Перевод "lunges" на русский
Произношение lunges (ланджиз) :
lˈʌndʒɪz
ланджиз транскрипция – 26 результатов перевода
And out of nowhere, Kirk comes dancing by, waving a McDonald's hot apple pie in the air and of course
Ho-Ho lunges for the pie and drops my hand and that was it.
Kirk wins, I'm out.
И тут, откуда ни возьмись, мимо в танце проходит Кирк, размахивая горячим яблочным пирожком из Макдональдса, и, конечно,
Хо-Хо тянется за пирожком, выпускает мою руку - и всё.
Кирк выиграл, я пролетела.
Скопировать
'"
At that moment, the bad guy lunges for his gun, raises it and it goes, "click."
He hasn't got a bullet left.
'"
И в этот момент, плохо парень прыгает к своему пистолету, поднимает его и "клик! .."
Пуль в нём не осталось.
Скопировать
Right... the passion fruit.
When your assailant lunges at you- with a passion fruit thus...
We've done the passion fruit.
Итак. Маракуя!
Когда злоумышленник нападает на вас с маракуей...
Мы проходили маракую.
Скопировать
I tell you, it's hot with all this on.
I'd better not do any lunges.
Joey?
И говорю тебе: жарко, когда так одет.
Лучше бы мне не делать никаких... не знаю... упражнений.
Джоуи?
Скопировать
It's hot with all this stuff on.
I better not do any, I don't know, lunges.
Okay, enough.
Жарко, когда так одет.
Лучше бы мне не делать никаких... не знаю... упражнений.
Ладно, хватит.
Скопировать
I like the way your butt looks today.
I've been doing lunges in the shower.
Well, this got upsetting real quick.
Мне нравится, как сегодня выглядит твоя попка.
Я делал упражнения в душе.
Что-то мне это уже наскучило.
Скопировать
You know what?
This calls for some celebratory lunges.
One... two...
Знаешь что?
Это необходимо отметить выпадами.
Раз... Два...
Скопировать
When we were dating, I would help him with his strength training.
He would strap me to his chest in a Baby Bjorn made for fat children and do lunges across the farm.
I felt like I was flying.
Когда мы встречались, я помогала ему делать растяжку.
Он садил меня в рюкзак-перевозку для толстых детей, привязанную к его груди, и делал выпады, шагая по всей ферме.
Я как-будто летала.
Скопировать
The Bryde's whale probably knows that this opportunity will last less than five minutes.
And with the last few lunges, she finally cashes in.
The forces that triggered this great event have also shaped the fortunes of life far beyond this particular battleground.
Полосатик Брайда, вероятно, знает, что эта возможность будет длиться меньше пяти минут.
И с последними манёврами ей, наконец, достаётся хороший улов.
Силы, которые вызвали это великое событие, также повлияли и на судьбу жизни далеко за пределами этого поля боя.
Скопировать
Sleeping Nick is a totally different guy.
You know you did when you walked in on me doing deep lunges.
Yeah, check my Google history, Jess.
Спящий Ник – это вообще другой человек.
А вот и представлял, когда я делала глубокие выпады.
Ага, проверь мою Гугл-историю, Джесс.
Скопировать
Yeah, check my Google history, Jess.
It's filled with girls doing deep lunges.
I mean, I'll admit I've thought about it.
Ага, проверь мою Гугл-историю, Джесс.
Вся прямо состоит из девушек в позе глубокого выпада.
Ну а я призн`аюсь - я думала об этом.
Скопировать
My calculations were correct.
I love deep lunges.
Just don't make a big deal of it.
Мои расчеты были верны.
Я люблю глубокие выпады.
- Просто не раздувай эту тему.
Скопировать
Hey, thanks for the "round ass,"
'cause I've been doing lunges. (laughs)
I'm so sorry I broke you and andy.
- Спасибо за круглую попку.
Я специально ее демонстрировала.
Мне очень жаль, что я испортила вам с Энди отношения.
Скопировать
Circuit one.
Windsprints, squat jumps, lunges, pull-ups and dips.
Go!
Первый подход.
Пробежки, прыжки, выпады, подтягивания, жим на брусьях.
Вперед!
Скопировать
Chaos breaks out.
Talbot sees his friend is being threatened-- lunges at Mancuso.
Mancuso starts firing nine-millimeter rounds from his Glock... hits Scott three times in the torso... two strays go out the window... and hits Talbot in the hand.
Начинается неразбериха.
Талбот видит, как угрожают его другу... и бросается на Манкузо.
Манкузо стреляет девятимиллиметровыми пулями со своего Глока... Он три раза попадает Скотту в туловище.. две, пройдя навылет, уходят в окно... и стреляет Талботу в руку.
Скопировать
I hope this does not impair your enjoyment of the drama.
(Garth) 'Sanchez lunges at Reed but is held down by Dagless.'
(Dean) 'Don't touch it!
Надеюсь, это не испортит ваше впечатление от этой драмы.
Санчес делает выпад в сторону Рида но его удерживает Даг.
"Не трогайте его!", говорит Санчес.
Скопировать
I gotta get to my training session.
Candy makes me do an extra couple of lunges for every minute I'm late.
This lunchtime lipo's fantastic.
Пойду на тренировку.
Кэнди заставляет меня отрабатывать каждую минуту опоздания.
Эти липосакции от переедания - просто чудесны.
Скопировать
She got into yoga.
Well, I hope you don't think it's weird, but for the rest of this conversation, I will be doing lunges
J-bird, I promise,
Она занималась йогой.
О. Ну, надеюсь, тебе это не покажется странным, но остаток этого разговора я буду делать выпады.
Джей-пташка, я обещаю,
Скопировать
I don't know who I hate more right now... you or her.
50 lunges!
Jump towards your skinny, skinny future.
Не знаю, кого я сейчас больше ненавижу, тебя или её.
50 прыжков!
Прыгаем навстречу своему стройному, очень стройному будущему.
Скопировать
You and I, here we go.
We're gonna do lunges.
Ready?
Ты и я.
Поприсядаем.
Готов?
Скопировать
It's a check for $1,000 for two oboe lessons.
- Lunges!
- I can't accept this.
Это чек на $ 1000 в течение двух гобоя уроков.
- Выпады!
- Я не могу согласиться с этим.
Скопировать
I just couldn't start until you walked away.
The Hell Prawn lunges out of the hot spring!
You block it with your shield.
Просто не мог начать, пока ты не отойдёшь.
Адская Креветка выскакивает из горячего ключа!
Ты блокируешь её щитом.
Скопировать
Okay, stop talking about my ass.
I'll stop talking about it when you start doing some reverse lunges to build up that ass.
I want to see a goddamn shelf back there!
Так, хватит трепаться о моей заднице.
Я перестану о ней трепаться, когда ты начнёшь делать упражнения, чтобы её подкачать.
Я хочу там видеть хоть какую-нибудь выпуклость, чёрт возьми!
Скопировать
And have you met our son?
He lunges headfirst into everything.
It's a wonder this never happened sooner.
Ты же знаешь нашего сына.
Он постоянно бьется головой.
Удивительно, что этого не произошло раньше.
Скопировать
- Is Jessica's knee still givin' her problems?
I've taken her off squats and lunges.
- She loves 'em though.
Колено у Джессики ещё даёт себя знать? Да.
Я отменил ей приседания и выпады.
Хотя она их любит.
Скопировать
That's not so subtle. Yeah, I know.
He told me he was practicing doing, um, lunges for a marathon that he signed up for, but he doesn't run
Like, not at all, so...
— Несложно догадаться.
Он сказал, что тренирует выпады, поскольку записался на марафон, но он не бегает.
От слова "никогда", вот.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lunges (ланджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lunges для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение