Перевод "Your... your arms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Your... your arms (йо йор амз) :
jˈɔː
 jɔːɹ ˈɑːmz

йо йор амз транскрипция – 31 результат перевода

Your hands are limp and heavy.
Your... your arms...
- No air! No air!
Руки слабые и тяжелые.
Твои руки...
- Нет воздуха!
Скопировать
The cheap mystery of your daze
Doesn't need your arms these days
Asshole!
Тайна, которая меня так возбуждает.
Ей нечего делать в твоих объятьях.
Засранец!
Скопировать
I've come back here to find you
I run to your arms To get off the streets
Any noise, I'll kill you.
Я вернулся сюда, чтобы найти тебя.
Я стремлюсь в твои объятья, чтобы не видеть больше этих улиц.
Будешь шуметь, я тебя убью.
Скопировать
I had a dream.
In my dream,you came to me again, and held me in your arms, and you whispered that all would be well
Henry.
Я видела сон.
В этом сне ты снова пришел ко мне, обнял меня и шептал, что все хорошо, и будет еще лучше.
Генрих.
Скопировать
Your image is before my eyes every waking second.
I almost believe that I would for an hour in your arms...
I beg you, name some place that we can meet,and when where I can show you truly an affection which is beyond a common affection.
Каждое мгновение перед глазами я вижу ваш образ.
Я все время представляю ваши объятия.
Молю вас, выберите время и место, где мы сможем встретиться, и где я смогу доказать, что мои чувства к вам больше, чем просто влечение.
Скопировать
Come out with your arms over your head.
I repeat: Come out with your arms over your head.
- Hey!
Выходите с поднятыми руками.
Повторяю: выходите с поднятыми руками.
- Эй!
Скопировать
The lying bastards, they gave me a hundred quid.
You little dick, I'll break both your arms!
I'm sorry, I'm sorry!
Лживые ублюдки, они дали мне сто фунтов.
Ты мелкий хер, я сломаю тебе обе руки!
Мне очень жаль, мне очень жаль!
Скопировать
Your grace must lie down.
When you stretch out your arms, I will strike!
Stretch out your arms.
- Ваша милость должны лечь.
- Когда вы вытянете руки, я ударю.
Вытягивайте руки.
Скопировать
Now my mom, she gets so belligerent and mean when she's drunk, dude... she's gonna drive Frank right back into my arms.
Into your arms?
Into my...
Теперь моя мама, она становится такой воинственной, и значит, когда она напьётся, чувак... -...она выпрет Фрэнка прямо в мои руки.
- В твои руки?
В мой...
Скопировать
After a few more potty breaks, Frank and Lucy started hitting it off.
Your arms are really strong.
Yeah.
Спустя некоторое время, Фрэнк и Люси начали нравиться друг другу.
Твои руки такие сильные.
Да.
Скопировать
Ow, Hooch is crazy!
Aren't your arms getting tired?
Oh, yeah.
Да, Хуч сбрендил!
У вас руки еще не устали?
Да.
Скопировать
Rainey, I'm freezing!
Could you put your arms around me?
The Navy bulldozed and abandoned this base down there, and all that's left is this huge grid of concrete foundations, or slabs.
Рэйни, Я замёрзла!
Закутай меня.
Там производилась основа нашего флота, и всё, что осталось, это сеть коллекторов и заводов.
Скопировать
When you stretch out your arms, I will strike!
Stretch out your arms.
I have a son.
- Когда вы вытянете руки, я ударю.
Вытягивайте руки.
- У меня есть сын.
Скопировать
- You know it?
Let me stay in you arms I'm addicted to your charms
You're getting to be a habit with me
- Знакомо?
Хочу остаться в твоих объятиях, Зависим от твоего обаяния -
Становишься привычкою моей...
Скопировать
But until then... it will be our little secret.
You took him in your arms.
How could you forgive him?
А пока это будет нашим секретом.
- Он был в ваших руках.
Как вы могли простить его?
Скопировать
Blocking removed.
Come out with your arms over your head.
I repeat: Come out with your arms over your head.
Дверь открыта.
Выходите с поднятыми руками.
Повторяю: выходите с поднятыми руками.
Скопировать
Two...
Your arms over your head!
Okay!
Два...
Руки за голову.
Хорошо!
Скопировать
Your body's wide open.
Keep your arms down!
Good, Kaichiro!
Твое тело открыто ударам.
Руки опусти и прикрой тело.
Хорошо, Кайширо!
Скопировать
OK, guys, come on.
Keep your arms in the air and go slow.
All right?
Ладно, ребята.
Идите медленно и держите руки в воздухе.
Хорошо?
Скопировать
And you...
Your arms seem bigger.
You...
И ты...
Руки у тебя, кажется, стали больше.
Ты...
Скопировать
This is no longer a Blue Unit operation.
Put down your arms.
Repeat, put down your arms.
Проводимая операция перешла под наш контроль.
Приказываю сложить оружие!
Повторяю: сложить оружие!
Скопировать
Those people?
That creature in your arms?
I'll take my chances with him.
Эти люди?
Это создание у тебя на руках?
Я выбираю его.
Скопировать
- Yes.
Stretch out your arms, close your eyes, lower your head and wriggle through.
- Got it?
- Да.
Протяните руки, закройте глаза, наклоните головы и идите через кусты.
- Понятно?
Скопировать
Handsome.
Our Father, we vest our hopes in You and you give sustenance in thanks, You open Your gracious arms and
Lord, have mercy on us, have mercy on us, have mercy on us.
Красивый.
Очи всех на Тя, Господи, уповают, и Ты даешь им пищу во благовремении, отверзаеши Ты щедрую руку Твою и исполняеши всякое животно благоволения.
Господи, помилуй! Господи, помилуй! Господи, помилуй!
Скопировать
You were saying?
Daphne Moon, will you, and your beautiful toes, and your exquisite ankles, and your precious knees, elbows
Will you marry me?
Так о чём ты?
Дафни Мун станешь ли ты хозяйка этих прекрасных ступней этих изящных лодыжек сказочных коленей локтей и рук кистей и плеч...
Ты станешь моей женой?
Скопировать
Work faster! Like this:
Don't whip with your arms.
The power comes from your hips.
Двигайтесь быстрее, вот так:
И ты называешь это подгонянием рабов?
Надо бить сильнее - вот так:
Скопировать
Right.
Drop your arms!
Christ, it's lonigan, ned.
Пошли.
Бросай оружие!
Господи.
Скопировать
Put down your arms.
Repeat, put down your arms.
General Matheson has assumed command.
Приказываю сложить оружие!
Повторяю: сложить оружие!
Командование переходит к генералу Метьюсу.
Скопировать
When Christine didn't exist.
Take me in your arms as you did then.
I'll close my eyes and believe in everything I could desire.
Когда не было Кристины.
Обними меня, как тогда.
Я закрою глаза и поверю во все, что захочу.
Скопировать
My poor baby.
- Can you put your arms around my neck?
- I think so.
Моё бедное дитя.
-Можете обнять меня за шею?
-Наверное.
Скопировать
# Try a serenade to tell her of her charms
# And you'll find the words and music in your arms
# So sing to your señorita
Попробуй спеть об её очаровании
И ты сразу найдёшь для этого слова и музыку
Спой песню своей сеньорите
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Your... your arms (йо йор амз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your... your arms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо йор амз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение