Перевод "legal tender" на русский
Произношение legal tender (лигол тэндо) :
lˈiːɡəl tˈɛndə
лигол тэндо транскрипция – 26 результатов перевода
The Pyncheon tradition will not be sold.
You know the bankruptcy court does not accept family tradition as legal tender.
We can find a way out of this momentary difficulty.
Традиции Пинченов не продаются.
Как студент-юрист, ты должен знать, Джеффри, что в делах о банкротстве семейными традициями не расплатишься.
Мы преодолеем эти временные трудности.
Скопировать
Some call me a grit-eatir blackleg gambler.
I run the Legal Tender.
Some call me Mr. Darrow, and some call me Rip.
Некоторые называют меня песчаной крысой.
Я проворачиваю финансовые дела.
Некоторые называют меня мистер Дэрроу, а кто-то зовет меня Рип.
Скопировать
If I were to come courting you, your father would send his army from The Furies.
He'd wreck the Legal Tender, and he'd wreck me.
You're not a man to be afraid.
Если я явлюсь к вам с визитом - ваш отец снарядит армию "Фурий".
Он подомнет "Лигал Тендер" и подомнет меня.
Вы не похожи на испуганного человека.
Скопировать
Didrt know I had that much out.
That's a heap of money for one man to scatter about - his own legal tender.
Lulu of a girl ridir a bull.
Я и не знал, что их так много.
Слишком много для одного человека, чтобы протранжирить.
Изображение девушки верхом на быке.
Скопировать
Good God.
Can that still be used as legal tender?
My parish, St John's, made $2 million last year.
Боже...
А потом ими можно было бы расплачиваться?
Мой приход принес в прошлом году 2 миллиона долларов.
Скопировать
- No.
In fact, a postage stamp is legal tender.
A bus driver would have to accept that as currency.
- Нет.
Кстати, почтовая марка - законное платёжное средство.
Водитель автобуса будет обязан принять это как валюту.
Скопировать
But it's more silver than in your arks.
The arks will be the only legal tender in the Ark, once we've got there.
I got nothing more to pay.
В ней же серебра больше чем в пяти ковчегах!
На "Ковчеге", когда мы туда попадём, в качестве денег будут ходить ковчеги.
У меня больше нету.
Скопировать
They wouldn't serve me.
Said doubloons weren't legal tender any more.
You should have handed them in after the Spanish Armada!
Бармен на палубе "B" не хотел обслуживать меня.
Сказал, что дублоны не являются более законным платежным средством.
Сказал, что мне следовало бы тратить их сразу после прихода Испанской Армады
Скопировать
It doesn't grow on trees.
But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich.
But we have run into a small inflation problem owing to high leaf availability.
Деньги, знаете ли, на деревьях не растут.
С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний.
Но наряду с этим, мы столкнулись с проблемой инфляции, вызванной большим количеством наличных листьев.
Скопировать
Smart as a whip.
I told you I didn't want the Legal Tender wrecked.
Didrt want to take on The Furies.
Сама сообразительность.
Я ведь сказал тебе, что не хочу проблем для "Лигал Тендер".
И не собираюсь приезжать в "Фурии".
Скопировать
You'd just like to have a man handy at The Furies.
If you don't want word of this to get around... don't try to wreck the Legal Tender.
My thanks for my invitation to The Furies.
Тебе нужен мужчина, который выгоден для "Фурий".
Если вы не хотите, чтобы об этом поползли слухи не вздумайте подминать "Лигал Тендер".
Спасибо за приглашение в "Фурии".
Скопировать
- We'll start at the Queen High.
- The Legal Tender!
It's my doir. We'll start where I say.
- Мы "замутимся" в "Высокой Королеве".
- В "Лигал Тендер"!
Я проставляюсь. "Замутимся" там, где я сказал.
Скопировать
You ever even see these?
I can assure you that is legal tender, and far easier to transport than 50,000 singles.
We'd believe you if we saw an extra 100 of them.
Ты когда-нибудь видел такие?
Я могу заверить вас, что это настоящие деньги и так гораздо легче перевозить 50,000.
Мы поверим, если увидим сверху ещё 100.
Скопировать
They got a name for that, Jules. It's called a bum.
And without a job, a residence or legal tender, that's what you're gonna be, man.
You're gonna be a fuckin' bum.
У них есть имя, Джульс, они бездельники.
А без работы, дома и денег ты будешь именно одним из них.
Ты будешь бездельником, мать твою.
Скопировать
Under threat of imprisonment for 10 years, everyone in America was required to turn in all gold bullion to the Treasury, essentially robbing the public of what little wealth they had left. At the end of 1933, the gold standard was abolished. If you look at a dollar bill from before 1933, it says it is redeemable in gold.
If you look at a dollar bill today, it says it is legal tender, which means it is backed by absolutely
It is worthless paper.
Нет абсолютно никаких причин, кроме безнравственной заинтересованности в прибыли, против того, чтобы каждый автомобиль в мире стал электромобилем, совершенно безопасным для экологии, без необходимости заправлять его бензином.
Что касается самолётов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.
Это поезд на магнитном подвесе.
Скопировать
Cash up front.
This note is legal tender.
(GROWLING)
Деньги вперед.
Это настоящая банкнота.
(РЫЧАНИЕ)
Скопировать
Once this exchange is complete, the government then takes the ten billion in federal reserve notes, and deposits it into an bank account.
And, upon this deposit the paper notes officially become legal tender money.
And there it is, ten billion in new money has been created.
Как только обмен завершен, государство берет 10 миллиардов в банкнотах Федерального резерва и кладет их на банковский счет.
А на этом счету бумажные банкноты официально превращаются в легальные деньги, прибавляя 10 миллиардов в запас США.
Вот как это происходит. Создано 10 миллиардов новых денег.
Скопировать
And then the investigating officer...
Superintendent Spence... found £60 in legal tender... under a stone by the garden path.
So you had the motive, and you had the opportunity.
И следователь, старший инспектор Спенс,..
...нашел 60 фунтов стерлингов в казначейских банкнотах под камнем в саду.
Итак, у вас был мотив, у вас была возможность.
Скопировать
- You guys.
. - Hummingbirds are a legal tender.
- I'm gonna get one...
У меня важная новость.
- Колибри является незаконным платежным средством.
- А я вот куплю одну. - Ты не можешь...
Скопировать
I don't know.
Do that thing with the border around the edge so it kind of looks like legal tender with the can of beans
You want me to put a little wig on him?
Ну, не знаю.
Сделай что-то типа рамки по краям, чтобы было похоже на купюры. А на месте Вашингтона пусть будет банка с фасолью.
Желаете ли, чтобы я приделал ей крылья?
Скопировать
Kev, you still got that taser back there?
I'll see your grand and add nine more. 10,000 in American legal tender says you can not get tasered twice
All right, shithead.
Кэв у тебя ещё тот шокер сохранился?
Я согласен на твою штуку и ставлю ещё девять сверху 10 000 официальных американских купюр на то что ты не сможешь выдержать два удара шокером не обмочив свои трусишки (прим. tighty whities в английском сленговое название трусов типа плавки (briefs))
Заметано, говнюк
Скопировать
Forever stamps.
Listen, I apologize for the cheapness and overd all unsexins of the style, but these stamps on here are legal
But they're stamps.
"Вечными марками."
Извиняюсь за дешевизну и не сексуальный стиль труселей, но марки вполне законное платежное средство.
- Но это же марки.
Скопировать
Well... Done.
But as I, um, conduct my transactions without legal tender, you will have to accept payment in the form
Shit.
Что ж, по рукам!
Но я не совершаю обмены законными платежными средствами, а по сему тебе придется довольствоваться... натуральным обменом... Скажем, вот на эту пепельницу, или вазу.
Блин.
Скопировать
1,000 on the nose on 5 on the eighth at Lone Star.
Legal Tender and Endearing Manner strike to the front just outside the eighth pole. Come on, 5.
- Towards the inside, - coming on through... - Piece of shit.
1000 на Ноуз, под номером 5.
Давай, номер 5.
Вот дерьмо.
Скопировать
You give me mixed CDs.
That's hardly legal tender.
All right, listen to me.
Ты записываешь мне CD-диски.
Это не тянет на законное платёжное средство.
Ладно, послушай меня.
Скопировать
I'm sorry, babe.
Shrimp-Bucks-- that is not legal tender.
What? !
Прости, малыш.
Креветочные Баксы - это не законная валюта.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов legal tender (лигол тэндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legal tender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лигол тэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение