Перевод "jays" на русский

English
Русский
0 / 30
jaysсойка
Произношение jays (джэйз) :
dʒˈeɪz

джэйз транскрипция – 18 результатов перевода

What is this, an after-school special?
Well, if we wanna shoot more than blue jays, we better get a move on.
Who the hell are you?
-Что это, занятия после школы?
Если мы хотим подстрелить больше, чем одного воробья, мы лучше пойдем туда
Кто ты?
Скопировать
The bus says Kansas.
Blue Jays, Jayhawks, whatever the hell you call them.
You wait another 30 seconds, he'll also be addressing NBC, ABC and CNN.
На автобусе написано Канзас.
Синие Сойки, Ястребы, как еще они их называют.
Прождете еще 30 секунд и вас покажут по NBC ABC и CNN.
Скопировать
My poor heart.
Oh, jays!
A nest of jays.
Бедное моё сердце.
О, сойки.
Гнездо соек.
Скопировать
Oh, jays!
A nest of jays.
Things don't mean the same to you that they do to me.
О, сойки.
Гнездо соек.
Для тебя вещи не наделены тем же смыслом, что и для меня.
Скопировать
He told me that I should never point at anything in the house and that he'd rather I shoot at tin cans in the backyard.
he supposed the temptation to go after birds would be too much and that I could shoot all the blue jays
but to remember it was a sin to kill a mockingbird.
Он сказал, что дома я не должен ни в кого целиться... и что он предпочел бы, чтобы я стрелял по канистрам на заднем дворе.
Но он сказал, что полагает, что раньше или позже... искушение охотиться на птиц станет слишком сильным... и что я могу стрелять во всех голубых соек, если сумею попасть;
но чтобы я помнил, что это грех - убить пересмешника.
Скопировать
I hit the Red Sox on Wednesday.
Plus, I nailed that three-team parlay of the A's, Jays and the Reds on Friday, right?
Which would put my new total at...
Я поставила на Рэд Сокс в среду.
Плюс то пари - три команды: Эйс, Джейс и Рэдс в пятницу, верно?
Что увеличивает мой счет до...
Скопировать
And more than that, he gets annoyed at me sometimes, especially when I fumble and bumble like with a bottle.
Far from my clean cot on the porch in Big Sur, no blue jays yakking for me to wake up anymore, no gurgling
Waking up the next morning, groaning, of course, but this is the big day where we're going to visit poor Albert Saijo at the TB hospital in the Valley.
И более того, он раздражается на меня иногда, особенно, когда я шарюсь и путаюсь с бухлом.
Далеко-далеко от своей чистой лежанки на крылечке в Биг Сюре, нет криков соек для меня, чтобы проснуться, нет журчанья ручья.
Просыпаюсь наутро, конечно, со стоном, но предстоит важный день - мы едем, чтобы посетить Альберта Сайджо в Туберкулезной больнице в Долине.
Скопировать
- In joints.
It says "Jay" in Jays-
Seth Rogen, you are just the best people.
- Наслаждайся.
Это как: "Джей" для Джейа -
Сет Роген, ты просто лучший человек в мире.
Скопировать
That's why he had binoculars.
He saw Jays and Martins and vultures.
Got it.
Вот почему у него был бинокль.
Он видел соек и ласточек. И грифов.
Я понял.
Скопировать
And buzzards that can really buzz!
And blue jays and red jays and green jays, pink jays and pink flamingos.
Gee, Fluttershy, it sounds... beautiful.
которые на самом деле могут сипеть!
розовые сойки и розовые фламинго.
это звучит... красиво.
Скопировать
Here. Watch this.
Mocking jays.
That's great.
Вот, слушай.
Сойки-пересмешницы.
Здорово.
Скопировать
I'd say about a two.
The Jays are playing a double-header tonight, and Biggie's making wings.
Again with the chicken.
Я бы сказал, на двоечку.
"Джейс" сегодня вечером играют два матча подряд, а Здоровяк собирается поджарить крылышек.
Однако, у меня опять будет курочка.
Скопировать
Aw, come on, give me a break, guys.
Cubbies, Rays, Red Sox, and I know for a fact that you guys would rather watch cricket than a Jays game
It's true.
Да ладно, вам.
Каббиз, Рэйз, Рэд Сокс, и я уверен, что вы предпочтёте крикет, чем игру Джейз, короче, что происходит?
Ну да, точно.
Скопировать
Sure, sure--
Ladies, start your va-jay-jays...
Wow.
Конечно, кончено...
Леди, начинайте свою джагу-джагу...
Вау.
Скопировать
Yeah, uh...
Jays are looking good this year.
Uh-huh.
Ага, да...
Джейз в этом году хороши.
Да!
Скопировать
I'm a cardiologist.
I might as well be a left-hander for the Blue Jays.
I couldn't even begin to diagnose Abby today.
Я кардиолог.
Хотя вполне мог быть леворуким бейсболистом.
Я даже не смог помочь Эбби.
Скопировать
Okay, Abby, we're on the clock here.
Oh, because of the Jays double-header tonight?
No, because there are people in danger.
Слушай, Эбби, у нас мало времени.
Наверное, из-за вечернего двойного матча "Джейс"?
Нет, из-за того, что люди в опасности.
Скопировать
I'm coming.
Just hold on to your va-jay-jays!
It's pretty good.
Иду.
Попридержите ва-ги-нки!
Очень мило.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jays (джэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jays для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение