Перевод "knife cut" на русский
Произношение knife cut (найф кат) :
nˈaɪf kˈʌt
найф кат транскрипция – 11 результатов перевода
It's a miracle he could walk that far.
The knife cut pretty deep into the muscle tissue on the way in.
- So how'd it go out there?
Потерял много крови. Чудо, что он вообще прошел столько.
Нож вошел очень глубоко в мышечную ткань.
- Так как все прошло? - Нормально.
Скопировать
They found poison in her mouth and stomach.
But her death was caused by a knife cut that slit her throat.
That is, a somewhat strange suicide, don't you think?
Яд нашли у ней во рту и в желудке.
Но причиной смерти был нож, которым ей перерезали горло.
Вот и все, довольно странное самоубийство, как вы считаете?
Скопировать
Yeah.
It's a bad knife cut.
We'd better rush him to the hospital.
- Ага.
Вырезать ножом не годится.
Лучше отправить его в больницу.
Скопировать
Oh, I know what.
Maybe I could have decapitated an entire village... and put their heads on a pike, gotten a knife, cut
Does that sound good to you?
А знаешь что...
Я мог бы обезглавить всю деревню... и нанизать их головы на копьё, потом взять нож, разрезать их селезёнки и выпить внутренности.
Неплохо звучит?
Скопировать
They were playin' mumbly-peg.
Ricky's buck knife cut John in the foot, so he just slashed it out.
Things even up.
Они играли в "копьеносцев".
Охотничье копье Рикки ранило в ногу Джона. И тогда он выстрелил.
Чтобы всё стало ясно...
Скопировать
What kind of a cut is this doctor?
I think it's a knife cut but that's a guess.
It looks like it was cut after death.
Доктор, что можете сказать?
Я думаю, что её отрезали ножом Но это только предварительное обследование.
Быстрее всего, её отрезали после смерти.
Скопировать
This one lost a lot of blood.
The knife cut his femoral artery.
-They don't look much like brothers.
Он потерял много крови.
Нож перезал бедренную артерию.
— Они не похожи на братьев.
Скопировать
About that.
Two marks on the bone indicate a serrated knife cut through muscle and tendons, allowing disarticulation
No medical expertise necessary.
Что-то вроде этого.
Два следа на кости указывают, что зазубренный нож перерезал мышцы и сухожилия, приведя к расчленению.
Тут даже не нужна медицинская экспертиза.
Скопировать
What'd you see?
They claim the Smart Rain's gonna feed the world, but I just saw a knife cut through a Plowman bag of
I'm worried if they launch this technology they're gonna break another seal.
Что ты видел?
Они говорят, что Умный Дождь накормит весь мир, а я видел, как нож разрезал мешок с семенами Плоуманов, и она была полна костей.
Боюсь, что запустив эту технологию, они сломают печать.
Скопировать
- Well, they're letting me off early...
I have to cut things, and knife... cut knives, and cut things.
- I'm gonna get him home.
- Ну, мне разрешили уйти раньше...
Мне нужно убрать предметы и ножи... острые ножи и режущие предметы.
- Я хочу забрать его домой.
Скопировать
The hole's too long and flat.
- Fuckin' knife cut.
- Yeah, whatever.
Дырка длинная и узкая.
- Ножом прокололи.
- Да какая разница.
Скопировать