Перевод "lab coat" на русский
Произношение lab coat (лаб коут) :
lˈab kˈəʊt
лаб коут транскрипция – 30 результатов перевода
Had Mrs. Girard followed, even if with fanatical fervor, a religion or political creed - but she hasn't.
Girard were right, my dear judge, then you should put aside your robe and I my lab coat and follow her
Yes, but perhaps we wouldn't have the courage.
Если бы сеньора Хирард приобрела свои фанатические убеждения... на религиозной или политической почве, но таким образом...
Если бы мы вынуждены были допустить, что сеньора Хирард права, мы должны были бы всё бросить, вы - свою тогу, я - свой халат и последовать за ней.
Это так, однако, у нас нет окончательного заключения.
Скопировать
You can!
Sam, your lab coat. My coat?
There's a pen in your shirt pocket.
" теб€ получилось.
—эм, тво€ рубашка.
–убашка? " теб€ авторучка в кармане.
Скопировать
The killer left one fatal clue.
The boot print on this lab coat.
Couldn't be me.
Как видите, убийца оставил серьёзную улику.
Это отпечаток сапога на лабораторном халате профессора!
Значит, это не я.
Скопировать
You can't even see him.
I prefer that to when they have the lab coat, the clipboard, the glasses.
Now you know you're getting screwed.
Вы его даже не видите.
Мне больше нравится, когда у них есть специальный халат, планшет и очки.
Тогда вы понимаете, что вас обманывают.
Скопировать
It's Professor Hubert Farnsworth!
He's looking sharp in a standard white lab coat and dark slacks.
His wristwatch is a Casio.
Это профессор Хьюберт Фарнсворт!
Он клево выглядит в своём стандартном белом лабораторном халате и черных брюках.
Его наручные часы! Это же Casio!
Скопировать
No, he was just here.
With the light-green lab coat.
The staff wears blue here, not green.
Но он здесь был.
Странный такой, с картами.
В светло-зеленом халате. У нас носят голубые.
Скопировать
You're talking crazy, Price.
Who'II tell me about the strange guy with the mustache and the lab coat... who I've been chasing all
Vannacutt.
- Полная ахинея, Прайс.
- Отвечайте мне, кто это такой - ...усатый тип во врачебном халате? Я гонялся за ним по всему дому!
- Вэннакат.
Скопировать
There's no shortage of testosterone around here, either.
It's nice to see a woman in a lab coat for a change.
Doctor...
Здесь тоже сплошной тестостерон.
Приятно для разнообразия увидеть женщину в медицинском халате.
Доктор...
Скопировать
She was joking.
Lester told me he had to send back a woman's lab coat in size medium.
He assumed the company sent it in error.
Она пошутила.
- Лестеру пришлось отправить назад посылку с женским халатом среднего размера.
Он подумал, его привезли по ошибке.
Скопировать
I don't know.
Ask the lab coat.
Did you try to hurt yourself?
Не знаю.
Спроси белый халат.
Ты хотел пораниться?
Скопировать
Of course she wasn't.
No doctor would wear her lab coat out of the hospital.
Nor would she wear revealing attire or heavy perfume, which could trigger a patient's asthma attack or chemical sensitivity.
Конечно, нет.
Доктор не будет ходить в халате за пределами больницы.
А так же носить такую откровенную одежду и сильно душиться, что может спровоцировать у пациента приступ астмы или аллергию.
Скопировать
Yes.
There's a lab coat with your name.
What are you so happy about?
Да.
И с твоим именем халат есть.
А ты чего такая довольная?
Скопировать
Because you'll be a nerd soon.
Because they're the only men who'll like you, a chem student in a lab coat with liverwurst stains and
I swear, Mr. Miller, you're killing me.
Ты сама скоро станешь ботаником!
А они единственные, кто обратит на тебя внимание, когда ты займешься химией и забудешь про прически и макияж.
Клянусь, герр Мюллер...
Скопировать
Wow.
Okay, this is Lady Lab Coat, and I'm just gonna walk you through what we have.
You and your men are on foot patrol, and you see some gear inside an abandoned building.
Ух ты.
Хорошо, говорит Леди Мед-халат, и я побуду вашим проводником.
Вы с отрядом патрулируете местность и находите снаряжение, оставленное в брошенном здании.
Скопировать
Is it winter on your torso and summer on your arms?
For what it's worth, the people who really care about you think you look great in your lab coat.
Good night, Mr. Lockwood.
Зимой на твоем туловище а телом на руках?
Если это имеет значение, люди которые думают о тебе считают твой халат очень стильным, ты в нем хорошо смотришься.
Доброй ночи, Мр. Локвуд.
Скопировать
The compressed air would give you enough velocity to penetrate the skin.
It would fit under a lab coat.
Looks like you're gonna need a lawyer.
Сжатый воздух поступает с достаточной скоростью, чтобы разрезать кожу.
Легко пронести под халатом.
Похоже, вам понадобится адвокат.
Скопировать
- I'm a doctor.
I'll bring my lab coat, and we can work on our bedside manner.
Then I'll never get my paper done.
— Я доктор.
Захвачу свой белый халат, и мы поработаем над врачебным тактом.
Тогда я никогда не закончу свою статью.
Скопировать
Let me guess why.
A woman. 32-33, doesn't smoke, wears a lab coat.
Who could it be?
Дай угадаю почему.
Женщина. 32-33, не курит, носит белый халат.
Кто бы это мог быть?
Скопировать
He was just this normal, unassuming guy.
He wore the same ratty lab coat for 20 years.
He took the D train to work at 7 every morning.
Он был обычным, скромным человеком.
Носил один и тот же халат 20 лет.
В семь утра уезжал на работу на метро.
Скопировать
What are you doing under here?
What happened to your lab coat?
I made it dirty.
Что ты здесь делаешь?
Что случилось с твоим халатом?
Он испачкался.
Скопировать
I don't know which doctor you're talking about.
He's tall, um, he was wearing a lab coat, had a scar on his face.
Another nurse saw him walk out of your room.
Не знаю, о каком докторе речь.
Он высокий, на нём был халат, и у него на лице шрам.
Вторая медсестра видела, как он выходил из вашей палаты.
Скопировать
I'll never be a real inventor in Chester's eyes.
Mom gave me this lab coat because she always dreamed I'd do great things.
Now I guess I won't. Now that's a big bucket of churn.
Я никогда не был настоящим изобретателем в глазах Честера.
Мама дала мне этот халат, потому что она всегда мечтала, что я сделаю великие вещи.
Теперь, скорее всего не сделаю.
Скопировать
What did you do to the Planet Express ship?
And why are you wearing a leather lab coat?
Because unlike you, I'm cool.
Во что вы превратили корабль Планет Экспресс?
И почему на вас кожаный лабораторный халат?
Потому что в отличие от тебя, я - клёвый.
Скопировать
Yeah? I think it turns you on.
Well, maybe I'll come over later and put on my lab coat and--
Oh!
Я думаю, что это тебя заводит.
Ну, может быть, я приду повозже и надену свой белый халат и... Ой!
Ой.
Скопировать
- But he lost his way with Sarah Manning.
Serves us right, really, putting a lab coat in the big chair.
Let me know when it's done, yep?
Но он не справился с Сарой Менинг.
Нам на пользу, впрочем. Посадим львёнка в большое кресло.
Дай знать, когда всё кончено.
Скопировать
I want them to see it all arrive before they die.
These buttons are from the lab coat worn by the chemist
Julius Wilbrand when he discovered trinitrotoluene.
Я хочу,чтобы они увидели полное перемещение,перед тем как умереть.
Эти пуговицы были на халате химика
Юлиуса Вильбранда, когда он открыл тринитротолуол.
Скопировать
But here you are only exceptional if I say you are.
Put on a lab coat and be back here in five minutes.
If you disappoint me, I will dismiss you.
Здесь вы можете называть себя уникальным, только если так посчитаю я.
Наденьте халат и возвращайтесь через 5 минут.
Если вы меня разочаруете, будете уволены.
Скопировать
- Another agent like the woman out there?
- This one had on a white lab coat.
- Where is he?
- Еще один агент, как и та женщина?
- На этом был белый халат.
- Где он?
Скопировать
- Of course I do.
♪ Grab your goggles, put your lab coat on ♪
♪ Here he comes, Professor Proton. ♪
Ясное дело.
♪ Наденьте очки, накиньте халат - ♪
♪ Профессор Протон идет к вам опять. ♪
Скопировать
That was a very pivotal time in my life.
And what is this picture of you in a lab coat?
It's my hospital ID photo.
Это был важный период в моей жизни.
И что за фото в медицинском халате?
Фото с больничного пропуска.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lab coat (лаб коут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lab coat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаб коут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение