Перевод "main streets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение main streets (мэйн стритс) :
mˈeɪn stɹˈiːts

мэйн стритс транскрипция – 14 результатов перевода

There's always Mexico.
They could march you right down main streets to get ten dollar bill in your teeth and your problem over
No.
Как насчет Мексики
Там девки будут готовы за 10 долларов Заняться с тобой чем угодно и ты, наконец, решишь свою проблему.
Нет, нет, я отказываюсь ехать в Мексику.
Скопировать
We can probably take the back roads in case they come looking for us.
Only the main streets are shown on this map.
Oh, I guess, I don't know, we should just go south?
Наверное, нам не надо ехать по центральным улицам. Нас могут искать.
Но на этой карте есть только главная улица.
Может быть... Ну, не знаю... Просто ехать на юг?
Скопировать
No one tailed you?
I stayed off the main streets and kept checking, so...
Joe ask any questions?
За тобой не было хвоста? Нет.
Я держался подальше от главных улиц и постоянно смотрел, так что...
Джо задавал вопросы?
Скопировать
See what it says here about Rio de Janeiro.
360 000 ...at the large bay in the Ocean in the wealth of stores and the grandeur of buildings its main
Can you imagine that, Shura? Rival!
Вот что тут написано о Рио-де-Жанейро.
1 360 000 жителей, на берегу океана. Главные улицы по богатству магазинов не уступают первым городам мира.
Вы представляете себе, Шура, не уступают!
Скопировать
I just want to show my friend the city.
We'll stay on the main streets, I promise.
Well, I can't command Caesar's nephew.
Я только хочу показать город своему другу.
Мьi будем держаться главньiх улиц, обещаю.
- Я не могу приказьiвать племяннику Цезаря.
Скопировать
Maybe for the same reason you've been watching me.
So it's funny how the main streets from here to Smallville... miraculously thawed out over night.
- You have anything to do with that?
Может быть по той же причине, почему ты следишь за мной.
Интересно, почему же это главная улица отсюда до Смолвиля чудесным образом растаяла вчера ночью. Ты к этому не имеешь отношения?
Природа- таинственное существо. Ты поговорила с Ланой?
Скопировать
It's downtown.
I know, it's gnarly, but that's the only place they go off the main streets.
And this back alley here -- tailor-made for springing a trap.
- Это самый центр города
- Я знаю. В нем все улицы четкие но это единственное место, где они едут не по главной дороге
А вот дворовый переулок... как на заказ, идеальный, чтобы сделать засаду.
Скопировать
Local pd's already doing cross patrols.
There's roadways, alleyways, main streets.
He gets within three blocks of the light show outside, he'll turn around and disappear.
Местная полиция уже прочёсывает окрестности.
Шоссе, переулки, проспекты.
Он срисует это шоу с мигалками за три квартала, развернётся и исчезнет.
Скопировать
And the address is on Main Street.
You know how many Main Streets there are?
Probably thousands.
И адрес где-то на Мейн Стрит.
Ты знаешь, сколько улиц с таким названием?
Наверное, тысячи.
Скопировать
Right now it's the back wheel over there. Good?
Having lost valuable time, I decided to stick to the main streets.
Avenue of the Americas.
Сейчас там заднее колесо.Прикольно?
Потеряв драгоценное время, я решил, придерживаться главных улиц.
Авеню оф Америкас.
Скопировать
Hey.
Stay off the main streets.
Yeah?
Майк.
Не выезжай на главные улицы.
Ясно?
Скопировать
I wouldn't release it to the press, but it's progress.
So, Captain, the house the Webers rent is way off the main streets, backing up to Parkland.
Where's the road run?
Я не допущу это до прессы, но это прогресс
Так вот, капитан, дом, который снимают Уэбберы, в стороне от главных улиц, по дороге к Паркленду и между полуночью и 4 утра прошлой ночью, просмотрев все записи с камер, найденных в окрестности, мы можем увидеть только одну машину, двигающуюся по дороге,
ведущей к их дому где эта дорога?
Скопировать
Said they would be safe at Rico's 'cause... 'cause nobody would think she would go to an old enemy.
look for her there, but... they just needed to find a way to get to his place while staying off of the main
Good.
—казала, что у –ико они будут в безопасности, так как никому в голову не придЄт, что она отправитс€ к своему врагу.
¬роде как копы не станут еЄ там искать, но... им нужно было найти способ добратьс€ до места, избега€ главных улиц.
'орошо.
Скопировать
CHANTING AND SHOUTING
A march through our main streets.
Looks like chaos.
Первые моменты протеста, снятые Лукасом Якубика 25.01.11
Марш на наших главных улицах.
Похоже на хаос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов main streets (мэйн стритс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы main streets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйн стритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение