Перевод "keynote address" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение keynote address (киноут эдрэс) :
kˈiːnəʊt ɐdɹˈɛs

киноут эдрэс транскрипция – 20 результатов перевода

At 3pm on August 10th 1999,
Linus Torvalds delivered the keynote address at LinuxWorld.
The crowds of 6000 people began lining up at 12 noon.
В 15:00, 10 августа 1999-го,
Линус Торвальдс взял первое слово на LinuxWorld.
Очередь из 6000 людей начала выстраиваться с полудня.
Скопировать
-What speech?
-Well, it's just the keynote address to the lnternational Theologians' Conference in Chicago.
-Professor Bergin...
- Какая речь?
- Да, так. Основной доклад на международной Конференции Богословов в Чикаго.
- Профессор Берджин...
Скопировать
I mean, why are you going?
Arnie was invited last minute to give a keynote address.
Did you have to tell him it was last minute?
В смысле, зачем?
Эрни в последнюю минуту пригласили прочитать основной доклад.
Обязательно было говорить про последнюю минуту?
Скопировать
I'm speaking at that conference.
This keynote address puts me on the national stage.
I'm not going to run and hide just because some wacko with a notebook made a threat.
Я выступлю на этой конференции.
Это выступление выведет меня на национальную арену.
Я не собираюсь убегать и прятаться только потому, что какой-то сумасшедший с блокнотиком мне угрожает.
Скопировать
The C-4 in the vest...
bomb that we were supposed to find and there's another bomb that's still out there, planned for the keynote
That's an event whose time and place has been known for weeks.
С-4 в жилете...
Что, если это та бомба, которую мы должны были найти, но есть еще одна бомба, которая по-прежнему там, доставленная по основному адресу?
Время и место проведения таких мероприятий известны заранее.
Скопировать
Annie, our club secretary.
How's the keynote address coming, Mr. Ostrowsky?
When I was running for class president, it really helped to rehearse my speech in front of the mirror.
Энни, наш секретарь.
Главный докладчик вы, мистер Островский?
Когда я участвовала в выборах президента класса, мне очень помогала репетиция моей речи перед зеркалом.
Скопировать
Mr Underleigh requires four-star accommodations, although I did get a fabulous deal on a hotel room outside the city.
I'm flying him in to give the keynote address at our sales conference.
Well, um, as I was saying, for just a small donation to the Veiled Prophet Ball,
Мистер Андерли всегда требует четырехзвездочные гостиницы. Я достала номер по дешевке за чертой города.
Я пригласила его произнести речь на нашей конференции по продажам.
- Как я уже говорила, за небольшое пожертвование для благотворительного вечера
Скопировать
I feel terrible that that happened.
Greer, Brenna, how'd you two like my keynote address last night?
It was phenomenal, Mr. Ostrowsky.
Я ужасно чувствую себя из-за того, что произошло.
Грир, Бренна, вам понравилось мое выступление прошлым вечером?
Это было феноменально, мистер Островский.
Скопировать
I do wonder why it is you are here.
I am giving the keynote address, I am giving a talk on economics. "The Finnish Wilf."
- Er, what...?
Хотелось бы знать, что вы здесь делаете.
Я выступаю с программной речью, у меня доклад, посвящённый экономике. "Финский вёлк".
- Что...?
Скопировать
No.
I'm, uh, giving the keynote address, and she was helping me with my speech.
Oh, so she works for you.
Нет.
Я выступал, и она помогала мне с речью.
О, так она работает на вас?
Скопировать
You already got a ticket.
You're bribing people to come to your keynote address?
The whole donut thing works for you, doesn't it?
Ты уже взял билет.
Ты подкупаешь людей, чтобы они пришли послушать твой доклад?
Ну тебе-то пончики помогают, разве нет?
Скопировать
Ta-da!
Comp tickets to my keynote address at the forensics conference.
Not really my thing.
Я заметила.
А вот и билеты на конференцию судмедэкспертов, где я буду читать доклад.
Не моя сфера деятельности.
Скопировать
This conference is kind of a big thing.
The keynote address is being delivered by George Smoot.
Oh, my God, the George Smoot?
Ну эта конференция на самом деле очень масштабна.
Програмная речь подготовлена самим Джорджем Смутом!
О, боже, сам Джордж Смут?
Скопировать
What have you got?
Keynote address at the Democratic Convention.
They were going with Spellman, but he has an issue opposing gay marriage, so I got you the hearing with Donna Brazile.
Что у тебя?
Главная речь на съезде демократов.
Они собирались назначить Спеллмана, но он выступает против однополых браков, поэтому я добыл тебе собеседование с Донной Бразил.
Скопировать
Don't worry about it.
Peter Florrick's marriage is his secret weapon, not some keynote address.
So, how is she doing?
Не волнуйся об этом.
Секретное оружие Питера Флоррика - его брак, а не какая-то речь.
Как у нее дела?
Скопировать
Are we there yet?
I hope we get there in time to see the keynote address.
Really?
Мы ещё не приехали?
Я надеюсь мы успеем добраться ко времени основного доклада.
Реально?
Скопировать
As the summit kicks off today, politicians and dignitaries from more than 20 nations converge on Gotham, for what promises to be a pivotal look at how technology will shape our future.
Minutes ago, Bruce Wayne arrived to deliver the keynote address that will kick off the conference and
Up next, researchers discover mysterious findings on Mars...
С наступлением сегодняшнего саммита, политики и чиновники более чем из 20 стран собрались в Готэме для того, что обещает быть ключевым взглядом на то, как технология будет формировать наше будущее.
Прибывший минуту назад Брюс Уэйн, выступит со вступительной речью, которая положит начало конференции а также представит новаторские технологические достижения.
Далее в программе: Исследователи обнаружили на Марсе...
Скопировать
Doctors, shareholders.
They're all here for the keynote address.
They all want to know where the new CEO is gonna lead Markridge.
Доктора, акционеры.
Все они здесь из-за программной речи.
Все хотят увидеть, какой курс возьмет "Маркридж" при новом директоре.
Скопировать
Holy shit.
"Mimi-Rose Howard visiting artist keynote address"?
Wait. Okay, I wanna see this.
Офигеть!
Речь Мими-Роуз на съезде художников?
Так, я хочу посмотреть.
Скопировать
President Todd...
Is ready to deliver the keynote address.
Parrish?
Президент Тодд...
Вместе со своей женой, первой леди Элейн Тодд... готов произнести вступительную речь.
Пэрриш?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов keynote address (киноут эдрэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы keynote address для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киноут эдрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение