Перевод "little devil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение little devil (лител дэвал) :
lˈɪtəl dˈɛvəl

лител дэвал транскрипция – 30 результатов перевода

Uncle, dear, what are you leaving me in your will?
- You little devil.
- No, come on, tell me. How much?
Дядя, дорогой, что ты оставишь мне после кончины?
- Ты дьяволица.
- Давай, скажи мне сколько?
Скопировать
I brought you a present.
Why, you little devil.
Oh, it's all right.
Я принес тебе подарок.
Ах ты маленький дьявол.
Да ничего.
Скопировать
Don't worry.
Your secret's safe with me, you little devil.
Off you go.
Не беспокойтесь.
Ваша тайна умрет вместе со мной, маленький дьяволенок.
Ступайте.
Скопировать
- Later.
- You little devil!
- Perhaps I can give them a hand over here.
- Позднее.
- Негодяй!
- Я тоже хочу поучаствовать.
Скопировать
Atmospheric music goes a long way.
He is such a sly, little devil, isn't he?
Bringing us back together with sweet music.
Музыка создает приятную атмосферу.
Он такой скользкий дьявол, правда?
Звучит музыка. Хочет успокоить нас музыкой.
Скопировать
Alright.
Now here you are you poor, little devil.
Now don't eat too fast.
ОК, 20 центов.
Вот ты где, бедняжка.
Не ешь так быстро, у тебя заболит живот.
Скопировать
If only they'd spank you occasionally.
What a little devil!
Always getting into some mischief.
Вот если бы они Вас хоть иногда наказывали.
Что за маленький дьяволенок!
Опять шалишь.
Скопировать
A bed like that would be good to have.
You're a little devil, aren't you?
Don't pinch me!
Мне б такую кроватку.
Ты маленькая бестия. Знаешь ли ты об этом?
Ручонки...
Скопировать
But when I'm very bad And answer back and sass
Then I'm Mama 's little devil And Papa says I've got the brass
Now I wish that you would tell me 'Cause I'm much too young to know
Когда же веду себя плоxо, грублю и огрызаюсь,
Я - мамин дьяволёнок и папина наxалка.
Объясните мне в чём дело, ведь я ещё совсем мала.
Скопировать
Excuse me for a moment, Mrs. Lampert.
It's a stubborn little devil.
Dry cleaning-wise, things are all fouled up.
Прошу меня извинить, миссис Лэмперт.
До чего же въедливые чернила.
Не осталось хороших химчисток.
Скопировать
Say, you do know some people...
Here she is, the sly little devil!
We're looking for you everywhere.
Да ты прямо нарасхват...
Вот и наша беглянка, дрянная девчонка!
Мы чуть не свихнулись, пока тебя разыскивали.
Скопировать
Are you going to cut Kruger all in pieces with your sword?
- You blood-thirsty little devil!
- Oh, promise you will, Daddy.
Правда, ты своей саблей этого Крюгера порубишь в клочки?
- Ах ты, кровожадный дьяволенок!
- Ну пап, обещай, что порубишь.
Скопировать
It won't take long.
Vivian used to be a ritzy little devil.
I wonder if she's changed.
Это не займет много времени.
Вивьен была изысканным маленьким сатаненком...
Я не удивлюсь, если она не изменилась.
Скопировать
- But you'll acknowledge that you looked for me.
Little devil.
You think I didn't see what was going on behind me yesterday and today?
Но признайтесь, вы сами нарывались. Я?
Хитрюга!
Вы думали, я не видел, как вы за мной следили вчера и сегодня?
Скопировать
- Oh, you little-- - Lemme go!
- I've got you, you little devil. Come back here, you little girl!
- Lemme go! Come back here!
Пустите!
Я поймал тебя, маленький негодник.
Вернись, девочка!
Скопировать
Mama!
- Keep still, you little devil!
- Betty!
Мама!
- Угомонись ты, маленький дьявол!
- Бэтти!
Скопировать
Drink up, corporal, drink up!
Not a bad looking little devil.
But, you know, I spend little time here, corporal.
До дна, капрал! До дна!
Чертенок, конечно, мил...
Но, видите ли, капрал, я здесь почти никогда не бываю...
Скопировать
Hey, what you got there?
Ah, poor little devil.
- Who did it, do you reckon?
- Эй, что там у тебя?
- А, бедный дьяволенок!
- Кто это сделал, как ты думаешь?
Скопировать
We can only guess at it. I still remember my visit... about two years ago.
Harald was a little devil.
He was fascinated by watches.
Я помню мой визит около двух лет назад.
Гарольд был маленьким чертёнком.
Он был очарован часами.
Скопировать
Cry, baby bird, and make my mother rest asleep... before she is cast away in the mountains.
The little devil playing hide-and-seek has grown up.
Who is it that the festive villagers keep looking for?
Плачь, птенец, пусть моя мать хорошо отдохнет и выспится... прежде, чем ее оставят в горах.
Чертенок, играющий прятки, вырос.
Кого ищут эти нарядные крестьяне?
Скопировать
It's still hurting, if that's what you mean, Basil.
It'll be out in the morning, poor little devil.
I wonder if they'd mount it for me, just for old times' sake.
Да, всё ещё болит, если ты об этом, Бэзил.
Тебя удалят утром, несчастный маленький дьявол.
Интересно, они оставят его для меня? просто на добрую память.
Скопировать
What about Kolumbus Krisostomus?
You little devil!
- Damn!
А как же Копумбус Крисостомус?
Ах ты, дьявопенок!
- Нечистая сила!
Скопировать
A few months later, the incidents started.
Poor little devil.
I hadn't realized.
А через несколько месяцев начались эти "происшествия". Бедный Маркус.
- Я просто не знала.
- Я уничтожил все веши Сары.
Скопировать
Come on, march on.
Let the little devil wash up and give him something to eat.
He's so dirty, he's going to smear the entire house.
Ладно, давай, печатай.
Дай умыться чертенку, да покорми.
Грязный-то какой, весь дом зачумит.
Скопировать
We should abide by the laws of nature and dispose of the weaker, impaired species.
Where are you, my little devil?
Another air-raid warning.
Мы должны подчиниться законам природы и смести все слабые и больные виды.
Ну где ты, чертенок?
Опять налет.
Скопировать
Ha!
There's the little devil.
And there's something else as well.
Ага!
Вот он, чертёнок.
И ещё кое-что.
Скопировать
Oh. Ha ha ha!
Slippery little devil.
There's not enough room in there.
О, спасибо.
И не ухватишь...
не помещается.
Скопировать
A cloud.
A little devil, rather.
You alone resist me.
Облако. Ангел.
Маленькая дьяволица!
Только ты противишься мне!
Скопировать
Thank you.
After 32 years of marriage you're still a naughty little devil!
-Oh, ever since she filed for divorce she hardly ever calls any more.
Спасибо.
Несмотря на 32 года брака, ты всё такой же баловник.
- Ответь, может, это твоя жена.
Скопировать
You still hate me. I hate you too!
Let it go, you, little devil!
Granny, why do you steal?
Ты меня ненавидишь, и я тебя ненавижу.
Отпусти, неслух!
Чего хлеб крадешь, а?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов little devil (лител дэвал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little devil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител дэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение