Перевод "interned" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение interned (инторнд) :
ɪntˈɜːnd

инторнд транскрипция – 30 результатов перевода

Congressman Thiele, Democrat from Rhode Island.
- He interned for my uncle.
- Of course he did.
Конгрессменом Филом, демократом с Род Айленда.
- Он был интерном у моего дяди.
- Конечно был.
Скопировать
It has been decided that I will conduct you to a planet of the First Federation which is capable of sustaining your life form.
There, you will disembark and be interned.
Your ship will be destroyed, of course.
Принято решение, что я проведу вас к планете Первой Федерации, которая сможет обеспечить выживание вашего вида.
Там вы покинете корабль и останетесь в качестве пленных.
Ваш корабль, разумеется, будет уничтожен.
Скопировать
Joseph Yashinobo Takagi,... .. born Kyoto, 1937.
Family emigrated to San Pedro, California, 1939,... .. interned at Manzanar, 1942 to '43,... .. scholarship
Law degree, Stanford, 1962.
Джозеф Яшинобо Такаги родившийся в Киото, 1937...
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до '43 студент, Университета Калифорнии 1955.
окончил юридический в Стандфорде, 1962.
Скопировать
Over 300 killed.
Four hundred and fifty captured and interned.
In view of your undoubted superiority, Colonel Steiger can you tell us why this insurrection still persists?
Более 300 убитыми.
450 захвачены и интернированы.
В свете вашего неоспоримого преимущества, полковник Стейгер, можете ли вы пояснить, почему мятежи продолжаются?
Скопировать
It's the end, Ferdinand.
I will be arrested or interned.
I don't want you to live without me.
Это конец, Фердинанд.
Меня арестуют и интернируют.
Я не хочу, чтобы ты жил без меня.
Скопировать
...it's his picture.
We were interned in a protestant seminary.
He was my only friend.
Расскажи мне о нём.
Мы были семинаристами в евангелическом монастыре, и оба его ненавидели.
Он был моим единственным другом.
Скопировать
Ms. Mahler, Gropius, Werfel ...
Would you like us have interned?
No, but they have to leave.
Миссис Малер, Гропиус, Верфель, или как вас!
Вы что хотите, чтобы нас всех арестовали? Да?
- Нет, но я должна увезти это с собой. - Нет!
Скопировать
I do not agree.
And in America I was interned.
In America, which is in America, the papers published a proclamation by the King and Badoglio which ordered all Italians to take to the woods, to start guerrilla fighting, to attack the Germans and the fascists from the back.
Я не согласен.
В тот год я был ещё в Америке.
В Америке, а это Америка, газеты напечатали обращение короля и Бадольо, которое приказывало всем итальянцам прятаться в лесах и начинать партизанскую борьбу, атаковать немцев и фашистов с тыла.
Скопировать
Who is that?
First doctor I interned under.
He was like a father to me. His words were gold. A brilliant mind.
Кто это?
Мой первый зав. отделением.
Он был мне как отец.
Скопировать
Cigarette?
By decree of the Reich, all Budapest Jews must be interned in labor camps.
Your offer of 600,000 dollars is nothing.
Хотите закурить?
По приказу Рейха все евреи Будапешта должньı работать в трудовых лагерях, господин Мендель .
Ваши 600 тысяч долларов - это ничто.
Скопировать
Oh, we have.
While I was at the academy I interned with the Psi Cops as a field assistant.
They're trained to make others nervous, but Bester makes even other Psi Cops nervous.
О, это так.
Когда я была в академии я была приставлена к Пси-Копу в качестве полевого ассистента.
Они обучены заставлять других нервничать, но Бестер мог заставить даже другого Пси-Копа.
Скопировать
We've got to find the right tub here.
The "Weser" a German merchant vessel, is interned here.
With a bellyful of torpedoes, fuel and provisions. Just for us.
Осталось только отыскать...
"Визер". Немецкое торговое судно.
Набитое торпедами, топливом, едой.
Скопировать
Interesting technique, where'd you train?
Cypress College, interned at Fisher Sons.
Oh, so you're the guy from Fisher.
Интересная техника. Где ты научился?
В колледже Сайпресс. А стажировался у "Фишера и сыновей".
Так ты от Фишеров.
Скопировать
So, where do we begin?
I interned at Ms. magazine.
And, oh, remind me, I want to show you both the original Ms. magazine cover...
Итак, с чего же нам начать?
Я проходила практику в журнале Ms.
И, напомните мне, я хочу показать вам обеим оригинал обложки журнала Ms.
Скопировать
He'll live or die now, Jim. I don't know which.
M'Benga interned in a Vulcan ward.
He couldn't be in better hands.
Он или умрет или выживет, Джим.
Д-р Мбенга проходил интернатуру на Вулкане.
Он в надежных руках.
Скопировать
I know.
Valedictorian in my high school, full academic scholarship through med school, I interned at two of the
I know your story.
Знаю.
Лучшая ученица среди старших классов, полная академическая стипендия в медицинской академии, интернатура в двух лучших клиниках страны.
Я знаю твою историю.
Скопировать
Doesn't mean they're fascists.
If he was, he'd have been interned by now.
I'm going to check out the Metropol.
Это не значит, что они фашисты.
Иначе его бы интернировали.
Пойду-ка, проверю этот Метрополь.
Скопировать
I am uninjured and in good health.
I am now interned in a Tokyo prisoner of war camp being treated as well as can be expected under wartime
I hope Pete is still able to pay you his weekly visits from San Diego.
Я не ранен, я в добром здравии.
Я нахожусь в Токио в лагере для военнопленных. Со мной обращаются прилично для военного времени.
Надеюсь, Пит жив и приезжает к вам раз в неделю из Сан-Диего.
Скопировать
Bree Nevins attended Duke computer sciences.
Interned for Casey 2009.
She joined a radical Neo-luddite group 2010.
Бри Невинс училась на факультете компьютерных наук университета Дьюк.
Стажировалась у Кейси в 2009.
В 2010 вступила в радикальную группу противников компьютеризации.
Скопировать
- Sit down.
Just so you know... summers I interned at the public defender's office in Evansville.
Which was a pretty cool experience.
- Сядь.
К вашему сведению, каждое лето я практиковал в общественной адвокатуре Эвансвилля, после выпуска два года работал с судьей Робертсом в верховном суде Индианы.
Это был прикольный опыт.
Скопировать
You know, I, I used to work for Thomas Casey.
I interned for him.
One night, he invites us all over to the lab, gives us this whole speech about history, hands out champagne, like he just cured cancer.
Знаешь, я раньше работала на Томаса Кейси.
Стажировалась у него.
Однажды вечером, он позвал всех нас в лабораторию, выдал нам целую речь об истории, раздал шампанское, как-будто только что рак вылечил.
Скопировать
She's young, ambitious and incredibly annoying.
Just like you were when you interned for me at ABC News.
- So you're an intern?
Она молодая, амбициозная и ужасно раздражает.
Прямо как ты, когда была моим стажёром на ABC News.
- Значит, ты стажер?
Скопировать
The law firm rang a bell.
Turns out that Erika's best friend from high school interned there last summer-- a Pam Bonner.
Okay.
Юридическая фирма показалась знакомой.
Выяснилось, что лучшая подруга Эрики по школе стажировалась там прошлым летом - Пэм Боннер.
Хорошо.
Скопировать
Okay, this is horrific.
But I have known Reynaud since I interned under him.
He had an undiagnosed brain tumor.
Понятно. Это ужасно.
но я знала доктора Рейнода. Я проходила у него интернатуру.
У него была невыявленная опухоль мозга.
Скопировать
It's a closed-circuit infrared 400,000-CCD-pixel resolution.
I have known Reynaud since I interned under him.
He had an undiagnosed brain tumor.
Инфракрасная камера ССД с разрешением 400000 пикселей.
Я знаю Рейнода, я проходила у него интернатуру.
У него была невыявленная опухоль мозга.
Скопировать
Two summers ago,
Dell interned at Chaya's company.
While he was there, he pitched an idea for a file-sharing application.
Два года назад
Делл проходил практику в компании Чайа.
Во время практики он подал идею по совместному использованию файлов приложений.
Скопировать
Mm?
Two summers ago, he interned at VCX File Share.
Mm.
Мм?
Два года назад он проходил практику в VCX File Share.
- Мм.
Скопировать
Mr. Monk, I've seen a cerebral hemorrhage.
I interned with Graydon Whitcomb for two years.
Who's that?
Мистер Монк, я видела кровоизлияния в мозг.
Я два года была интерном Грэйдона Уиткомба.
Кто это?
Скопировать
I can't believe you're here.
They want to have you interned. Yes...
The Primate... John paul II...
Я просто удивлен, что ты здесь.
Ты у них кандидат на интернирование.
ВЛАДИСЛАВ МИЗЁЛЭК, епископ варшавской метрополии
Скопировать
Yeah, that's great.
I interned last summer at the Innocence Project.
My dad's best friend is Barry Scheck and it was just amazing. Helping people.
Да, это здорово.
Я стажировался прошлым летом в Innocence Project. [прим. некоммерческая организация, пытающаяся оправдать ошибочно осужденных]
Лучший друг моего отца Барри Шек и это было просто великолепно помогать людям.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов interned (инторнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы interned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инторнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение