Перевод "loos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение loos (луз) :
lˈuːz

луз транскрипция – 30 результатов перевода

I mean...he really wanted to do football today but he got taken short, see.
And when he got to the boy's loos, they were all locked up...inexplicably.
So he had a little accident, you know.
Он хотел сыграть в футбол !
У него было настойчивое желание. Все офисы были закрыты, не знаем почему.
У него был маленький несчастный случай.
Скопировать
"Positively Vonnegut-esgue." Obviously.
Listen, you don't know where the loos are here, do you? Uh, yes.
In the hallway.
"Однако несущую позитивную энергию".
Послушайте, Вы не знаете, где здесь уборная?
Конечно. Прямо по коридору.
Скопировать
He's not upstairs.
. - Checked the loos.
He's not in men's or women's.
Наверху его тоже нет! Он пропал!
И в уборных смотрели!
Ни в мужской, ни в женской нет!
Скопировать
Hey,baby,want to taste a little sugar?
I don't do looky-loos.
I'll give you this car if you drop her off for me.
Эй, детка, хочешь немного сладкого?
Я не связываюсь с малолетками.
Я отдам тебе эту машину, если ты заберешь её у меня.
Скопировать
No, really, uh, "prince harry, uh, dressed as a hooker".
"Sophie wessex found pregnant. " Um, "posh finds becks in the loos. "
You know your stuff.
Серьезно. "Принц Гарри одевается как сутенер." "Софи Уэссекс, поправилась или беременна?"
"Виктория и Дэвид познакомились в сортире."
Похоже, вы знаете материал.
Скопировать
bite him.
So is it that they sort of hide in loos?
not deliberately but the only real danger they seem to threat these days when antivenoms were introduced all round Australia... the redback and the funnel-web.
Пчела говорит, "Ну, мне не долго осталось, повеселимся немного, давай, кусай его."
Это потому что они прячутся в уборных?
Ну, не сознательно но единственная реальная опасность, которую они похоже приносят в наши дни с 1981 года, когда по всей Австралии стали применяться противоядия... Есть два очень ядовитых типа пауков: Красноспинный паук и Сиднейский воронковый паук.
Скопировать
You want to tell me what you're doing?
'cause this loos serial-killer scary.
Okay.
Ты не хочешь сказать мне, что ты делаешь?
Ищёшь этого неудачника-серийного убийцу.
Нарушение режима безопасности Хлоя, что произошло?
Скопировать
She says she's your new a.d.a.
- Use your cell phone, shoot some video of all the looky-loos standing around here...
Oh, man.
Сказала, что она новый помощник прокурора.
- Сними на сотовый всех собравшихся здесь зевак..
О, боже!
Скопировать
Surveillance cameras show anything?
We're running facial recognition on the lookey-loos, tracing license plates leaving the area.
We did find this.
Что на камерах наблюдения?
Мы запустили программу распознавания лиц, замаскированных под покупателей, отслеживаем номера машин из других регионов.
Мы нашли это.
Скопировать
This waiter takes you by the hand and kind of threads you through the tables.
closes a door into the restaurant, so that stays dark, and he opens the other door towards where the loos
He doesn't actually take the old chap out or anything like that.
Официант берет тебя за руку и проводит тебя через столики.
Вы выходите в коридор, он закрывает дверь в ресторан, чтобы там по-прежнему было темно, и открывает дверь, ведущую к туалету.
Он не вынимает, собственноручно, вашего дружка, ничего подобного.
Скопировать
Thank you, whatever your name is.
Behind me, hoards of anxious lookie-loos
****
Спасибо, как бы вас ни звали.
позади меня, запасы жаждущих сортиров
****
Скопировать
Thanks.
I had a date in a coffee shop once and I thought it had gone really well, but when I went to the loos
A little cocoa Hitler moustache?
Спасибо.
Как-то раз у меня было свидание в кофейне, и я думала, что все идет хорошо, но потом я пошла в туалет и поняла, что у меня шоколад от каппучино размазан по всей губе.
Какао усы в стиле Гитлера?
Скопировать
Oh, shit.
- Ray, check the loos.
- What?
О, чёрт.
- Рэй, проверь кабинки.
- Чего?
Скопировать
(Ray) It's simple.
We wait for the earlier us to go into the loos and disappear into the past.
(Pete) How long d'you think that's gonna be?
(Рэй) Всё просто.
Мы ждём пока те мы, что были до нас, не зайдём в кабинки и не исчезнем в прошлое.
(Пит) Как думаешь, долго нам тут сидеть?
Скопировать
Exactly.
(Toby) Ray, check the loos.
He's probably got some bloke in a Scream mask.
Именно.
(Тоби) Рэй, проверь кабинки.
Вдруг там сидят его друзья в масках из "Крика".
Скопировать
Guard hurries to him.
Inmate lookie-loos hover.
Push.
Охранник спешит к нему.
Над ним уже стоит заключенная.
Ее отпихивают.
Скопировать
I'm a little busy blowing this case wide open.
This is a photograph of the lookie-loos at Lyla's crime scene.
This is a little magnification app.
Я тут немного занят раскрытием дела
Это фотография толпы на месте убийства Лайлы.
А это небольшая программа - лупа.
Скопировать
Imagine the mileage you would get if you could decorate your front porch with divine cheery pumpkins.
Lots of happy trick-or-treaters means parents who talk to their friends, means more looky-loos, means
I heard you were egged last night, Mr. Harmon.
Представьте, какой результат вы получите, если украсите крыльцо тыковками.
Дети собирают сладости по домам, потом рассказывают родителям, те - друзьям, пиар обеспечен.
Слышала, вас закидали яйцами прошлой ночью, мистер Хармон.
Скопировать
Can't linger.
Must get off to mop the loos in the palliative care unit.
'Hi, this is Alex Smallbone.
Не могу дольше оставаться.
Мне пора отмывать нужники в центре паллиативной медпомощи.
"Привет. Это Алекс Смоллбоун.
Скопировать
She was drunk, but she thinks that he's white, and that he was wearing a dark hoodie.
What I want to know is where were these looky-loos when it happened?
Home in their lofts.
Она была пьяна, но она думает, что он белый и что на нем был темные балахон.
Что я хочу знать, так это где были эти зеваки, когда это случилось?
Дома в своих спальнях.
Скопировать
Small town.
Likely to be some theorizing about our presence here, so, any lookie-loos drop by wondering what we're
Tell them...
Маленький городишко.
Скорее всего кто-нибудь поинтересуется на наш счёт, любым зевакам, которые забредут и спросят, что мы здесь делаем, скажите...
Скажите им...
Скопировать
Uh, we harnessed her into a horse swimming pool for therapy... all kinds of crazy stuff.
Listen, I'm sorry about the looky-loos at the pool.
It's bad enough we went to hell and back.
Мы отдали ее на специальную терапию, все эти сумасшедшие штучки.
Послушайте, простите за тех зевак в бассейне.
Это весьма плохо, мы побывали в аду и вернулись обратно.
Скопировать
I'll talk to the Sac PD Gang Unit, - see who's active.
- We'll canvass the looky loos.
Hydrangea petal.
Я узнаю у полицейских, какие банды сейчас активны.
- Мы поищем свидетелей.
Лепесток гортензии.
Скопировать
I had to do the squat and hover.
At least you're not peeing in a trough with looky-loos on either side.
I'm Alan.
Мне пришлось сесть на корточки.
Как минимум тебе не пришлось писать в деревенском сортире с подглядывающими со всех сторон.
Я Алан.
Скопировать
You need to find ammonia.
Okay, cleaner- you must have cleaner in the loos or the bathroom.
Come on.
У вас должна быть какая-нибудь жидкость для очистки, в туалете или ванной.
Так, теперь что-нибудь очищающее. Давай, быстрее, быстрее, быстрее!
Давай!
Скопировать
The only people who can vote on a name are Mason and those who provided genetic material.
So unless one of you looky-loos knows a way to fast-track this delivery, get the hell outta here.
Thanks.
Единственные, кто могут голосовать за имена, это Мейсон и те, кто предоставил генетический материал.
Так что за исключением тех зевак, кто знает, как ускорить эти роды, все вон!
Спасибо.
Скопировать
I really did.
A couple of the statements mention a girl sick all over the loos and escorted out around nine o'clock
Seems to match her description.
Я действительно любила.
Есть пара показаний с упоминанием напившейся до тошноты, которую вывели около девяти.
Её описание сходится.
Скопировать
It was Hazuki, from my art school.
We came back from the loos together as Benjamin looked in astonishment.
- Same again.
Это была наша однокурсница Хацуки.
Мы вышли из туалета вместе, чем немало удивили Бенжамена.
-То же самое.
Скопировать
He knows the dossier.
In 2 years all he's done is renovate the station loos.
1 franc to pee at Mr Clean's.
И знаешь досье.
За 2 года он только туалет на вокзале отремонтировал.
И ввел плату - 1 франк за то, чтобы пописать.
Скопировать
Trees?
Looky-loos.
They're all dressed for something-- hiking, running, bird-watching.
Деревья?
Зеваки.
Они все одеты для чего-то: прогулок, пробежек, наблюдения за птицами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов loos (луз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение