Перевод "lucky I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lucky I (лаки ай) :
lˈʌki ˈaɪ

лаки ай транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, it's me
Lucky I can hear the wind or your could have hit me
Can you walk?
Да, это - я
Не ожидала? Я умею слушать и ты не сможешь потрзить меня
Вы можете идти?
Скопировать
- Looks like it.
Very lucky. I might have missed you.
- Would you like anything besides tea?
- Похоже на то.
Мне повезло, я мог вас не застать
- Будете еще что-нибудь кроме чая?
Скопировать
Yes, I know.
You're lucky, I never got back to mine...
All right, then.
Да, я знаю.
Вы везунчики, я никогда не возвращался в свой...
Ладно уж.
Скопировать
I know a prince, what quarrels
I am lucky I found her
And I want to love him
Я - принца, который спорит.
Я счастье с нею обрету.
С ним жить хочу без горя.
Скопировать
It wasn't your fault.
It was lucky I broke my charcoal.
You're trembling.
Это не ваша вина.
Хорошо, что у меня мелок сломался.
Вам холодно.
Скопировать
Can he?
Lucky I fell asleep.
I'd hate not being able to shoot no pool.
Правда?
Хорошо, что я заснул.
А то я так не люблю, когда у меня не встает!
Скопировать
For you, it's only 30 chimps... you've ben a good sport...
You're lucky I didn't ask for a gorilla!
Next time, pay more attention to personal hygene!
Тебе это обойдётся в 30 мартышек, ты держишься молодцом.
Скажи спасибо, что я не взял гориллу!
- В следующий раз, следи за своей гигиеной получше!
Скопировать
You are the only one, Majmunka.
How lucky I am that women are so fickle. Like the morning dew.
Every now and then you will visit me as well.
Ты моя единственная, Маймунка.
Как я рада, что женщины такие неверные создания, словно утренняя роса.
Так иногда и мне кое-что достаётся.
Скопировать
Karp Savelyevich!
I can't believe how lucky I am.
Wait for me and I'll be back.
Карп Савельич!
Я прoстo не верю свoему счастью.
Жди меня и я вернусь.
Скопировать
Oh, boy, I really blew it! Take it easy.
Well, you're lucky I broke in.
Why did you?
Не вышло!
Как же мне не везет.
Успокойтесь. Вам повезло, что я влез.
Скопировать
No, but I might have sent you packing.
The fact you didn't just shows how lucky I am.
Maybe I was wrong not to.
Нет, я могла вас послать подальше.
Мне повезло. Доказательство то, что вы не прогнали меня.
Может, я не права.
Скопировать
Corn Woman, where are you?
I was lucky I come across her last.
The others, too?
Зернышко, где ты?
Мне повезло, что она была последней.
Другие тоже?
Скопировать
Yeah, I reckon the Bear's going to be walking the road today.
Then I'm lucky I got me a broom.
I work on top, real cush job.
Ага, я рассчитываю, что Медведь не даст нам отдохнуть.
А мне повезло. Я сегодня метлой махаю.
Я работаю по пояс голый.
Скопировать
Yes, she was with me about three months.
She was lucky I kept her that long.
She was out of it.
Да, она работала у меня около 3 месяцев.
Ей повезло, что её держали так долго.
Мы её выгнали.
Скопировать
Oh well, your damsel in distress may be a bit long in the tooth, but... she's very grateful.
Yes well, you're lucky I heard you.
Who are you?
Ох, ну, ваша девица, попавшая в беду, может быть немного старой, но... она очень благодарна.
Да, ну, тебе повезло, что я тебя услышал.
Кто ты?
Скопировать
How often mankind has wished for a world as peaceful and secure as the one Landru provided.
Just lucky, I guess.
All clear ahead, captain.
Удачи. Как часто человечество мечтало о спокойном и безопасном мире, подобном созданному Лэндру.
Да, но такого нет.
По курсу все чисто, капитан.
Скопировать
Are you kidding me?
Consider yourself lucky I don't impound your car.
Richard, how are you feeling, old man?
Вы смеётесь надо мной?
Вам ещё повезло, что я не конфискую вашу машину. Всё!
Ришар, как вы себя чувствуете, дружище?
Скопировать
- Yeah!
- You're pretty lucky I came along.
- Oh, really?
Да!
Ты совершенно случайно пошла со мной.
Правда?
Скопировать
Yeah!
An' just consider yerself lucky I didn't get rough on ya!
Moderate your conflict circuits, Maximals...
- Да!
Считай, тебе повезло, что я не разозлился по-настоящему.
- Держите себя под контролем, Максималы.
Скопировать
Hurts.
You're lucky I didn't kill you.
I thought you were a Klingon.
Болит.
Тебе повезло, что я тебя не убил.
Я думал, ты - клингон.
Скопировать
- First the medical award, now this?
Some guys are just lucky, I guess.
Dr. Ramoray, report to first floor Emergency stat.
- Вначале премия, теперь это?
Да, некоторым просто везет.
Д-р Раморе, вызов - на первый этаж в реанимацию.
Скопировать
Well, Roz, glad you could join us.
You're lucky I made it at all.
I took your advice and went down to that retirement home to finish off my community service.
Роз, рад что ты смогла к нам присоединиться.
Тебе повезло, что я вообще пришла.
Я приняла твой совет и пошла в дом престарелых чтобы завершить мои общественные работы.
Скопировать
yeah.
If we are lucky, I could surf with Naima.
If we are lucky, Jimmy.
Да.
Если нам повезёт, мы залезем в сеть с Наимой.
Если нам повезёт, Джими.
Скопировать
I know what you're thinking-- How does a baby raised by an ape... grow up to be king of the jungle, find his queen... and live happily ever after?
George just lucky, I guess.
George, George George of the Jungle Strong as he can be Watch out for that tree
Как ребёнок, выросший среди обезьян, смог стать королём джунглей? Найти свою королеву и жить мирно и счастливо?
Просто Джорж очень везучий.
субтитры KARAMORA
Скопировать
- I understand. Next time this fucking piece of shit drags me down here, I'm gonna sue you.
You're goddamn lucky I didn't sue last time.
- I agree.
- В следующий раз я подам в суд.
Тебе повезло, что я не подал в суд еще тогда.
Я могу идти?
Скопировать
They were ready to call the cops.
- Yes, sir, you were lucky I came back in time.
- Don't come fucking near me !
Они уже были готовы копам звонить.
- Да, сэр, тебе повезло, что я вовремя вернулся.
- Ближе не подходи! На хуй ближе.
Скопировать
- Oh, so it backfired? - Yes.
So I guess I'm lucky I never tried that myself.
Of course she treats skin cancer.
- То есть твоё ехидство обернулось против тебя?
Наверное, мне повезло, что сам я никогда такого не пробовал.
Ну конечно она лечит рак кожи.
Скопировать
I'll remember that.
Anyway, you're lucky I was there.
You lost a lot of blood.
Я запомню.
Короче, тебе повезло, что я был рядом.
Ты потерял много крови.
Скопировать
Something good always happen after.
George just lucky, I guess.
One day I looked up and there you were
Потом происходит что-нибудь хорошее.
Джорж очень везучий.
- Нет.
Скопировать
Are you okay?
- George just lucky, I guess.
Ooh. This coffee stuff really work good.
Ты спас жизнь человеку.
Джорж очень везучий.
Кофе действительно помогает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lucky I (лаки ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lucky I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаки ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение