Перевод "magic word" на русский
Произношение magic word (маджик yорд) :
mˈadʒɪk wˈɜːd
маджик yорд транскрипция – 30 результатов перевода
It may be unappetizing, doctor, but it is very logical.
Oh, there's that magic word again.
Does your logic find this fascinating, Mr. Spock?
Еда может быть неаппетитной, доктор, но все логично.
Вот, опять это волшебное слово.
А ваша логика находит это удивительным, м-р Спок?
Скопировать
It's Aomori dialect.
A real magic word, If you want to improve your articulacy.
Here, 1.000 Yen.
Это диалект аомори.
Это просто волшебное средство, если хотите улучшить свою артикуляцию.
Вот, 1.000 йен.
Скопировать
All you'll have to do is to say the magic word "Phoo".
But if you make a mistake and say the magic word "Fa", they will tear you to pieces.
Grab as much gold as you can, and we'll divide it between us.
Ты им скажешь волшебное слово "фу".
Но если ты скажешь волшебное слово "фас", они тебя разорвут на кусочки.
Возьми золота, сколько унесешь, и мы его честно поделим.
Скопировать
You'll see there three terrible dogs guarding the gold.
All you'll have to do is to say the magic word "Phoo".
But if you make a mistake and say the magic word "Fa", they will tear you to pieces.
Ты увидишь трех ужасных собак, сторожащих золото.
Ты им скажешь волшебное слово "фу".
Но если ты скажешь волшебное слово "фас", они тебя разорвут на кусочки.
Скопировать
All right.
And now we say the magic word:
And we make it disappear.
Ну хорошо.
Теперь мы скажем вошлебное слово...
И заставим его исчезнуть.
Скопировать
Look at all the animals.
Now what`s the magic word?
Open Sesame?
Какие животные!
Какое волшебное слово?
Сезам, откройся?
Скопировать
-Never seen anything like it.
He has this magic word.
He tells them "I'shma," and it's as though you stuck dynamite up their ass.
- В жизни я такого не видел.
У него есть волшебное слово.
Он говорит им "Лишма", как будто им в жопу вставили динамит.
Скопировать
Get an ambulance.
The magic word?
Keep your hand there. Keep the pressure on.
Вызывайте скорую.
А волшебное слово?
Не отпускай руку, продолжай зажимать.
Скопировать
Your choice, baby girl.
Waiting for the magic word.
Please.
Тебе выбирать, крошка.
Я жду волшебное слово.
Пожалуйста.
Скопировать
I need silence, or I'll ask for another volunteer.
What was that magic word again? "Shazam"?
That's not it.
Тихо, а то я выберу другого добровольца.
Какое там было волшебное слово? "Сезам"?
Нет, это не оно.
Скопировать
Let's go for it!
You said the magic word.
- You guys eat pizza?
Ќу так идем же!
"ы сказала волшебное слово.
¬ы едите пиццу?
Скопировать
Sibyl, would you please...
Say the magic word.
How's that?
Сибил, прошу тебя...
Скажи волшебное слово.
Как это?
Скопировать
Say the magic word.
I don't know the magic word.
It's "Open sesame."
Скажи волшебное слово.
Я не знаю волшебного слова.
""Сезам, откройся!""
Скопировать
Listen, Veronica....
I've come here to say one magic word.
Yeah?
Послушай, Вероника...
Я пришел сюда, что бы сказать одно волшебное слово.
Да-а?
Скопировать
- You don't have any proof.
- The magic word.
It's veja du.
- У тебя нет доказательств.
- Волшебное слово.
Это вежа дю.
Скопировать
Can we offer you a cup of joe?
- You said the magic word.
- I'd love a cup.
Предложить вам чашечку кофе?
- Вы сказали волшебное слово!
- И я бы выпил чашечку...
Скопировать
John. John?
The magic word, the magic word-
Uh, uh, uh!
Джон, Джон?
[ Недри на компьютере ] Волшебное слово, волшебное слово:
[ Недри ] Ха ха ха!
Скопировать
Uh, uh, uh!
You didn't say the magic word.
Uh, uh, uh!
[ Пикает ]
[ Недри на компьютере ] Ха ха ха! А где же волшебное слово.
Ха ха ха!
Скопировать
How's that?
Say the magic word.
I don't know the magic word.
Как это?
Скажи волшебное слово.
Я не знаю волшебного слова.
Скопировать
I haven't been in pots and pans very much, but it wouldn't take me too long.
Say the magic word.
Say the magic word.
Не скажу, что вращаюсь в этом обществе, но, думаю, много времени это не займет.
Скажи волшебное слово.
Скажи волшебное слово.
Скопировать
Say the magic word.
Say the magic word.
Let me handle it.
Скажи волшебное слово.
Скажи волшебное слово.
Позвольте мне.
Скопировать
- Well, now, wait a minute.
Say the magic word.
Open the goddamn door.
- Погоди, погоди-ка.
Скажи волшебное слово.
ОткрьIвай чертову дверь.
Скопировать
Sounds like a human sacrifice.
Well, you remember the magic word, of course.
- Yeah!
Похоже на звуки человеческого жертвоприношения.
Вы, конечно же, помните волшебное слово.
- Да!
Скопировать
Oh, come along, Ducky.
You've got to give me the magic word, Joan.
We've got to get warmed up.
Пойдем с нами, Душка.
Вы должны произнести заклинание, Джоан.
Нам надо размяться.
Скопировать
"he must bow three times to the East and say 'mutabor'.
You must not laugh, or you will forget the magic word
"and remain an animal forever."
- Он должен трижды поклониться на восток и сказать "мутабор"
- Но помни: ты не должен смеяться, ибо тогда ты забудешь волшебное слово!
- И навсегда останешься в образе зверя
Скопировать
We mustn't laugh!
Quick, the magic word.
What was it?
- Мы не должны смеяться!
- Скорее...волшебное слово.
Как его там?
Скопировать
Mu...
Quickly, the frightened pair bowed to the East once, twice, three times, and tried to remember the magic
-Mu...
Му...
Напуганные товарищи по несчастью быстро поклонились на восток - один, два, три раза, тщетно пытаясь вспомнить волшебное слово
- Му...
Скопировать
But it was no use.
They had forgotten the magic word and could not turn back again.
They must remain storks forever.
Но ничего не помогало
Они забыли волшебное слово и не могли вновь стать людьми
Теперь им всю жизнь предстояло быть аистами...
Скопировать
- Yes and the main focus of our work at Park West is to try to reverse this process and actually slow down this internal clock.
I won't use that magic word "immortality" but longevity is something that's got to be...
Sleep well?
И главной целью нашей работы в Парк Вест является... обратить этот процесс вспять и замедлить внутренние часы.
Я не буду использовать это магическое слово "бессмертие"... но долголетие - это что-то, что должно....
Хорошо спала?
Скопировать
- And why not, Mr. Venkman?
Because you did not use the magic word.
What is the magic word, Mr. Venkman?
-а почему же нет, Мр. Вэнкман?
Потому что вы забыли волшебное слово.
Что за слово, Мр. Вэнкман?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов magic word (маджик yорд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы magic word для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маджик yорд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
