Перевод "legal assistance" на русский

English
Русский
0 / 30
legalправовой юридический законный судебный легальный
assistanceподмога выручка содействие помощь вспомоществование
Произношение legal assistance (лигол эсистенс) :
lˈiːɡəl ɐsˈɪstəns

лигол эсистенс транскрипция – 11 результатов перевода

I'm a house cleaner.
This is the number for the Legal Assistance Office.
They might be able to help.
Я - yбopщицa.
Boт тeлeфoн бюpo юpидичecкoй пoмoщи.
Этo eщё нe кoнeц cвeтa.
Скопировать
I know nothing more than that.
I do request someone to come forward to give me legal assistance.
Were you ever in the Free Cuba movement or whatever it's called?
Больше мне ничего не известно.
Я требую, чтобы мне предоставили Юридическую защиту.
Вы когда-нибудь участвовали В движении за Свободную Кубу, или как там это называется?
Скопировать
- Quiet!
Maintaining carefully his point of view that he was being denied his right to legal assistance.
He'd wait until Kunstler had cross-examined a witness... and then he'd stand up and ask his questions.
- Тишина!
Следуя своему заявлению о том, что ему запретили осуществлять законное содействие в заседании,
Он ждал, пока Канстлер производил допрос свидетеля, а затем он встал и задал свои вопросы.
Скопировать
That's my pick.
They provide legal assistance to the KKK.
This is your pick?
Это мой выбор.
Они оказывают юридическую помощь Ку-клукс-клану.
Ты это выбираешь?
Скопировать
Let me talk to him.
I just want to make sure he's getting the right kind of legal assistance.
Now, you don't want to be the reason this thing gets thrown out on a technicality, do you?
Дай мне с ним поговорить.
Я только хочу убедиться что он получает всю необходимую правовую помощь.
Ты ведь не хочешь стать причиной, по которой все дело развалится из-за формальностей?
Скопировать
Please have a seat.
Of which is in need of immediate legal assistance.
Lee Tyler. Brilliant woman.
Присаживайся.
Мы представляем одну компанию, генеральному директору которой нужна срочная юридическая помощь.
Ли Тайлер, великолепная женщина.
Скопировать
I'm also a barrister.
Now, I understand you're looking for some free legal assistance.
Your Honour, I call Philip Andrew Saunders.
Я тоже барристер.
Я так понимаю, вам нужна бесплатная юридическая помощь.
Ваша Честь, я вызываю Филлипа Эндрю Сондерса.
Скопировать
Finally.
You're from the state legal assistance office, right?
Actually, we're from the U.S. post office.
Наконец - то.
Вы от государственного бюро юридической помощи, не так ли?
На самом деле, мы из почты США.
Скопировать
I haven't forgotten that.
Has he asked you to provide any legal assistance to, uh, someone that's been operating outside of Reservation
What?
Я не забыл.
Он просил предоставить юридическую помощь для того, кто действует вне рамок закона Резервации?
Что?
Скопировать
Great. Thank you.
And, actually, maybe some legal assistance, too,
- if the zoning board stays on him.
- Отлично.
Спасибо!
- И еще, наверное, юриста, если земельная комиссия с него не слезет.
Скопировать
Don't get tied down.
Move people on into other legal resources when you can: Prairie State or Legal Assistance.
You're the "door close" button in the elevator.
Не привязывайтесь.
Когда можете, направляйте людей к другим источникам правовой помощи, в Иллинойс или юридическую защиту.
Вы - кнопка закрывания двери в лифте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов legal assistance (лигол эсистенс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legal assistance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лигол эсистенс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение