Перевод "lapdog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lapdog (лапдог) :
lˈapdɒɡ

лапдог транскрипция – 30 результатов перевода

When you wanted me to spend my afternoons sunbathing by the lake I was glad to become the bronzed glamour boy for you instead of remaining the scholar.
Even then I scoot along after you like an obliging little lapdog.
Yes, I'm happy.
Когда тебе захотелось, чтобы я проводил целые дни, загорая на озере, я охотно превратился ради тебя в бронзового юношу а мог бы оставаться учёным.
Всё время я плетусь за тобой, как кроткая домашняя собачонка.
Да, я счастлив.
Скопировать
Just like a 2nd lieutenant, give them some power they roll in it like dogs in shit.
Makes them feel like wolves instead of the little lap dog that he is.
I'm going to burn his ass.
Это как младший лейтенант дают ему немного власти.
И он чувствует себя волком, хотя на самом деле маленькая собачка.
Я ему устрою.
Скопировать
Stick them up, baldie!
Did I come with my lapdog or without?
With your lapdog or without?
Руки вверх, болван!
Я была с пёсиком или без пёсика?
"С пёсиком или без пёсика?" (доносятся вопли)
Скопировать
Did I come with my lapdog or without?
With your lapdog or without?
Alert!
Я была с пёсиком или без пёсика?
"С пёсиком или без пёсика?" (доносятся вопли)
Тревога!
Скопировать
I won't be Jacob any more.
I'll be a lapdog of Satan.
I want you three to promise you'll take me down, no different from the rest.
Но когда я превращусь в одного из них, я уже не буду Джейкобом.
Я стану псом сатаны.
Я хочу, чтобы вы все трое пообещали мне, что убьете меня точно также, как остальных.
Скопировать
It matters because I wasn't successful.
Because I'm still just a rich woman's lapdog, to be brought where other dogs are strictly forbidden.
Of course the others don't mind when he steals food, or makes a mess, or bites.
Имеет значение, потому что я неудачник.
Потому что я собачонка, которую знатная синьора может приводить в места, куда вход собакам строго воспрещен.
Остальные вынуждены ее терпеть... Не говори так! Ты прекрасно знаешь, что это неправда.
Скопировать
You're mad!
This little lapdog was also a pointer.
So that's your game!
Ты сошел с ума.
Собачонка оказалась не только комнатной...
Ах вот как. Ты и этим занимаешься.
Скопировать
Miss Brady, it appears you have a great deal to discuss.
Captain Quin, he don't signify any more than my parrot or lapdog.
Indeed!
Мисс Брэйди, похоже, вам есть что обсудить.
Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.
Действительно!
Скопировать
Indeed!
Are you in the habit of giving intimate articles of your clothing to your parrot or lapdog?
Mayn't I give a bit of ribbon to my own cousin?
Действительно!
У вас что, вошло в привычку дарить интимные предметы одежды попугаю или собачке?
Неужели я не могу дать кусочек ленты собственному кузену?
Скопировать
Good little telepath.
Good little lap dog.
Has it occurred to you that you deserve better?
Хороший телепатишка.
Хорошая собака.
Тебе не кажется, что ты заслуживаешь большего?
Скопировать
What?
Hitler will never let his lapdog be humiliated.
He will come to Mussolini's aid.
Что?
Гитлер никогда не позволит оскорбить себя.
Он придет на помощь Муссолини.
Скопировать
As you said yourself, if we have to start over from the beginning...
And find some conservative lap dog, who won't challenge anybody?
Yeah, that's what we need here.
Как ты уже сказал, если придется начать всё сначала.
То мы найдем им дрессированного, ничем не интересного пуделя.
Да, как раз то, что нам нужно.
Скопировать
NOW SUDDENLY YOU'RE HIS BEST FRIEND ?
I WAS ALWAYS HIS BEST FRIEND UNTIL YOU TURNED HIM INTO A LAPDOG.
- I DON'T NEED TO LISTEN TO THIS. - YOU'RE RIGHT, YOU DON'T.
Теперь вдруг ты его лучший друг?
Я всегда был его лучшим другом пока ты не превратила его в собачонку.
- Я не обязана это выслушивать.
Скопировать
I've gotta tell you.
It made me sick to my stomach seeing you be the Slayer's lapdog.
- How did this happen?
Должен сказать тебе.
Вид того, как ты изображал собачку Истребительницы, вызывал у меня тошноту.
- Как это произошло?
Скопировать
Where is he anyway?
I thought he'd be at your side, like a lapdog.
He went to go rent a movie, he isn't back yet.
Да где он вообще?
Я думала, он всё время крутится вокруг тебя.
Он поехал взять кассету напрокат.
Скопировать
-Let David do it.
What are you, his lapdog?
-Shut up!
- Пусть Дэвид съездит.
Ты не пудель.
- Заткнись!
Скопировать
Well...
I was wondering how long it would take before Mama barked for her lapdog.
Baby Sis got hitched to a yankee.
Отлично...
Я всё гадала, когда же мама пошлет свою болонку.
Маленькая сестричка уцепилась за янки.
Скопировать
This piece of business is our ticket out of the shit shed.
Youstill stubbornly insist on being Ellis Hightower's slobbery lapdog?
Is Dante Valerio trying to push me out?
Этот засранец нас всех спасёт.
- Продолжаете строить из себя слюнявую собачку Эллиса Хайтауэра?
- Данте Валерио хочет от меня избавиться?
Скопировать
Or maybe you do.
And maybe you still stubbornly insist on being Ellis Hightower's slobbery lapdog because he's just such
You're not a dumb shit because you won't cut ties with Demark.
Или замечаете.
И упорно продолжаете строить из себя слюнявую собачку Эллиса Хайтауэра, он же такой гений.
Вы тупы не потому, что не хотите рвать связей с "Демарком".
Скопировать
You step down, I'll have someone else to deal with.
And chances are he'll be Falcone's lapdog, same as you.
With you...
А если уйдёте, мне придётся кому-то это рассказать.
И он будет такой же шавкой Фальконе, как и вы.
С вами...
Скопировать
So she sent you, we wondered where you were about.
He always was her lap dog.
I'm charged with a message, sir.
Значит, она послала вас, мы задавались вопросом где вы были.
Он всегда был её домашней собачкой.
Мне поручили кое-что передать вам, сэр.
Скопировать
- What's this?
Your new lapdog?
I'm curious about something.
- Что это?
Твоя новая собачонка?
Мне любопытно...
Скопировать
You're the boss' lapdog and you don't know where your owner is?
I ain't nobody's lapdog.
Not anymore.
Ты его прихвостень и не знаешь, где он?
Я ничей прихвостень.
Больше нет.
Скопировать
How was Randall Jones involved?
Jones, their lap dog, he'd help them out, round up guys, get them information.
Whatever they needed.
Каково участие Рендалла Джонса?
Джонс, их шавка, помогал им, собирал парней, узнавал для них информацию.
Всё, что им потребуется.
Скопировать
How should I know?
You're the boss' lapdog and you don't know where your owner is?
I ain't nobody's lapdog.
Откуда мне знать?
Ты его прихвостень и не знаешь, где он?
Я ничей прихвостень.
Скопировать
He preys on trust, desire, and impressionability.
The last thing he needs is a lapdog as a handler.
- I'm no lapdog, sir.
Он рассчитывает на доверие, желание и впечатлительность.
Последнее, что ему нужно – это куратор-марионетка.
- Я не марионетка, сэр.
Скопировать
The last thing he needs is a lapdog as a handler.
- I'm no lapdog, sir.
- Sure as hell fooled me.
Последнее, что ему нужно – это куратор-марионетка.
- Я не марионетка, сэр.
- Все-таки провел меня.
Скопировать
He preys on trust, desire, and impressionability.
- I'm no lap dog, sir.
- Sure as hell fooled me.
Он рассчитывает на доверие, желание и впечатлительность.
- Я не марионетка, сэр.
- Все-таки провел меня.
Скопировать
Eh.
He's well trained, but a lapdog.
Lifestyle's too comfy to risk murder.
Не-е.
Он хорошо обучен, но безобиден, как комнатная собачка.
Слишком комфортно живёт, чтобы пойти на убийство.
Скопировать
Why don't we ask him?
Your little lapdog.
Except he's trained to kill.
Почему бы нам не спросить его?
Твоего ручного щенка.
Только он профессиональный убийца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lapdog (лапдог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lapdog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лапдог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение