Перевод "laboratory tests" на русский
Произношение laboratory tests (лэборотри тэстс) :
lɐbˈɒɹətɹi tˈɛsts
лэборотри тэстс транскрипция – 33 результата перевода
I told you I could prove it.
You make them sound like they were laboratory tests.
I?
я же сказал что докажу тебе
О, ты неисправим такую вещь как поцелуй не надо обсуждать а ты говоришь так как будто мы проводим опыты
Я?
Скопировать
- You said there was no sign of disease.
- It would appear that the child drowned, but without proper laboratory tests it's impossible to be certain
I would consider it unwise to tolerate even the possibilitу of an unwelcome virus.
- Bы жe cкaзaли, чтo нeт пpизнaкoв.
- Пoxoжe, чтo peбeнoк yтoнyл. Ho бeз пpoвeдeния лaбopaтopныx тecтoв, нeльзя быть yвepeнным.
Я cчитaю нepaзумнo дoпуcтить дaжe вoзмoжнocть зaнeceния виpуca.
Скопировать
You wanted me to take it.
You wanted me to put it in my bag and take it to the university for some laboratory tests.
- I didn't ask you to do that.
Ты хотел, чтобы я его взял.
Ты хотел, чтобы я положил его в сумку и забрал в университет для лабораторных тестов.
- Я не просил тебя делать это.
Скопировать
I told you I could prove it.
You make them sound like they were laboratory tests.
I?
я же сказал что докажу тебе
О, ты неисправим такую вещь как поцелуй не надо обсуждать а ты говоришь так как будто мы проводим опыты
Я?
Скопировать
I sent my findings to, uh, Dr. Mora.
Frankly, he was as baffled as I am but he wants you to come to his laboratory on Bajor for further tests
Seven years of playing lab rat for him was quite enough.
Я послал свои результаты доктору Мора.
Откровенно говоря, он, как и я, был сбит с толку, но он хочет, чтобы вы отправились в его лабораторию на Бэйджор для дальнейших тестов.
Семь лет игры в лабораторную крысу мне вполне хватило.
Скопировать
Oh, if you insist.
I'd like to get that gun down to the laboratory and run a few tests on it.
Anything else we can do?
Ох, если вы настаиваете.
Я хотел бы взять это оружие в лабораториею и провести несколько тестов.
Что еще мы можем сделать?
Скопировать
But I don't know where we can see each other. Well, there are places.
There is a laboratory on the corner. People bring their tests there...
If you don't mind, I'll be waiting for you there.
Я не знаю, где мы с вами можем увидеться.
Ну... мало ли где, вот здесь на углу лаборатория.
Там сдают на анализ. Если вы разрешите, я...
Скопировать
- You said there was no sign of disease.
- It would appear that the child drowned, but without proper laboratory tests it's impossible to be certain
I would consider it unwise to tolerate even the possibilitу of an unwelcome virus.
- Bы жe cкaзaли, чтo нeт пpизнaкoв.
- Пoxoжe, чтo peбeнoк yтoнyл. Ho бeз пpoвeдeния лaбopaтopныx тecтoв, нeльзя быть yвepeнным.
Я cчитaю нepaзумнo дoпуcтить дaжe вoзмoжнocть зaнeceния виpуca.
Скопировать
Professor Curran has carried out some of the only experiments in this country where ecstasy is actually given to human volunteers in order to study its effects on the brain.
low dose, to healthy people who had only taken the drug a few times and we studied the effects in a laboratory
We did find one problem which was a deficit two hours after they'd taken the drug in terms of memory, so they were impaired.
Профессор Керрэн провел единственные эксперименты в этой стране в которых он давал экстази добровольцам, чтобы изучить его действие на головной мозг.
Мы давал экстази дозой в 80 милиграмм, это достаточно низкая доза, здоровым людям, которые всего несколько раз принимали наркотик, мы изучали эффекты в лаборатории, а потом записывали весь спектр когнитивных тестов включая память.
Мы обнаружили одну проблему которая проявлялась спустя 2 часа после приема наркотика, которая заключалась в нехватке (дефиците) памяти.
Скопировать
Burzynski's name failed to appear in the acknowledgments, or any of the references listed in this report.
Burzynski knew these tests would fail since he had already proven this in his own laboratory twelve years
Abandoned by the National Cancer Institute, he sat powerless on the sidelines as the attempted high-jacking of his discovery unfolded before his eyes, ending in the hideous train wreck he warned them it would.
Имя Буржински нигде не упоминалось в отчете.
Буржински знал, что эти тесты провалятся, так как проделал их сам в своей лаборатории 12 лет назад.
Брошенный Национальным институтом рака он обессилено наблюдал, как на его глазах разворачивалась попытка похитить его открытие, завершившаяся ужасной катастрофой, как он и предупреждал.
Скопировать
You wanted me to take it.
You wanted me to put it in my bag and take it to the university for some laboratory tests.
- I didn't ask you to do that.
Ты хотел, чтобы я его взял.
Ты хотел, чтобы я положил его в сумку и забрал в университет для лабораторных тестов.
- Я не просил тебя делать это.
Скопировать
He's just an ordinary man.
I want you to take this to your laboratory, and I want you to run tests on it, and I want you to tell
So I can go?
Он обычный человек.
Я хочу чтобы ты отнесла это в лабораторию, и провела все необходимые исследования, и рассказала мне, какому животному это могло принадлежать, насколько оно древнее и местного ли происхождения.
Я могу идти?
Скопировать
We need to start testing.
Stool samples for parasites, antibody tests...
Blood panel was negative for all the usual suspects.
Нужно приступить к обследованию.
Взять анализ кала на паразитов, тесты на антитела...
Панель крови отрицательна на все обычные возбудители.
Скопировать
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Скопировать
Your dad asked you out for dinner?
I'll do the tests.
You're stuck with your family.
Отец пригласил тебя на обед?
Я проведу анализы.
А ты застрял со своей семьёй.
Скопировать
You know about that?
I know about otis sharon and the $120,000 worth of unnecessary tests you ordered.
Yeah.
Вы знаете об этом?
Я знаю и о Отисе Шэроне, и о 120,000 $, которые ты истратила на ненужные анализы.
Да.
Скопировать
What do I need?
Oh, I don't know, how about a great, big genetic laboratory?
Oh, look! I've got one!
Что же мне понадобится?
Возможно, огромная генетическая лаборатория?
Смотрите-ка, она у меня есть!
Скопировать
After what?
We did some tests when you were under.
Right.
Чего?
Мы сделали кое-какие тесты когда вы лежали.
Ага.
Скопировать
He's only with me for a week.
Ok, tell him we wanna run some tests and we'll be back once we get the results.
How do you know sign language?
Он со мной всего неделю.
Ok, скажи ему, что мы хотим сделать пару тестов и вернемся, когда будут готовы результаты.
Откуда ты знаешь язык жестов?
Скопировать
- What do you have on them'?
- I'll wait for the DNA tests.
The hearing's late today and We're first in line for the DNA.
- Что у вас есть на них?
- Я жду анализов ДНК.
Чтобы провести сегодня допрос. Мы первые на результат ДНК.
Скопировать
Sir, please don't wash those bullets.
We need to take them for tests.
Sir, you swallowed three bullets. Are they all in there?
Сэр, не мойте пули.
Нам надо отдать их на экспертизу.
Сэр, вы проглотили три пули, они все здесь?
Скопировать
Yeah.
Anywho, we run some tests,
Hopefully it will be something exotic.
Да.
Что бы то ни было, мы проведем ряд тестов.
Надеюсь, будет что-нибудь необычное.
Скопировать
And the others?
They are taken to the laboratory.
But why?
А другие?
Их забирают в лабораторию.
Но зачем?
Скопировать
We are not human.
Prisoners of high intelligence will be taken to the Transgenic Laboratory.
Look out, they're moving.
Мы не люди.
Заключенных с повышенным интеллектом отвести в Генетическую лабораторию.
Осторожно, они двигаются.
Скопировать
We can still save Matty.
Run more tests.
Find out what infection is destroying his marrow.
Мы всё ещё можем спасти Матти.
Провести больше тестов.
Выяснить, какая инфекция разрушает его костный мозг.
Скопировать
He's gonna fire you.
Even if we run a hundred tests, that only gives us a 1% chance of saving these kids.
Better than zero.
Он собирается уволить тебя.
Даже если мы проведём сотню тестов, то получим только 1% от шанса спасти ребят.
Лучше чем ноль.
Скопировать
Dr. Montgomery. I can't decide. Triple berry at least has fruit, so I could pretend it's healthy.
. - I ordered blood tests and a biophysical profile on the baby.
It was fine, but, uh, Ava's got edema.
Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118
- Я попросил анализ крови и биопсию ребенка.
результаты хорошие, но у Эйвы отек
Скопировать
I have never seen you so attentive with a patient. You're always there...
Checking her stats, running tests, doing research.
- That's my job.
я никогда не видела, что бы ты так заботился о пациентах ты всегда здесь...
следишь за её состоянием, делаешь анализы..
- Это моя работа.
Скопировать
Ben sent her here to find out which of our women were pregnant.
You guys were doing tests on us? No.
But that's what he wanted me to do.
Бен послал ее к нам чтобы узнать, есть ли среди наших беременные
Так вы что, ребята, на нас что-то испытывать хотели?
Нет, но это именно то, что он хотел, чтобы я сделала
Скопировать
I don't think you quite understand how the homeless function.
To my laboratory.
We don't have any change!
- Мальчики! Мальчики!
Я не думаю, что вы вполне понимаете, как бездомные функционируют Возможно, вам следует спуститься вниз.
- Мелочь?
Скопировать
Nothing bad came up.
Well,what about all those alphabet tests you were railing off?
- I mean,they were elevated or something.
Не обнаружили ничего плохого.
А как быть с тем набором анализов, которым вы меня обложили?
- Их результаты были повышены.
Скопировать
There is nothing wrong with your heart.
They've been running tests all morning.
It's not...
С твоим сердцем все в порядке.
Они проводили тесты все утро.
Это не...
Скопировать
Why?
Failed the psychological tests.
Not suitable.
Зачем?
Завалила психологический тест.
Неприемлемо пошутила.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов laboratory tests (лэборотри тэстс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laboratory tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэборотри тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение