Перевод "long march" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение long march (лон мач) :
lˈɒŋ mˈɑːtʃ

лон мач транскрипция – 16 результатов перевода

I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories.
I'd rather be here, a free man among brothers... facing a long march and a hard fight... than to be the
I promise the living body of Spartacus... for whatever punishment you may deem fit. That or his head.
Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи.
Я счастлив здесь, свободный среди братьев... Пусть перед нами долгий поход и тяжёлая битва... но это лучше, чем быть богатым римлянином... лопающимся от еды, которую он не заработал... и окружённым рабами.
Я обещаю схватить Спартака живым... и предать его в ваши руки для наказания... или привезти вам его голову.
Скопировать
It's like a terrorist supermarket.
Chinese Long March Scud, Panther AS-565 attack helicopter... a pair of Russian mortars, and the crates
Chilean mines, German explosives.
Очень напоминает террористическую ярмарку.
Китайские самолеты , вертолет-истребитель "Пантера Ас-565" ... несколько минометов из России, а вот эти штуки уж очень напоминают американские винтовки.
Чилийские мины , немецкая взрывчатка.
Скопировать
In addition to the liberation of Proxima 3 the colony at Beta Durani and the midrange military base have also been freed.
The long march toward Earth continues.
Personal log, Michael Garibaldi.
В дополнение к освобождению Проксимы 3 колония на Бете Дурная и небольшая военная база также были освобождены.
Долгое шествие в сторону Земли продолжается.
Личный дневник Майкла Гарибальди
Скопировать
And if he was really evil at heart.
What lies or threats led him on this long march from home.
If he would not rather have stayed there in peace.
И откуда зло в его сердце ...
Обманом или по-принуждению оказался он так далеко от дома
И почему не остался там ... ... в мире
Скопировать
We need to get back to the Wall.
It's a long march.
We know what's out there, but we have to make it, have to warn them or before winter's done, everyone you've ever known will be dead.
Нужно возвращаться к Стене.
Это долгий путь.
Мы знаем, с чем имеем дело, и мы должны суметь, должны предупредить их, не то еще до конца зимы все, кого вы знали, умрут.
Скопировать
He will be forced to fight Richard on his own.
'Buckingham's life will shrink to a long march in the rain.'
'He will pray God for a miracle.'
Он будет вынужден сражаться в одиночку.
Силы Бекингема истощатся от таких условий.
Он будет молить Господа о чуде.
Скопировать
An army not yet raised to maturity.
Preparation for long march and campaign ignored.
All in favor of playing with this fucking brute.
Армия не достигла зрелости.
Подготовка к долгому пути и кампании игнорируется.
В почёте только игра с этой ёбаной скотиной.
Скопировать
Watch it corrupt ... his heart ... and drive him mad.
Take only what you need, we have a long march ahead.
- Where will you go ?
Как он развращает... его сердце... и сводит его с ума.
Возьмите только самое необходимое, впереди долгий путь.
- Куда мы идем?
Скопировать
But it hasn't passed the House yet.
We've a long march before it arrives on the president's desk.
As for me, I used to be on the edge of the frame.
Но законопроект через вас еще не прошел.
Нам предстоит долгий путь, пока он не ляжет на президентский стол.
Что до меня, я имел обыкновение находится на краю кадра.
Скопировать
She survived Craster and he was the worst shit I've ever met.
She survived the long march to the Wall.
She survived a white walker, for fuck's sake.
Она пережила Крастера, а большего ублюдка, чем он, я не встречал.
Она пережила долгий путь до Стены.
Да что там, пережила белого ходока!
Скопировать
In part II of Fall of the Republic, you will learn the elites' master plan for humanity.
will learn how to stop that plan, reverse the criminal tide, and reignite the flame of liberty on the long
Transcribed and Subtitled by CitizenDoctor, Laley101, Diceman, Dr4ke, Xinobrax
В части II "Падения республики" Вы узнаете о главном плане элиты для человечества.
Но еще более важно, вы узнаете, как остановить этот план, обратить вспять преступную волну и разжечь пламя свободы на долгом пути к конечной судьбе человечества.
Субтитры: CitizenDoctor
Скопировать
What a glorious day for an execution.
It's a long march, we need to leave now.
Yes, but surely we shall stay to see the executions.
Какой отличный день... для казни.
Предстоит долгий путь, мы уходим сейчас.
Да, но вам стоит остаться посмотреть на казнь.
Скопировать
It took us over two months.
Later people called this, 'The Long March in Miniature.'
He was a perfect man.
И Мишель Ёх.
Позже люди назвали это "Долгий март в миниатюре".
Дети Хуанг Ши. Он был замечательным человеком.
Скопировать
You should be sleeping.
Tomorrow's a long march.
30 miles if it don't piss on us.
Тебе надо поспать.
Завтра долгий путь.
миль 30, если не будет дождя.
Скопировать
This was two days ago.
A long march to fight the Danes at a place of their choosing is not a strategy worth considering.
To say the least, my Lord.
Это было два дня назад.
Долгий поход, чтобы встретить врагов в том месте, которое выберут они, это плохая тактика.
Не то слово, господин.
Скопировать
First things first.
It's a long march ahead.
And then we have to take the castle.
Всему свое время.
Сперва нам предстоит долгий путь.
Потом надо будет взять замок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов long march (лон мач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы long march для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лон мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение