Перевод "leg press" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leg press (лэг прэс) :
lˈɛɡ pɹˈɛs

лэг прэс транскрипция – 31 результат перевода

- No.
Well, why you been banging out on the leg press for 20 minutes straight, then?
Somebody going at it that hard might be trying to blow off some steam.
- Да.
- Поэтому и ноги качаешь двадцать минут без остановки.
Так измываются над собой, только когда надо выпустить пар.
Скопировать
- No.
Well, why you been banging out on the leg press for 20 minutes straight, then?
Somebody going at it that hard might be trying to blow off some steam.
- Да.
- Поэтому и ноги качаешь двадцать минут без остановки.
Так измываются над собой, только когда надо выпустить пар.
Скопировать
The garbage bag is full but it hasn't been removed
Press this with your leg.
Aigoo this brat. If you couldn't do it right, why bother help?
а уже выброшен.
Нужно помочь ногой.
как же ты себя прокормишь!
Скопировать
Just lean forward into the knives with your face.
Press hard enough and you'll release the arm and the leg restraints that bind you.
Press hard, though.
Тебе надо наклониться лицом вперёд, к ножам.
Надавить посильнее... И тогда твои руки и ноги освободятся. Спадут оковы.
Дави сильнее.
Скопировать
Seeing this demure little trace of naked skin... Well, it gives him pleasure.
Or when you're sitting down for the briefest moment, press your leg against his.
Always by accident, of course.
Видя узкую полоску обнаженной кожи, он испытывает наслаждение.
Или когда вы сидите рядом, на краткий миг прижмись к нему бедром.
Совершенно случайно, конечно.
Скопировать
Oh, hell, no.
Okay, and we'll cross our right leg over our left, bring your arms up together and press them.
Press them together nice and tight.
О, черт, нет.
Окей, переплетаем нашу праву ногу вокруг левой, складываем руки вместе и сжимаем их.
Прижмите их друг к другу изящно и плотно.
Скопировать
What will you have these lawyers do?
My lady,they will press upon his holiness, the necessity of his cooperation.
He must recognize, in both civil and canon laws, the invalidity of your majesty's marriage.
Что смогут сделать эти юристы?
Миледи, они убедят его святейшество в необходимости сотрудничества.
Он должен признать, по гражданским и церковным законам, недействительность брака его величества.
Скопировать
I have studied the case against you very carefully.
They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically
But the obvious way of resolving any such technical deficiency is not to declare the marriage null and void but to issue fresh and more perfect dispensation.
Я очень тщательно изучил ваше дело.
Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно.
Но очевидным путем разрешения любой подобной формальной оплошности является не декларирование брака как недействительного, а издание нового и более точного разрешения.
Скопировать
I'll tell them that you got away.
I think my leg is broken.
Please, help me !
Я скажу, что ты убежал.
Думаю, моя нога сломана.
Пожалуйста, помоги!
Скопировать
There is much air in the mud.
So if you don't press it out of the mud, It'll crack when you bake it.
The beginning for anything is the most important.
В глине очень много воздуха.
Так что если не выдавишь его из глины, она расколется на части в печи.
Начало всего - самое главное.
Скопировать
Please get out!
You didn't press the air out of the mud.
Still don't get it?
Пожалуйста, уйдите!
Ты не выдавил воздух из глины.
Всё ещё не понял?
Скопировать
You want to look at it for five more minutes before concluding it's also definitely a leg.
Thin leg.
It's been in a cast.
Тебе стоит посмотреть на нее еще минут 5 прежде чем сделать вывод, что это нога.
Тонкая нога.
Она была сломана.
Скопировать
So it could be radiation poisoning.
From a broken leg?
From the X-rays they took of it.
А то, что это может быть отравление радиацией.
Из-за сломанной ноги?
Из-за рентгена, которым ее облучали.
Скопировать
What does it say there in the editor's note?
"The wedding of Carrie Bradshaw and John James Preston was canceled as this issue went to press.
Bradshaw is... "
Что там написано в примечании редактора?
"Свадьба Кэрри Брэдшоу и Джона Джеймса Престона была отменена когда журнал уже отдали в печать.
Брэдшоу до сих..."
Скопировать
My life is on the line, you know?
You have given live press conferences your entire life.
I've see you many times.
Что вы говорите?
Вы же давали пресс-конференции в прямом эфире всю жизнь.
Я видел. Вы профессионал.
Скопировать
Uh,not so great.
They gave me this button that I can press,but I'm trying not to use it, 'cause the drugs make me feel
was the funeral sad?
Тебе должны что-то давать от боли.
Мне дали кнопку, которую можно нажимать, но я стараюсь обходиться без этого, так как от лекарств дурею.
Грустно? Трагично
Скопировать
Get these dogs out of here!
That's all we need is the lift of a leg on the train of a dress.
Could you open this door, please?
Выгоняйте их отсюда!
Не хватало только, чтоб они помочились на шлейф платья.
- Откройте эту дверь, пожалуйста. - Замечательно.
Скопировать
I don't know where.
Did Jim call the press?
You get out there with your camera.
Я не знаю куда.
Джим звонил в прессу?
Иди сюда с камерой.
Скопировать
We could get him face to face.
Go get the press.
All right.
Мы можем встретиться с ним лицом к лицу.
Пригласите прессу.
Хорошо.
Скопировать
Majesty, now that Fisher is dead, what is to be done about More?
We should press ahead, Mr. Cromwell.
We should press ahead.
Ваше Величество, теперь, когда Фишер мертв что делать с Мором?
Идти вперед, господин Кромвель.
Идти вперед.
Скопировать
Would you like to go back in time?
Please press 'enter.' if you would like to go back in time
Go back in time?
Вы хотите повернуть время вспять?
Пожалуйста, нажмите "Enter". Если хотите повернуть время вспять.
Вернуть время?
Скопировать
- Is that it?
I was too quick to blame you for the press debacle.
Things are going on behind the scenes...
- И это все?
- Хочу извиниться, что подозревал вас в утечке информации прессе.
Похоже, корень зла надо искать у нас в штабе.
Скопировать
There's someone I want you to meet.
This is Wilson Behan, editor of the Free Press.
He requested an interview.
Я хочу тебя познакомить с одним человеком.
Это Уильям Бехан, издатель Фри Пресс.
Он просил у меня интервью.
Скопировать
- Is he guilty? Yes, I think so.
That you defend him to the press and don't suspend him is your problem.
- You think he's guilty? - Yes.
- Хотите знать, виновен ли он?
А то, что ты защищал его от прессы и не отстранили от работы - это ваша проблема.
- Вы думаете, что он виновен?
Скопировать
We expect him to win.
We'll send a press release out when we know.
Good.
Мы ожидаем, что он победит.
Мы отправим пресс-релиз, как только узнаем.
Хорошо.
Скопировать
- I don't know if they'll vote for me.
- The press knows about the vote.
Of course.
Я не знаю, будут ли они голосовать за меня.
- Пресса уже знает о голосовании.
- Конечно.
Скопировать
You know something I don't?
You should rest your leg, boss.
I was told we could make a deal.
- Тьι знaешь тo, чегo не знaю я?
Пoбеpеги нoгу, нaчaльник.
Успoкoйся, я пpoстo хoчу сделaть делo. Мне скaзaли, чтo мьι мoжем зaключить сделку.
Скопировать
A new piece of skirt and they completely lose it.
If I were you I'd press all your little buttons... and turn off Eudes' master switch.
Well Álvaro?
Стоит появиться новой юбке, как он включается.
Я бы на твоём месте уже включила все твои тайные кнопки... и выключила его рубильник.
Привет, Альваро?
Скопировать
so don't talk to me like that.
That' because... having this dress on and walking barefoot on one leg... is pretty miserable.
Come on. Huh?
Так что не говори со мной в таком тоне.
Это потому что... идти в таком платье босой на одну ногу... жалкое зрелище.
Залезай.
Скопировать
- Swing-a-long!
- Shake a leg!
- Shake a leg!
- Теперь вот так!
- Потом вот так!
- Потом вот так!
Скопировать
- Oh, she's fine...
- Sir, the press is here.
- Oh, they are?
- Спасибо, с ней все...
- Господин, пресса здесь.
- Уже?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leg press (лэг прэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leg press для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэг прэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение