Перевод "locate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение locate (лоукэйт) :
ləʊkˈeɪt

лоукэйт транскрипция – 30 результатов перевода

I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
You start with mad joy.
Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Ты начал с бешеной радости.
Скопировать
Hey, just so you know, I'll be over here while you're over there, okay?
Easy to locate, right?
Girlfriend comes with a G.P.S. Looks like some kind of foreign object.
привет, знаешь, я буду здесь, пока ты будешь дам, хорошо?
Симпатично легко определить местонахождение, верно?
девушка ходит с GPS напоминает какой-то непонятный объект
Скопировать
What are you trying to do?
Once I locate the proper code sequence, this terminal will allow me to take command of the satellites
Once they're under my control, the entire world will be subject to my whims.
Какую ты себе хочешь кличку?
- О чём это ты? Я не буду... - Выбирай себе имя!
У меня раньше жил один Вилльям Дефоу под кроватью!
Скопировать
And how's our favorite patient, Dr. Suresh? Much improved.
Molly says she can locate Sylar.
We should go after him immediately.
Как наша любимая пациентка, доктор Суреш?
Намного лучше.
Молли сказала, что может найти Сайлара.
Скопировать
Hello.
yes,i'm trying to locate the family of mr.James whistler.
I-i am his-- i'm his wife.
Алло.
Да, здравствуйте, я пытаюсь связаться с семьей Джеймса Уистлера.
Я его... я его жена.
Скопировать
We look at the damage, not with anger or self-hate, but locate it.
Locate it.
Have you found it?
Созерцаем боль без гнева и ненависти к самим себе, определяем, где она.
Находим её место.
Вы нашли её?
Скопировать
So we meditate on what we need to change.
We look at the damage, not with anger or self-hate, but locate it.
Locate it.
И мы медитируем на нужные изменения.
Созерцаем боль без гнева и ненависти к самим себе, определяем, где она.
Находим её место.
Скопировать
I take it you found who you were looking for.
There's someone else I need you to locate.
This drawing isn't much to go on, sir.
Я привел Вас к тому, кого Вы искали.
Мне нужно найти еще одного человека.
Боюсь, этот рисунок не сильно поможет, сэр.
Скопировать
And even more frightening, "How does she wipe her ass?"
"Can she even locate her asshole?"
She must require assistance!
" ещЄ более пугающее: " ак она подтирает жопу?"
"ћожет ли она вообще найти свою дырку в жопе?"
ƒолжно быть ей необходима помощь.
Скопировать
My apologies to all.
But as you are undoubtedly aware it's become difficult to locate a secure broadcast position.
- Squiddies got our best spots.
Прошу меня извинить.
Вам известно, что нам всё труднее выходить на связь, не опасаясь перехвата.
- Каналы под контролем.
Скопировать
Could I have the keys?
We're just trying to locate your paperwork sir.
Lookie, lookie, lookie.
Можно уже ключи получить?
Мы просто пытаемся найти ваши бумаги, сэр.
Посмотрите, посмотрите.
Скопировать
Only the guys in the truck could ID us, and they wouldn't call it in.
Maybe someone on the inside put out a APB to locate us.
Now We're talking about dirty cops.
Единственные, кто мог нас узнать, это парни из грузовика, а они не стали бы заявлять об этом.
Может, кто-то из полиции выписал этот ордер, чтобы найти нас.
Теперь речь идёт о продажных копах.
Скопировать
- Perseverance always pays.
We locate their hideout and I pass it on.
Where would I be without you?
- Даниэль, я только прослежу за ним а потом позвоню...
- Ну ладно.
- Я долго ждал какой-нибудь зацепки.
Скопировать
Where are we?
Well, at a great deal of expense and effort we have managed to locate your grade school bête noire Arnie
We do desire a confrontation with him, do we not?
Где мы?
С великими усилиями и огромными затратами, мы нашли того, кто был твоим злым гением, в детские годы. Арни Шенкмана.
Мы же хотим ему отомстить, разве нет?
Скопировать
-Why not?
-Can't locate him. He's out fishing.
-How many places to fish are there?
- Почему?
- Он на рыбалке.
- Тут много мест для рыбалки?
Скопировать
That was 17 years ago.
Well, sir, it took me 17 years to locate that bird, but I did.
I wanted it!
Это было 17 лет назад.
Представьте, сэр, у меня ушло 17 лет, чтобы обнаружить эту птицу, но я сделал.
Я очень хотел этого!
Скопировать
Walter, you ̶ Well, he was there a minute ago.
But, I ̶ Sorry, I can't locate him, Miss Johnson.
Why, that double-crossing ̶ Hello ̶ No, not you.
Уолтер, ты..! Но он же был минуту назад!
Но... "Я не могу найти его".
Чтоб тебя черти забрали! Алло? Я не о тебе.
Скопировать
Local and federal law enforcement have made finding him a priority.
We're trying to locate the man who posed as a photographer at the senator's appearance.
This man may have been involved with Bauer.
Местные и федеральные правоохранительные органы придают поиску его приоритет.
Мы пытаемся найти мужчину, который представился фотографом на выступлении сенатора.
Этот мужчина, возможно, связан с Баэром.
Скопировать
Then I move to delay this trail.
My central witness, Marita Covarrubias... works for the United Nations... and I can't locate her.
And I've received no help... from the U.S. Government locating her.
Тогда я заявляю ходатайство о приостановке разбирательства.
Мой главный свидетель, Марита Коваррубиас.. работает в ООН... и я не смог определить её местонахождение.
И я не получил никакой помощи.. от Правительства США в этом.
Скопировать
I thought so.
So I asked where l might be able to locate their daughter explaining that I am her lab partner and that
They give me the number, I 41 1 again match up the number with the address, and here I am.
Я так и подумал.
Поэтому я спросил, как я мог бы определить место нахождения их дочери, объяснив, что я - её партнер по лаборатории и что она случайно забрала мои конспекты.
Они дали мне номер, и я его пропустил через справочную... номер совпал с адресом, и я здесь.
Скопировать
Yeah.
How are we to locate the Asgard facility?
Well, that was easy.
Ещё как.
Как мы определим местоположение строения Асгарда?
Ну, это было легко.
Скопировать
-No, I gave it to you.
Of course, but... isn't there a way to locate her?
I see.
Маттео - номер 7
Понятно Спасибо До свидания
Я говорила с агентством
Скопировать
All decks, security alert.
Locate and restrain Mr. Spock.
He may be dangerous.
Всем палубам, тревога.
Обнаружить и остановить м-ра Спока.
Он может быть опасен.
Скопировать
Apply a fine tuning on our sensors.
Locate any life forms in that stable area.
Even if we find any, it doesn't follow that it would be our people.
Тщательно настройте наши датчики.
Найдите любые формы жизни на этом стабильном участке.
Даже если мы их обнаружим, это не значит, что это наши люди.
Скопировать
Commander.
You will locate our buried spaceship without delay.
That will not be difficult.
Командир.
Ты определишь местонахождение нашего похороненного космического корабля.
Это будет не трудно.
Скопировать
As we get started with the dissection... - Ew! - ...remember that the... things that you are writing down...
One thing that you should be looking for during the dissection is to locate the heart and notice that
I'm going to once more emphasize the similarities of those things which we see in the...
Начиная препарирование... помните, что ваши записи...
В частности во время препарирования вы должны... найти сердце и обратить внимание на его сокращения.
Я хочу еще раз подчеркнуть сходство... того, что мы увидим...
Скопировать
Take them all away!
Deploy your men while we locate the other inmates!
Warrior to warrior, I vow one day I will kill you!
Увести всех.
Доставьте их на транспорт, пока мы будем искать остальных.
Как солдат солдату, я клянусь, однажды я убью тебя.
Скопировать
- Any luck?
- I cannot locate the captain.
The sensors can't reach the planet.
- Есть что хорошее?
. - Я не могу найти капитана.
Сенсоры не достигают планеты.
Скопировать
So, from the military point of view, things were very bad.
They'd allowed the Americans to use their surveillance planes to survey the whole area and locate the
They put our country in great danger.
С военной точки зрения русские все сделали плохо:
они позволили американским самолетам просмотреть всю территорию и определить места, где расположены ракеты.
Они поставили нашу страну перед большой угрозой.
Скопировать
It can suck...
It can locate and suck up food from a foot below the surface of the seabed.
It's what we in the gay community call a bottom feeder. Yes?
Они могут сосать.
Находят и высасывают еду на расстоянии фута под поверхностью морского дна.
Это то, что мы в гей-сообществе называем нижней подачей, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов locate (лоукэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы locate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоукэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение