано.
'Мы хотим информацию... информацию... информацию... (Шесть) 'Вы ее не получите. '
Так или иначе... мы получим.
Скопировать
Your files are not our concern.
Information on you is with Number Two.
Really?
Ваше дело нас не касается.
Вся информация о вас у Номера Два
Правда?
Скопировать
(Six ) 'What do you want? '
(Two ) 'Information.'
(Six ) 'Whose side are you on?
(Шестой) Что тебе нужно?
(Второй) Информация
(Шестой) На чьей ты стороне?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов information resources (инфемэйшен ризосиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы information resources для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфемэйшен ризосиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение