Перевод "love I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение love I (лав ай) :
lˈʌv ˈaɪ

лав ай транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, tell him.
But this also, for the love I bear this country as well as him.
He must not think to use force against his majesty or his people.
Да, передайте ему.
Но скажите еще, что я люблю эту страну также, как и его.
Пусть он не пытается использовать силу против его величества или его народа.
Скопировать
Please...
For the love I know you bear us, don't do this to us.
Mr. Secretary...
Пожалуйста...
Ради твоей любви к нам не делай этого.
Господин Секретарь...
Скопировать
-Your holiness must swallow it. -Push it!
In all humility for the love I bear for you and for your son jesus christ.
I pray you... give me a child. A son to fill my empty womb.
- Его святейшество должен проглотить причастие.
- Госпожа всемилостивая, молю и заклинаю тебя, смиренно и со всей любовью к тебе и твоему сыну Иисусу Христу.
Молю тебя, дай мне ребенка, сына в моей пустой утробе.
Скопировать
'Sons, brothers, even his mother - well, she did give birth to him.
'Sometimes I'm so full of love, I could kill anyone.'
I'm not gay!
Сыновья, братья, даже его мать - ну, она родила его.
Иногда любовь так переполняет меня, что я могла бы убить любого.
Я не гей!
Скопировать
When the light completely goes off, they die.
If I find my true love, I will wait like the firefly.
Why don't they just go look for them?
Когда огонек гаснет, они умирают
Я буду ждать свою, Как светлячок
Почему бы им просто не поискать?
Скопировать
Not that that matters to us.
Down with love. I can't believe it. Me on the cover of Know.
Know. -No. -Catch, please, I promised.
Но для нас это ведь не так важно. К черту любовь!
я на обложке "Ноу"!
я обещал.
Скопировать
Yes.
God delivered you to me that I might keep you safe and lavish upon you the love I could never give my
- Because he took them from you.
Да.
Бог привел меня к тебе, чтобы сохранить тебя ... И одарить тебя всей любовью, которую я не смог отдать моим первым детям.
- Потому что он их у тебя забрал.
Скопировать
"I can't remember when or where."
"The scene, my love, I can't recall to view."
"For through it all, I just remember you."
Заставив позабыть о всем.
Не вспомню я и место наших встреч,
Но облик твой в душе успел сберечь.
Скопировать
Why?
Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever
Now, we've got to find a new home for you.
Зачем?
Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать.
Нам надо найти новое место для тебя.
Скопировать
T here's no two ways about it
Y es, when I love, I love I cannot live without it
Oh, when I fall, I fall and you shouldn't ever doubt it
Иначе просто быть никак не может.
Когда люблю я – изнутри горю, Любовь меня живую гложет.
Уж если я люблю, так уж люблю, Иначе быть, мой друг, никак не может.
Скопировать
Think so?
Oh, when I love, I love
T here's no two ways about it
Вы так считаете?
Уже если я люблю, так уж люблю.
Иначе просто быть никак не может.
Скопировать
W hen I dream, I dream, when I fall, I fall When I thrill, I thrill
W hen I kiss, I kiss and when I love, I- Mmm, I love
[ Latin ] Would you care to dance again?
Когда мечтаю я – мечтаю, когда волнуюсь – то волнуюсь.
Когда целуюсь – то целуюсь, Когда люблю я... то люблю.
Хотите ещё потанцевать?
Скопировать
Waiter, can I get the check please?
I feel unconditional love. I can't help it.
Men who say those things are usually called liars.
Официант, пожалуйста, счет!
Но когда тебя здесь нет, все мое существо стремится к тебе.
Когда парень говорит девушке такое, его считают болтуном.
Скопировать
She didn't give a damn.
But when I'm in love, I get possessive. Nothing else matters, I'm clingy, like a second skin.
It pissed her off.
- Она на меня не смотрела.
Но когда я влюблен, меня ничего не колышет, я присасываюсь, как пиявка.
Это злило ее.
Скопировать
- You didn't lie to me!
To someone I love, I can talk.
You'll calm down, yeah?
- Ты не лгал мне!
Я люблю тебя, и хочу это сказать.
Никак не успокоишься, да? Хватай девчонку!
Скопировать
Jesus loves you,... but He also knows how to punish arrogant sinners like you.
"As many as I love I rebuke and chasten." Revelation 3.19.
Jesus betrayed me.
Но он также знает как наказать таких выскомерных грешников как ты.
"Кого я люблю, тех обличаю и наказываю." Откровение 3:19. - Иисус предал меня.
- Прекрати эту чушь или пойдешь прямиком в ад.
Скопировать
-No, no, no! Not "love."
"Love." I love you.
I love you too much. I don't love you.
Нет-нет, никакой любви.
Мои родители только и говорили, что о любви.
"Люблю, очень люблю, все еще люблю".
Скопировать
All of a sudden, I was over everything, I was healthy,
I was in love, I was ready for the next step,
Okay, so I lost a kidney, But there are two of them,
Неожиданно мне стало лучше. Я выздоровел.
Я был влюблен и готов к следующему прыжку.
Я лишился почки. Но ведь осталась вторая.
Скопировать
YOU MUST REALLY LOVE HIM. [ Scoffing ]
I-I TOLD HIM FROM DAY ONE, I DON'T BELIEVE IN LOVE. I BELIEVE IN... FUCKING.
EXCEPT FOR YOU, OF COURSE.
Ты, должно быть, правда любишь его.
Я говорил ему с первого дня, что не верю в любовь, я верю только в трах, я знаю.
Но ты исключение, конечно.
Скопировать
Just like when I look at potted pigs' knuckles.
It's love, I tell you.
Love...
Я так же смотрю на копчёный свиной окорок.
Это любовь, говорю вам.
Любовь...
Скопировать
You know, sometimes, my dear sister, I envy you your little country parsonage.
You two married for love, I know.
Now, of course, Edith can afford to do that.
Дорогая сестра, иногда я так завидую вашей тихой жизни в сельском приходе.
Вы поженились по любви.
Моя Эдиттоже нашла свою любовь.
Скопировать
All you did was give me the chance I've always wanted... that I've been waiting for.
To show you how much I love you and the kind of love I had for you.
- You've got to marry me, Trudy.
Все, что вы сделали, это дали мне надежду Я всегда хотел ... и ждал этого.
Чтобы показать Вам, как я люблю Вас и эта любовь у меня только для вас.
- Вы должны выйти за меня, Труди.
Скопировать
It's a matter of feeling, you know how feeling grows?
Like falling in love, I guess.
That's a very good description.
Это зависит от чувства. Знаете, как растет чувство?
Это как будто как будто влюбляешься, мне кажется.
Это очень хорошее описание.
Скопировать
Danny.
If you was in love, I could understand it.
But you don't even have a pinup girl in sight.
Дэнни.
Если бы ты был влюблен, я могла бы это понять.
Но у тебя даже нет никакой фотки с девушкой.
Скопировать
Try to understand, my love.
I suffer for love, I suffer for love.
And this phone line is the only thing that still ties me to you, you know?
Постарайся понять, любимый.
Я страдаю от любви, я страдаю за любовь.
И только телефонная линия ещё связывает меня с тобой, понимаешь?
Скопировать
Yeah, I see.
It's like it's like falling in love, I guess.
You know...
Да, я понимаю.
Это как будто как будто влюбляешься, мне кажется.
Знаешь...
Скопировать
We played the finest symphonic halls in the country.
Fit as a fiddle And ready for love I can jump over The moon up above
Fit as a fiddle And ready for love
Мы выступали в лучших концертных залах страны.
Крепкий, как скрипка, готовый к любви Я перепрыгну луну в вышине
Крепкий, как скрипка, готовый к любви
Скопировать
- No.
Love I know.
Love that has to come through killing cannot last.
-Нет.
Я знаю любовь.
Любовь и убийство не могут быть рядом.
Скопировать
Sometimes, with my head resting on your shoulder, or my ear at your chest... and you spoke to me, I heard your voice, as I hear it tonight, on the telephone...
No, my love, I was so happy...
I saw your photos in a magazine at the stylist's, yes.
Когда, опустив голову на твоё плечо, или ухом прислонившись к твоей груди ... а ты разговаривал со мной, и я слышала твой голос, как сегодня, по телефону ...
Нет, моя любовь, я была так счастлива ...
Я видела твои фото в модном журнале.
Скопировать
Where?
But, my love, I didn't have anyone else, only you.
Distract myself?
Куда мне идти? Куда?
Но, любимый, только с тобой, только ты.
Отвлечь себя?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов love I (лав ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы love I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение