Перевод "land lines" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение land lines (ланд лайнз) :
lˈand lˈaɪnz

ланд лайнз транскрипция – 18 результатов перевода

- Sure.
If the cell and land lines weren't down, the power wasn't out, and the emergency radio didn't pick today
- Anything else?
—Конечно.
Если бы мобильные и проводные линии не вышли из строя, не вырубилось бы электричество, а аварийное радио не выбрало бы не работать именно сегодня, чтобы позлить меня.
—Что-нибудь еще?
Скопировать
There are three cameras, each on its own independent power circuit, so if any anomalies occur, there can be a lucid, objective record.
I have private land lines for today's experiment, along with my cell phone.
I just got this, you know.
Здесь три камеры. У каждой автономное питание, так что записи отражают объективную реальность.
В доме, кроме моего мобильного, есть городской телефон, и сейчас я попрошу у брата его телефон, чтобы вся электроника была у меня на виду.
Я только что его купил.
Скопировать
Yeah, those don't work here.
Land lines only.
Sorry.
Да, эти штуки тут не работают.
Связь только по проводу.
Извините.
Скопировать
If I may, congressman, because your son was shot during a task-force investigation, it's very likely we already have the killer's phones wired.
Just waiting two days, we might hear the murderers confess on their cellphones or land lines.
I'll give you 48 hours.
Если позволите, конгрессмен, поскольку вашего сына убили во время расследования опергруппы, вполне вероятно, что телефон убийцы уже стоял на прослушке.
Подождём пару дней и, возможно, мы услышим, как убийцы говорят о преступлении по сотовым или городским телефонам.
Я дам вам 48 часов.
Скопировать
- Another thing, sir.
All cell phone service, WiFi, land lines, we'll be blocking them, in case there's a legitimate security
- I need to be able to call my wife!
- Еще кое-что, сэр.
Мы блокируем мобильные сети, WiFi и стационарные телефоны на случай возможности угрозы безопасности.
- Я должен позвонить жене!
Скопировать
Cellular-phone technology has come a long way in the last 10 years.
Land lines, on the other hand, have worked the same way for a century, which means making a working home
A set of headphones can be turned into a handset by flipping the leads in one of the speakers and making it a microphone.
Сотовая связь за последние 10 лет претерпела значительные изменения.
А вот проводные линии работают по одному принципу уже целый век, это значит, что создание простого телефона требует только стандартных элементов.
Наушники могут превратиться в трубку, стоит только сменить разводку на одном из динамиков и превратить его в микрофон.
Скопировать
They're not listed as members of any veterans organizations, no criminal records.
Sanchez: No land lines in their apartments, no cellphones.
They have Internet connections and game consoles but no computers, so we don't know how they communicated with each other, ma'am.
Они не входят ни в одну ветеранскую организацию, не привлекались.
У них в квартирах нет телефонов, они не пользовались мобильными.
У них есть подключение к Интернет и есть игровые приставки, но нет компьютеров, так что мы не знаем как они связывались друг с другом, мэм.
Скопировать
- McClane. Shit.
Sir, wireless networks are down and I think they're hitting the land lines, too.
I don't care how, you find me a line.
- МакКлейн?
О, черт. Сэр, радиосвязь заглушена, да и проводную они блокируют.
Уж как хотите, но связь мне дайте.
Скопировать
The blackout's global.
We have no communications, satellite and land lines are dead.
You mean to tell me that I cannot pick up this telephone and call my family?
Мы полностью отрезаны.
Ни спутниковой связи, ни наземной.
Вы хотите сказать, что я не могу подняты трубку и позвонить домой?
Скопировать
The cable from the mainland was cut.
Cell tower, land lines... everything.
Could be a few days.
Кабель от материка обрезан.
Сотовая связь, телефоны... всё.
Возможно, несколько дней.
Скопировать
Come on, McGee.
These land lines are slow.
Keep talking, Leon.
Ну же, МакГи.
С проводными линиями быстро звонок не отследишь.
Тяни время, Леон.
Скопировать
--Yeah,everyone's did.
--All the land lines in town.
--Why?
- Да, у всех звонил.
- Все стационарные телефоны.
- Почему?
Скопировать
Nothing.
And the land lines are down from here to Baltimore due to ice.
Lucky we still have Internet.
Ничего.
А наземные линии до самого Балтимора не работают из-за льда.
Повезло, что у нас пока есть Интернет.
Скопировать
Could she be part of the new army?
Well, nothing on social media, but I'm up on her parents' land lines and cell phones, as well as a few
Maybe Lance's death will bring her out.
Может быть она - часть этой новой армии?
Ну, в соцсетях ничего, но я слежу за передвижениями ее родителей, за их телефонами, и за парочкой ее школьных друзей.
Может быть смерть Лэнса заставит ее появиться. Ты должен это прочитать.
Скопировать
I'm gonna turn you over to my boss, Special Agent Ryan.
Tapped the Reynolds' land lines.
No ransom calls yet.
Представляю вам свою начальницу, специального агента Райан.
Детектив Чо, есть новости? Отслеживаем звонки Рейнольдсам.
Требований выкупа пока не поступало.
Скопировать
They could hurt Caleb!
We've secured your land lines.
They're being monitored 24/7.
Они могут навредить Калебу.
- Мы обезопасили вашу телефонную линию.
За ней следят круглосуточно.
Скопировать
BARRY: What phone?
There are no land lines left in the city and you don't have a cell phone anymore.
You joined a movement that thinks a woman having a phone should be
Откуда?
Городской телефон давно не работает, а мобильного у тебя больше нет.
Ты стала частью движения, чьи представители считают, что женщин, имеющих мобильный,
Скопировать
I want everyone else off this floor.
And let's toss a net on all cell service, wifi, land lines and cable.
No communications in or out.
Всех остальных на выход.
Заглушите все мобильные и стационарные телефоны, и никакого интернета.
Никакой связи с миром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов land lines (ланд лайнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы land lines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланд лайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение