Перевод "knead" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение knead (нид) :
nˈiːd

нид транскрипция – 14 результатов перевода

What happens here...?
I need to knead my muscles...
What happens here?
ƒа что здесь творитс€?
ћне нужно мышцы разм€ть...
"то же здесь творитс€?
Скопировать
- What are you doing.
- Can't you see I'm going to knead the dough.
You're kneading with a rifle, now?
- Ты куда?
- Иду тесто месить Непонятно?
Ты теперь месишь с ружьем в руках?
Скопировать
Dracula, Blacula and Son of Kong.
Now quit picking your nose and knead that dough!
The usual, Professor Hawking?
Дракула, Блакула и сын Конга.
Прекрати ковырять в носу и иди месить тесто!
А! Как обычно, профессор Хокинг?
Скопировать
I'm not talking about the dough you need.
I'm talking about the dough you knead.
- Are you having a stroke?
Я говорю не про готовое тесто.
А про тесто, которое ты сама же и будешь готовить.
- У тебя инсульт?
Скопировать
(Announcer) With the men leading, Ray's crab dumpling...
I like the shape, because this is how you knead it.
Yeah.
(Диктор) Мужчины лидируют, и крабовые пельмени от Рея...
Мне нравится форма, именно так их надо лепить.
Да.
Скопировать
I'll punch Banging his hand on my pylon
I will knead without tiring.
I'll punch
Я бью свою плоть.
Я занимаюсь этим на работе и буду неустанно повторять.
Я бью свою плоть.
Скопировать
I'm done.
And it's really better for the circulation if you knead the arches with your thumbs.
Now, I'm done.
Всё кончено.
Кстати, надавливание пальцем на свод стопы способствует кровообращению.
Вот теперь всё.
Скопировать
Oh, that's the stuff!
Can you knead my buttocks with your toes?
- That's where I hold a lot of tension.
Как приятно!
А вы бы не могли мне ещё своими ногами ягодицы помять?
- А то они у меня очень сильно напряжены.
Скопировать
Now!
I'd let her knead my dough, if you know what I mean.
The contestant's bread will be judged under five standards of quality!
Юго!
Такой бы я дал попробовать свой багетик!
Хлеб участников будет оценен по пяти параметрам качества:
Скопировать
How's that?
Knead it.
Knead it like a pizza.
Как это?
- Замешивай.
Замешивай как пиццу.
Скопировать
Knead it.
Knead it like a pizza.
- I'm kneading it!
- Замешивай.
Замешивай как пиццу.
- Я замешиваю!
Скопировать
Comb normally!
As you knead well.
My Cathy, the kids aren't there.
Будьте нормальными!
Как ты хорошо месишь...
Моя Кэти, детей ещё нет.
Скопировать
Look at all the things you can do with it.
You can chop, mix, slice, shred, knead, blend, puree.
Huh? Isn't that exciting?
Посмотри, как много всего с ним можно сделать.
Можно нарезать кубиками, ломтиками, смешивать, крошить, замешивать тесто, взбивать, делать пюре.
Правда, здорово?
Скопировать
Your work is your own.
You, in turn, do not knead mine.
My trade is my personal secret.
Ваша честь, это ваша приватность.
Вы наоборот, не касайтесь моего дохода.
Моя коммерция, это моя приватная тайна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов knead (нид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы knead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение