Перевод "lecturer" на русский
Произношение lecturer (лэкчэро) :
lˈɛktʃəɹə
лэкчэро транскрипция – 30 результатов перевода
Did you start already?
With the lecturer.
- 'The thorn birds' with Richard Chamberlain. Tonight if you want.
Вы уже начали?
-У меня экзамен в четверг.
-"Поющие в терновнике" с Ричардом Чемберленом.
Скопировать
I'm the senior advisor. I'm making the command decision.
You're a lecturer at mit l studied every mission SG-1's been on.
- They never leave a man behind.
Я знаю, что он сказал, но я руководитель этой миссии и я принимаю решения...
Ты лектор в Mассачусетском технологическом университете! Смейся сколько тебе угодно, но я изучил каждую миссию, где были SG-1. И знаешь, что у них всех общее?
- Они никогда не оставляют своих.
Скопировать
There's a man for you. A philosophical genius of the first water.
Ezra Wallingford and tell him if he wants a lecturer, to get in touch with Mr.
What did he come for?
Вот вам, пожалуйста, - это же чистой воды философ.
Мисси Пирс, сообщите мистеру Эзру Уоллингфорду, что если ему нужен лектор, то есть такой Альфред Пи Дулиттл, мусорщик, один из самых оригинальных моралистов Англии.
На черта он приперся?
Скопировать
You remember those days?
Zemph, I am a lecturer in French literature.
I have not made my point quite clear.
Вы помните те деньки?
Собственно, доктор Земф, я читаю лекции о французской литературе.
Я не совсем ясно выразился.
Скопировать
I'm Peter Venkman.
I'm here with author, lecturer and psychic, -
- Milton Angland. Your new book is called, "The End of the World. "
Я Питер Вэнкман.
Сегодня с нами писатель, преподаватель и медиум.
Милтон Энгланд, ваша новая книга называется "Конец света."
Скопировать
I like you very much.
Come down, your senior lecturer will be speaking on television.
- I got frightened.
Я ТЕБЯ СИЛЬНО ЛЮБЛЮ
ПЕТР, ИЗВИНИТЕ, БЫСТРО ИДИТЕ ВНИЗ
ПО ТЕЛЕВИДЕНИЮ БУДЕТ ВЫСТУПАТЬ ЭТОТТВОЙ ДОЦЕНТ Я ТАК ИСПУГАЛАСЬ
Скопировать
Inattentive and cocky during moral-political army courses...
Told history lecturer that he is not intrested...
When asked what happened on Nov 29, 1943 in Jajce, he answred...
Невнимательный и дерзкий на воспитательно-политических занятиях в армии.
Сказал учителю истории, что ему неинтересно.
Когда его спросили, что случилось 29-ого ноября 1943-ого года в Яйце, он ответил:
Скопировать
And opposite him, we have dr. tom jack
Humanist, broadcaster, lecturer
And author of the book hello, sailor.
И напротив него доктор Том Джек
Гуманист, ведущий, лектор
И автор книги "Привет, морячок"
Скопировать
Claude Flabert's dead.
The great lecturer/novelist took his life you put...
No one asked for your opinion, Vishenko.
"Клод Фабр умер" .
"Во вторник человек застрелился в кафе" .
- Не понимаю. - Не надо ничего понимать.
Скопировать
Quiet, comrades! Please, be quiet.
Our lecturer, Grasshopper, asks for two more minutes.
If he goes beyond the time-limit, we'll turn him out of the tent.
Тише, тише, товарищи!
Лектор Кузнечик просит ещё 2 минуты.
Нарушит - выгоним из палатки.
Скопировать
And when it comes to your performance in this class, my expectations are going to be no different than the Borg Queen herself-- perfection.
This semester, we are very fortunate to have a special guest lecturer, the woman who literally wrote
Thank you, Commander.
А что касается вашей успеваемости, мои ожидания не будут отличаться от стремлений самой королевы боргов - совершенство.
В этом семестре вам повезло, у вас будет специально приглашенный лектор, женщина, которая буквально написала книгу о боргах - адмирал Кэтрин Джейнвей.
Спасибо, коммандер.
Скопировать
- Tate, what do you know about this?
- Not much yet but I am senior lecturer in physics at Globetrotter U. I'd like to help.
- You're that Bubblegum Tate?
А что тебе известно много об этом?
Пока что не много, но я старший учитель физики в нашем университете и я собираюсь помочь тебе с расследованием!
Ты что тот самый Бубльгум Тэйт?
Скопировать
You weren't supposed to.
No, I know but we had this lecturer and he was a real Blake freak.
So you've, er, you've done, er, Blake?
Но этого нет в программе.
Нет, но у нас был один лектор, который совершенно сдвинут на Блэйке.
Так значит вы, хм, вы прошли... э-э-э... Блэйка?
Скопировать
I know!
Anyway, they asked me to be a guest lecturer.
It's temporary, but if they like me, it could lead to a full-time job.
Я знаю
В общем, они пригласили меня быть лектором
Это временно, но если я им понравлюсь, то работа может стать постоянной.
Скопировать
A what? -A teacher.
A lecturer.
It lasted 2 years.
- Ну, про репетитора.
Одного докладчика.
Это длилось два года.
Скопировать
Can you imagine me serving at Mass twice a week?
Helping at tea parties for shy Catholic freshmen dining with a visiting lecturer with Monsignor Bell's
Being explained away as the rather embarrassing local inebriate who's been taken in because his mother is so charming?
Вообразите меня там - как я прислуживаю дважды в неделю на мессе, помогаю угощать чаем робких первокурсников-католиков,
выпиваю при гостях стакан портвейна, а монсеньёр Белл не сводит с меня бдительного ока.
И, когда я выхожу, объясняет, что, мол, это один университетский алкоголик, пришлось его взять, у него такая обаятельная матушка.
Скопировать
Notre ami Moore says that Malachi Mulligan must be there.
Monsieur Moore... lecturer on French letters to the youth of Ireland.
I'll be there.
Наш друг Мур надеется, что Мэйлахи Маллиган будет там.
Мсье Мур... Просвещающий ирландскую молодёжь по французской части.
Я там буду.
Скопировать
Is it? You were pretty cynical at her age. Flirting with your teacher in front of his pregnant wife.
And the Russian lecturer?
Didn't he have a wife?
Ты была циничной в её возрасте и обнималась с учителем истории —
— на глазах у его беременной жены.
А русский учитель был женат?
Скопировать
When I studied Russian.
I had an affair with the Russian lecturer, while I was dating Søren.
Oh me, oh my.
Когда я учила русский.
У меня была интрижка с русским преподавателем, в то время, когда я была вместе с Сёреном.
Ой-ой.
Скопировать
Robert Hayes.
Part-time lecturer at Sherman Oaks College.
Advanced degree in computer science.
Роберт Хейс.
Частично занят работой преподавателя в колледже Шерман Окс.
Ученая степень в области компьютерных наук.
Скопировать
I called your institute and asked these questions because we were unable to put together your curriculum vitae.
You've stated in court that you're a professor but your institute calls you a temporary guest lecturer
-Do you know how to use Google?
Я позвонил в ваш институт и задал эти вопросы, так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме.
Вы заявили в суде, что вы профессор но в вашем институте нам заявили, что вы временный приглашенный преподаватель.
- Вы знаете, как пользоваться Гуглом?
Скопировать
What?
Singing lecturer and drama at Sidney University.
Sidney?
Что?
Преподавать актерское мастерство в Сиднейском университете.
Сидней?
Скопировать
What do we do now? We break the news.
Birgitte Nyborg is returning to Danish politics, following a two year absence in which she has been a lecturer
We spoke with Birgitte Nyborg earlier today.
Предлагаем ее
Биргитте Нюборг это политика Последние два года она работала на разных руководящих позициях в бизнесе
Сегодня мы говорим с ней.
Скопировать
How lucky.
Evelyn Vogel, neuropsychiatrist, lecturer, just published her third book.
And the last person I need looking in my direction right now.
Ещё как повезло.
Доктор Эвелин Вогель — нейропсихиатр, лектор, недавно опубликовала третью книгу.
Последняя, кто мне здесь сейчас нужен.
Скопировать
Look, you've made a mistake.
I'm a university lecturer.
I've got no money.
Слушайте, вы ошибаетесь.
Я читаю лекции в университете.
У меня нет денег.
Скопировать
Fuck off !
This is my lecturer , do not go !
She needs romance, courtship.
Отвали!
Это мой препод, не лезь!
Ей нужна романтика, ухаживания.
Скопировать
The body was found by a tourist... and is believed to have been in the water for some time.
McClelland was married and worked as a chemistry lecturer at Edinburgh University.
The alarm was raised when he failed to turn up for work this morning.
Тело обнаружил турист... по мнению следствия - оно некоторое время пробыло в воде.
Мистер МакКлиланд был женат и преподавал химию в университете Эдинбурга.
Тревогу забили, когда сегодня утром он не пришёл на работу.
Скопировать
What is the purpose of your trip?
He ¡s a guest lecturer at University of Cairo.
What are you lecturing about?
Какова цель Вашей поездки?
Он - приглашенный лектор в Университете Каира.
О чем Вы читаете лекции?
Скопировать
Neither of these elements existed here.
The defendant threatened a guest lecturer at the university.
He fled, she followed him, verbally assaulting the victim while he was trying to get to his car.
Никто из них в тот момент на месте не присутствовал.
Ответчица угрожала приглашенному в университет лектору.
Он стал убегать, она преследовала, оскорбляя жертву, пока тот пытался попасть в свою машину,
Скопировать
- And you have to watch out for dancing cows.
They aren't spoiled by a stylish lecturer in Copenhagen.
- Who is it?
- А ты будь осторожен с датчанками.
В Копенгагене их не баловали вниманием элегантные преподаватели.
- Кто это?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lecturer (лэкчэро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lecturer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэкчэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение