Перевод "laboratory tests" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение laboratory tests (лэборотри тэстс) :
lɐbˈɒɹətɹi tˈɛsts

лэборотри тэстс транскрипция – 33 результата перевода

- You said there was no sign of disease.
- It would appear that the child drowned, but without proper laboratory tests it's impossible to be certain
I would consider it unwise to tolerate even the possibilitу of an unwelcome virus.
- Bы жe cкaзaли, чтo нeт пpизнaкoв.
- Пoxoжe, чтo peбeнoк yтoнyл. Ho бeз пpoвeдeния лaбopaтopныx тecтoв, нeльзя быть yвepeнным.
Я cчитaю нepaзумнo дoпуcтить дaжe вoзмoжнocть зaнeceния виpуca.
Скопировать
I told you I could prove it.
You make them sound like they were laboratory tests.
I?
я же сказал что докажу тебе
О, ты неисправим такую вещь как поцелуй не надо обсуждать а ты говоришь так как будто мы проводим опыты
Я?
Скопировать
You wanted me to take it.
You wanted me to put it in my bag and take it to the university for some laboratory tests.
- I didn't ask you to do that.
Ты хотел, чтобы я его взял.
Ты хотел, чтобы я положил его в сумку и забрал в университет для лабораторных тестов.
- Я не просил тебя делать это.
Скопировать
Oh, if you insist.
I'd like to get that gun down to the laboratory and run a few tests on it.
Anything else we can do?
Ох, если вы настаиваете.
Я хотел бы взять это оружие в лабораториею и провести несколько тестов.
Что еще мы можем сделать?
Скопировать
I sent my findings to, uh, Dr. Mora.
Frankly, he was as baffled as I am but he wants you to come to his laboratory on Bajor for further tests
Seven years of playing lab rat for him was quite enough.
Я послал свои результаты доктору Мора.
Откровенно говоря, он, как и я, был сбит с толку, но он хочет, чтобы вы отправились в его лабораторию на Бэйджор для дальнейших тестов.
Семь лет игры в лабораторную крысу мне вполне хватило.
Скопировать
- You said there was no sign of disease.
- It would appear that the child drowned, but without proper laboratory tests it's impossible to be certain
I would consider it unwise to tolerate even the possibilitу of an unwelcome virus.
- Bы жe cкaзaли, чтo нeт пpизнaкoв.
- Пoxoжe, чтo peбeнoк yтoнyл. Ho бeз пpoвeдeния лaбopaтopныx тecтoв, нeльзя быть yвepeнным.
Я cчитaю нepaзумнo дoпуcтить дaжe вoзмoжнocть зaнeceния виpуca.
Скопировать
But I don't know where we can see each other. Well, there are places.
There is a laboratory on the corner. People bring their tests there...
If you don't mind, I'll be waiting for you there.
Я не знаю, где мы с вами можем увидеться.
Ну... мало ли где, вот здесь на углу лаборатория.
Там сдают на анализ. Если вы разрешите, я...
Скопировать
I told you I could prove it.
You make them sound like they were laboratory tests.
I?
я же сказал что докажу тебе
О, ты неисправим такую вещь как поцелуй не надо обсуждать а ты говоришь так как будто мы проводим опыты
Я?
Скопировать
Professor Curran has carried out some of the only experiments in this country where ecstasy is actually given to human volunteers in order to study its effects on the brain.
low dose, to healthy people who had only taken the drug a few times and we studied the effects in a laboratory
We did find one problem which was a deficit two hours after they'd taken the drug in terms of memory, so they were impaired.
Профессор Керрэн провел единственные эксперименты в этой стране в которых он давал экстази добровольцам, чтобы изучить его действие на головной мозг.
Мы давал экстази дозой в 80 милиграмм, это достаточно низкая доза, здоровым людям, которые всего несколько раз принимали наркотик, мы изучали эффекты в лаборатории, а потом записывали весь спектр когнитивных тестов включая память.
Мы обнаружили одну проблему которая проявлялась спустя 2 часа после приема наркотика, которая заключалась в нехватке (дефиците) памяти.
Скопировать
Burzynski's name failed to appear in the acknowledgments, or any of the references listed in this report.
Burzynski knew these tests would fail since he had already proven this in his own laboratory twelve years
Abandoned by the National Cancer Institute, he sat powerless on the sidelines as the attempted high-jacking of his discovery unfolded before his eyes, ending in the hideous train wreck he warned them it would.
Имя Буржински нигде не упоминалось в отчете.
Буржински знал, что эти тесты провалятся, так как проделал их сам в своей лаборатории 12 лет назад.
Брошенный Национальным институтом рака он обессилено наблюдал, как на его глазах разворачивалась попытка похитить его открытие, завершившаяся ужасной катастрофой, как он и предупреждал.
Скопировать
You wanted me to take it.
You wanted me to put it in my bag and take it to the university for some laboratory tests.
- I didn't ask you to do that.
Ты хотел, чтобы я его взял.
Ты хотел, чтобы я положил его в сумку и забрал в университет для лабораторных тестов.
- Я не просил тебя делать это.
Скопировать
He's just an ordinary man.
I want you to take this to your laboratory, and I want you to run tests on it, and I want you to tell
So I can go?
Он обычный человек.
Я хочу чтобы ты отнесла это в лабораторию, и провела все необходимые исследования, и рассказала мне, какому животному это могло принадлежать, насколько оно древнее и местного ли происхождения.
Я могу идти?
Скопировать
And good day.
Does he know all the tests?
He invented them.
А-а-а? Всего лучшего.
Пап, этот профессор Бауэр, такой уж авторитет?
Бог - экспертиза.
Скопировать
All within an hour.
He's inside that circling laboratory right now waiting to come down to us.
To save us.
Все в течении часа.
Он сейчас находится внутри крутящейся лаборатории, в ожидании встречи с нами.
Чтобы спасти нас.
Скопировать
What are you up to?
This is my hotel not your bloody laboratory!
I want some explanations, Hanson.
Это вы что тут делаете?
Помните, моя гостиница, а не ваша чертова лаборатория!
Я хочу получить ответ, мистер Хансон. Если конечно это ваше настоящее имя.
Скопировать
I've analysed that, Callum.
It was burned by a high frequency heat, more intense than anything we can produce, even under strict laboratory
There's only one place where that kind of heat exists.
Я проанализировал пепел, Каллум.
Это сгорело в результате воздействия мощного тепла, более мощного, чем мы сейчас можем получить даже в лабораторных условиях.
Есть только одно место, где может быть так жарко.
Скопировать
But I must have evidence, and I would've got it if you hadn't destroyed that photograph.
I need time to complete my tests.
- How much time?
Мне нужны были доказательства, и они у меня были, если бы вы не уничтожили эту фотографию.
Мне нужно время, чтобы завершить свои исследования.
- Сколько?
Скопировать
- Fine, fine!
We'll just wait for you to complete your tests!
The temperature has risen three degrees in the last half hour. 108.
- Отлично, просто замечательно!
А мы, этим временем, просто будем ждать окончания ваших исследований!
Температура уже поднялась на три градуса. Сейчас уже 43 градуса.
Скопировать
North front.
Outside of Laboratory.
Villa's main entrance.
Северный вход.
Снаружи лаборатории.
Главный вход в виллу.
Скопировать
- Don't nod.
Mr Johnson's kindly obliging us for some tests.
You see, some of his skull dimensions happen to match those of our friend here who died in the second ice age.
Не ерзайте.
Мистер Джонс любезно согласился помочь нам в исследованиях.
Понимаете, некоторые пропорции его черепа совпадают с нашим другом из Второго Ледникового Периода.
Скопировать
Yes, sir.
Laboratory.
Yes, sir?
Да, сэр.
Лаборатория.
Да, сэр?
Скопировать
I think the formula is correct.
I did some minimum-scale tests, and this was the result.
What metal is that?
Я думаю, что формула верна...
Я провёл несколько тестов в минимальных масштабах, и вот результат.
Что это за металл?
Скопировать
I can't really understand what kind of creature it was.
Williams laboratory?
- Of course.
Я не могу понять, что это было за существо.
Теперь ты веришь, что я видела подобного монстра в лаборатории доктора Уильямса?
Конечно.
Скопировать
- I just don't think it would.
Can we get our blood tests tomorrow?
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
- Я считаю, не получится.
Давай завтра сдадим анализы крови.
Тащи меня жениться, раз ты так к этому стремишься. Тащить тебя? Ладно.
Скопировать
Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
Right after we get the tests.
- I have to see Carl first.
Тащи меня жениться, раз ты так к этому стремишься. Тащить тебя? Ладно.
Как только мы сдадим анализы крови.
Сначала я должна встретиться с Карлом.
Скопировать
Not yet.
We need to set up a large-scale laboratory.
Marco, you will round up the materials.
Ещё нет...
Мы должны создать крупномасштабную лабораторию.
Марко, ты будешь собирать материалы...
Скопировать
Mr. Sandoval, we do have a mission here.
Tests.
- By all means, make them.
Мистер Сандовал, у нас здесь миссия.
- Исследования.
Тесты. - Разумеется, займитесь ими.
Скопировать
Dr. McCoy has already fed the computer his medical reports.
Our laboratory experts are examining the murder weapon and will give their data to the computers for
Mr. Scott, will you take the stand?
Доктор Маккой уже загрузил в компьютер медицинские данные.
Наши эксперты изучают орудие убийства в лаборатории и введут результаты в компьютер для анализа.
Мистер Скотт, встаньте.
Скопировать
- Is he in the same building?
- Yes, in his laboratory.
Getting ready to leave the country.
- Он находится в том же здании?
- Да, в своей лаборатории...
Готовится покинуть страну.
Скопировать
Continue standing by. Kirk out.
Captain, dikironium exists only in laboratory experiments.
It's gone.
Оставайтесь на связи.
Капитан, дикороний существует только в лабораторных экспериментах.
Исчез.
Скопировать
My blood is T-negative, doctor.
We've run a number of blood tests on Mr. Spock.
It isn't true Vulcan blood either.
Моя группа крови тоже "Т", доктор.
Мы провели анализ крови мистера Спока.
У него не совсем настоящая вулканская кровь.
Скопировать
I represent the company, and I will supervise the testing.
As you know, these tests are designed mainly to reveal your individual qualities.
The aptitude test.
Я - представитель компании. И я буду наблюдать за экзаменом.
Как вы знаете, это задание... Составлено, главным образом, чтобы выявить ваши способности.
Экзаменационное задание.
Скопировать
- What's going on?
- Tests.
What for?
- Куда это все идут?
- На экзамен.
На какой экзамен?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laboratory tests (лэборотри тэстс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laboratory tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэборотри тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение