Перевод "marine life" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение marine life (мэрин лайф) :
məɹˈiːn lˈaɪf

мэрин лайф транскрипция – 30 результатов перевода

This would explain why there were never any reports of landings.
that whoever or... whatever inhabits this craft... is not a land creature at all... but some form of marine
That would make our little green men actually little green fish.
Это может объяснить, почему не было ни каких сообщений об их посадках.
Вполне возможно, что это или кто-то ещё, кто обитает на этой посудине вовсе неземные существа, а какая-то другая форма морской жизни.
Получается, что наши маленькие зеленые человечки на самом деле маленькие зеленые рыбки.
Скопировать
I can't.
The only thing registering on the scanners is marine life.
That can't be so.
Я не могу.
Единственное, что регистрируется на сканере - это морская живность.
Этого не может быть.
Скопировать
No one's ever been this far down before.
We don't know anything about marine life at these depths.
You are about to have the opportunity to make a detailed study.
Никто никогда не бывал так глубоко.
Мы ничего не знаем о морской жизни на такой глубине.
Теперь у вас есть возможность детально изучить.
Скопировать
It's hard to tell what other trauma there was.
Let's just say the marine life was active.
I still have many more tests to run, but based on decomp, I'd say time of death was about six weeks ago.
Сложно сказать, есть ли другие повреждения.
Слишком много живности в воде.
Нужно будет провести экспертизу, но, судя по стадии разложения она умерла около шести недель назад.
Скопировать
He was immersed in water, so you can't test for GSR.
His face is eaten by marine life, so you... you can't discern stippling.
While he may have self-destructed, there is absolutely no way for me to prove it.
Он находился в воде, поэтому гальванический рефлекс мы не проверим.
Его лицо объедено морскими животными, поэтому... мы не можем рассмотреть фактуру.
Может быть это и самоубийство, но нет никакой возможности доказать это.
Скопировать
Today, life on Earth is so diverse, it covers so much of the planet that you can find places like this lake, where it's effectively its own sealed ecosystem.
So that means that the marine life in here is effectively isolated.
This is the Golden Jellyfish, a unique sub-species only found in this one lake on this one island, in the tiny Micronesian Republic of Palau.
Многообразие видов, обитающих ныне на Земле, настолько велико, и оно настолько её покрывает, что нередки места, подобные этому озеру, которое фактически превратилось в изолированную экосистему.
Вода в нем - соленая, ведь озеро сообщается с морем, однако происходит это посредством туннелей в известняке, из-за чего морская фауна здесь практически отсутствует.
Это - золотая медуза, уникальный подвид, обитающий исключительно в этом озере, на этом острове миниатюрной микронезийской Республики Палау.
Скопировать
Polluters of our oceans.
Killers of innocent marine life.
I didn't know they put that in the brochure.
Палачи океанов.
Убийцы невинных морских тварей.
Не знал, что это включили в рекламный буклет.
Скопировать
It was phenomenal, Mr. Ostrowsky.
I had no idea how harmful ocean acidification was on marine life.
You were very...
Это было феноменально, мистер Островский.
Я и понятия не имела о том насколько вредно окисление океана для жизни морских обитателей.
Вы были словно...
Скопировать
Well, not from his prints.
The marine life... did a number on his digits.
How about cause of death?
С его отпечатков - точно нет.
Морская флора и фауна... оказала сильное воздействие на его пальцы.
Что насчёт причины смерти?
Скопировать
Okay, Simmons, I appreciate all your preparation, but ...
And you want to know which marine life we encountered?
Ward, are you in position?
Хорошо, Симмонс, я ценю все твои приготовления, но...
И вы хотите знать, как мы столкнулись с морской жизнью?
Уорд, ты на месте?
Скопировать
Please to have a look at this, Superintendent.
"Marine Life of the Great Barrier Reef."
It has some illustrations that are splendid.
Пожалуйста, посмотрите, инспектор.
"Фауна и флора Большого Барьерного рифа".
В этой книге есть превосходные иллюстрации.
Скопировать
So what makes you think it'll come back here?
When you spend your days gutting fish, you learn a thing or two about marine life.
( Hocks, spits ) Hard to believe you're still single.
Итак, почему ты думаешь, что оно сюда вернётся?
Ну, в тот раз оно мной не позавтракало, думаю, что захочет исправить ситуацию.
Может ты ему не понравился?
Скопировать
Some of these isolated volcanoes rise as much as nine thousand meters from the sea floor, reaching close to the surface.
Around these peaks invigorated by daily sunshine marine life flourishes in spectacular abundance.
Fish crowd here, because the volcano forces nutrients to the surface encouraging the plankton to bloom.
Некоторые подводные вулканы возвышаются на 9 тысяч метров от морского дна, и почти касаются вершинами поверхности воды.
Вокруг этих вершин, ежедневно освещаемых солнцем, раскинулся фантастический мир с богатейшей морской флорой и фауной.
Рыбы собираются здесь, потому что вулкан поставляет к поверхности питательные вещества. Они вызывают рост планктона.
Скопировать
Algae.
It infected marine life, caused a-a virus on the skin of fish, turtles, other amphibians.
That's why we abandoned the project.
Морские водоросли.
Они заразили все живущее в воде, привели к появлению вируса на коже рыб, черепах, других земноводных.
Поэтому мы остановили проект.
Скопировать
She was about to become his wife.
I returned to Canada and during my research on marine life, I was swept away in the rapids and I fell
The day I woke up, they were married.
Она собиралась за него замуж.
Я вернулся в Канаду и во время исследований подводного мира со мной произошёл несчастный случай, и я впал в кому.
Я очнулся в тот день, когда они играли свадьбу.
Скопировать
There`s a lot of work to do.
The Obyamywe Peninsula, a remote and fascinating region teeming with extraordinary marine life.
We chose its mysterious waters as the Belafonte's next destination.
Впереди столько работы.
ПРИКЛЮЧЕНИЕ № 12 "АКУЛА-ЯГУАР" (ЧАСТЬ 1) Полуостров Обиамиве - удаленный, дивный край, кишащий невероятной морской живностью.
Мы выбрали его воды следующим пунктом назначения Белафонте.
Скопировать
You say you're a geologist.
So you were looking at sub-sea bedrock and not marine life?
Yeah, that's right, yeah.
Вы говорите что вы геолог.
И вы изучали подводную осадочную породу, а не морскую фауну?
- Да, точно, да.
Скопировать
Truth is, you're nothing more than a fraud.
You've turned a blind eye while your company looks to profit off the death of endangered marine life.
Might mean little to you-- nothing more than casualties along the way of making a buck.
Но правда в том, что это ни что иное как мошенничество.
Ты закрыл глаза на то что твоя компания процветает, на смерти находящейся под угрозой исчезновения морской жизни.
Может это мало что значит для тебя -- всего лишь некоторые жертвы на пути к обогащению.
Скопировать
You could actually touch them -
Han, much as I'm fascinated by the marine life of the Maldives -
Mauritius.
Я могла потрогать их.
Ханна, больше, чем я восхищен подводным миром Мальдив-
На Маврикие.
Скопировать
And just a little further out, there are even greater riches.
Coastal waters account for just one-tenth of the world's oceans, but they're home to the vast majority of marine
The trouble is, as we venture further from the shore, the dangers escalate.
А чуть дальше находятся ещё бОльшие богатства.
Прибрежные воды составляют всего десятую часть мирового океана, но в них обитает большинство морских созданий.
Проблема в том, что чем дальше мы уходим от берега, тем выше опасность.
Скопировать
We'll come find you!
And welcome to the marine life institute...
Where we believe in rescue, rehabilitation and release.
Мы тебя найдём!
Добро пожаловать в Институт морской жизни.
Мы спасаем животных, лечим их и отпускаем на волю.
Скопировать
We do.
Marine life institute hey, so how much more we got left to load?
Just this last row.
Придётся.
Сколько ещё осталось погрузить?
Вот этот последний ряд.
Скопировать
- Won't you please join us?
- That's the marine life institute.
- Oh, you were born there.
- Добро пожаловать к нам.
- Это Институт морской жизни.
- Ты здесь родилась.
Скопировать
That's this place.
The marine life institute.
The Jewel of morro bay, California.
Ты уже здесь.
В Институте морской жизни.
Жемчужина Морро-Бэй, Калифорния.
Скопировать
Don't you worry about a thing.
That place is the marine life institute.
The Jewel of morro bay, California.
Ни о чём не волнуйтесь.
Это Институт морской жизни.
Жемчужина Морро-Бэй, Калифорния.
Скопировать
Fish!
Marine life mission.
Rescue, rehabilitation, and release.
Рыба!
Вы видите третью и последнюю часть программы Института морской жизни.
Спасти, вылечить, отпустить на волю.
Скопировать
Dr. Maki was the main figure.
Suddenly, an ancient species of marine life found itself surrounded by radioactive waste.
And rapidly mutated into an organism that could withstand it.
И Доктор Маки был главным идеологом процесса.
Каким-то образом древняя форма морской жизни была окружена... гигантским захоронением радиоактивных отходов.
способный поглощать их.
Скопировать
And I could be the trainer.
I have a good rapport with animals, especially marine life.
It's true!
А я могу быть дрессировщиком.
У меня связь с животными, особенно с водными.
Правда!
Скопировать
- No, but it could do.
A little drive out to the Fens, acquaint our brilliant student with some of the marine life she loves
You see, you're not in charge of this situation.
- Нет, но могло быть.
Ты отправился в Фенс, знакомить нашу гениальную студентку с морской жизнью, которую она так обожает.
Видишь ли, ты не управляешь этой ситуацией.
Скопировать
Wow, it's nice to see you're still making huge sacrifices for the comfort and well-being of others.
I have enough marine life down in Miami.
Yeah, how is Miami? Sexy.
Пошли. - В наши дни это немногое говорит. - Позже поболтаем.
- Давай, Крис.
- Приятно видеть, что ты идешь на большие жертвы ради комфорта и благополучия других.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов marine life (мэрин лайф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marine life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэрин лайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение