Перевод "magic word" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение magic word (маджик yорд) :
mˈadʒɪk wˈɜːd

маджик yорд транскрипция – 30 результатов перевода

Come on, give me the belt.
Magic word.
Please give me the belt.
Да ладно. Дай ремень.
А волшебное слово?
Пожалуйста, дай ремень.
Скопировать
- Come on give her the belt.
Magic word.
Please give her the belt.
- Не болтай, гони пояс.
- Волшебное слово?
Пожалуйста, дай ремень.
Скопировать
I even said, "please."
Magic word, my ass!
Y-You know what, Jac... I can't do this.
Я даже сказал "пожалуйста".
Волшебное слово, тоже мне!
Знаешь что, я так не могу.
Скопировать
Sibyl, would you please...
Say the magic word.
How's that?
Сибил, прошу тебя...
Скажи волшебное слово.
Как это?
Скопировать
How's that?
Say the magic word.
I don't know the magic word.
Как это?
Скажи волшебное слово.
Я не знаю волшебного слова.
Скопировать
Say the magic word.
I don't know the magic word.
It's "Open sesame."
Скажи волшебное слово.
Я не знаю волшебного слова.
""Сезам, откройся!""
Скопировать
I haven't been in pots and pans very much, but it wouldn't take me too long.
Say the magic word.
Say the magic word.
Не скажу, что вращаюсь в этом обществе, но, думаю, много времени это не займет.
Скажи волшебное слово.
Скажи волшебное слово.
Скопировать
It may be unappetizing, doctor, but it is very logical.
Oh, there's that magic word again.
Does your logic find this fascinating, Mr. Spock?
Еда может быть неаппетитной, доктор, но все логично.
Вот, опять это волшебное слово.
А ваша логика находит это удивительным, м-р Спок?
Скопировать
Say the magic word.
Say the magic word.
Let me handle it.
Скажи волшебное слово.
Скажи волшебное слово.
Позвольте мне.
Скопировать
They bring in a conviction, bye-bye California.
I say the magic word the only people left standing are gonna be the ones that are already dead.
Oh, that's a relief.
Если меня признают виновным, прощай, Калифорния.
Я говорю волшебное слово, и не пострадают только те, кто уже мертв.
О, какое облегчение.
Скопировать
Oh, come along, Ducky.
You've got to give me the magic word, Joan.
We've got to get warmed up.
Пойдем с нами, Душка.
Вы должны произнести заклинание, Джоан.
Нам надо размяться.
Скопировать
Sounds like a human sacrifice.
Well, you remember the magic word, of course.
- Yeah!
Похоже на звуки человеческого жертвоприношения.
Вы, конечно же, помните волшебное слово.
- Да!
Скопировать
- You don't have any proof.
- The magic word.
It's veja du.
- У тебя нет доказательств.
- Волшебное слово.
Это вежа дю.
Скопировать
Can we offer you a cup of joe?
- You said the magic word.
- I'd love a cup.
Предложить вам чашечку кофе?
- Вы сказали волшебное слово!
- И я бы выпил чашечку...
Скопировать
Get an ambulance.
The magic word?
Keep your hand there. Keep the pressure on.
Вызывайте скорую.
А волшебное слово?
Не отпускай руку, продолжай зажимать.
Скопировать
Yes, it is.
And you, sir, just said the magic word in more ways than one.
Thank you.
Да, это так.
И Вы, сэр, лишь сказали это магическое слово множеством способов.
Спасибо.
Скопировать
How are you?
Now, you gotta tell me the... the magic word.
All right, I'm gonna do it.
Как ты?
А теперь скажи-ка мне- волшебное слово.
Хорошо, я сделаю это.
Скопировать
- Yes and the main focus of our work at Park West is to try to reverse this process and actually slow down this internal clock.
I won't use that magic word "immortality" but longevity is something that's got to be...
Sleep well?
И главной целью нашей работы в Парк Вест является... обратить этот процесс вспять и замедлить внутренние часы.
Я не буду использовать это магическое слово "бессмертие"... но долголетие - это что-то, что должно....
Хорошо спала?
Скопировать
Because you did not use the magic word.
What is the magic word, Mr. Venkman?
"Please."
Потому что вы забыли волшебное слово.
Что за слово, Мр. Вэнкман?
"Пожалуйста"
Скопировать
- And why not, Mr. Venkman?
Because you did not use the magic word.
What is the magic word, Mr. Venkman?
-а почему же нет, Мр. Вэнкман?
Потому что вы забыли волшебное слово.
Что за слово, Мр. Вэнкман?
Скопировать
Listen, Veronica....
I've come here to say one magic word.
Yeah?
Послушай, Вероника...
Я пришел сюда, что бы сказать одно волшебное слово.
Да-а?
Скопировать
Your choice, baby girl.
Waiting for the magic word.
Please.
Тебе выбирать, крошка.
Я жду волшебное слово.
Пожалуйста.
Скопировать
-Never seen anything like it.
He has this magic word.
He tells them "I'shma," and it's as though you stuck dynamite up their ass.
- В жизни я такого не видел.
У него есть волшебное слово.
Он говорит им "Лишма", как будто им в жопу вставили динамит.
Скопировать
All right.
And now we say the magic word:
And we make it disappear.
Ну хорошо.
Теперь мы скажем вошлебное слово...
И заставим его исчезнуть.
Скопировать
Look at all the animals.
Now what`s the magic word?
Open Sesame?
Какие животные!
Какое волшебное слово?
Сезам, откройся?
Скопировать
John. John?
The magic word, the magic word-
Uh, uh, uh!
Джон, Джон?
[ Недри на компьютере ] Волшебное слово, волшебное слово:
[ Недри ] Ха ха ха!
Скопировать
Let's go for it!
You said the magic word.
- You guys eat pizza?
Ќу так идем же!
"ы сказала волшебное слово.
¬ы едите пиццу?
Скопировать
Uh, uh, uh!
You didn't say the magic word.
Uh, uh, uh!
[ Пикает ]
[ Недри на компьютере ] Ха ха ха! А где же волшебное слово.
Ха ха ха!
Скопировать
- Quit staring and measure it.
- And the magic word?
- Excuse me?
- Что уставился? Лучше измерь.
- А волшебное слово?
- Что ты сказал?
Скопировать
- Excuse me?
- The magic word!
I'll kill you, you bastard.
- Что ты сказал?
Волшебное слово!
Я убью тебя, паршивец!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов magic word (маджик yорд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы magic word для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маджик yорд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение