Перевод "rents" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rents (рэнтс) :
ɹˈɛnts

рэнтс транскрипция – 30 результатов перевода

That's my thing.
So, since I told Keith he only rents a room, he refuses to come out of it.
It doesn't matter, he'll crack.
Это моя фишка.
После того, как я сказала Кейту, что он только снимает комнату. он отказывается выходить из нее.
Не имеет значения, он сломается.
Скопировать
Something's not right.
I heard about someJew landlord in Tredegar... put the colliers' rents up by a shilling the minute the
Doesn't he know the families have debts to pay?
Что-то не так.
Я слышал об одном еврее, владельце дома в Тредегаре... который поднял шахтерам квартплату на шиллинг как только закончилась забастовка.
Он что, не знает, что семьи должны выплачивать долги?
Скопировать
My name is tommy day.
I own the apartment building mr.Whistler rents from.
There's been a busted pipe in his unit that's caused some damage to the apartment next door.
Меня зовут Томми Дэй.
Я владелец дома, в котором мистер Уистлер снимает квартиру.
В этой квартире прорвало трубу... и соседям нанесен ущерб.
Скопировать
So the security guard killed him - can you tell me why?
The security guard, Mark White, rents a flat.
We found a letter there.
Значит, его убил охранник. Можете мне сказать за что?
Охранник Марк Уайт снимает жильё.
Мы нашли у него это письмо.
Скопировать
And registration.
The security guard, Mark White, he rents a flat.
- Get me a drink.
И регистрация.
Охранник Марк Уайт снимает жильё.
- Налей мне выпить.
Скопировать
I burned my arm, and...
Yes, somethin' always happens to them that rents rooms from me.
You got burned, Mrs. Goldberg's going to have a baby, old man Flaherty's been out of work for over a month.
Я обожгла руку, и...
Да, всегда что-то происходит с моими квартирантами.
Вы обожглись, миссис Гольдберг собирается завести ребенка, старик Флаэртай без работы больше месяца.
Скопировать
No, no!
He's like an old mother hen with his bills and rents and taxes.
Come on, Frank, we must go over these estimates.
Я, мне бы хотелось вам чем-нибудь помочь.
Фрэнк никому не позволяет себе помогать.
Он моя правая рука, которая расправляется со счетами и рентой.
Скопировать
my wife comes from a good house.
Girls... here is the dress of a friend who rents a similar apartment...
Just tell him that Blaz sends you and there'll be no problems...
Заткнитесь, девчонки... моя жена выросла в приличном доме.
Девочки... это адрес моего друга, который сдает похожую квартиру...
Скажите ему, что вы от Блаца и никаких проблем не будет...
Скопировать
So you look good.
- I hear rents are rising.
Yeah, the yuppies are coming.
Неплохо выглядишь.
- Жильё тут дорожает.
- Да, но яппи всё скупают.
Скопировать
Where will we get a TV?
An Indian guy rents them.
You didn't just think of this, did you?
Где мы возьмём телевизор?
Индус даёт его напрокат.
Но мы же сейчас не об этом?
Скопировать
There is a handsome man with her, and the chauffeur.
The lady rents one of our upstairs rooms and the chauffeur changes the lock on the doors.
Then the lady does not come back.
Вместе с ней был статный мужчина и шофер.
Леди сняла комнату наверху, а шофер поменял дверной замок.
И больше леди не возвращалась.
Скопировать
Was that the owner of the boat who just left?
No, he rents the boat.
An American.
Скажите? Месье что уехал, он собственник яхты?
Нет, он снял её на сезон.
Американец.
Скопировать
..that Nadia's working together with a woman near Ravizza..
..who rents out rooms and cars.
"Nadia, the motorized hooker, who does her clients.."
Надя переехала.
Теперь она живет возле парка Равицца, снимает у одной тетки комнату и машину.
Стала моторизованной шлюхой.
Скопировать
It's a shame...
We know who rents the bank locker, so I'll assign Taguchi and Ogawa to that.
His name is Kin, a third-world foreigner.
Жаль...
Мы знаем, кто арендовал ячейку, я отправлю за ним Огаву и Тагучи.
Его зовут Кин, родом из стран третьего мира.
Скопировать
I got a good price for it.
Rents, I need the money.
It was my fucking telly!
Мне дали за него хорошую цену.
Рент, мне нужны деньги.
Это был мой телек, бля!
Скопировать
That's what he is.
He rents your room.
How do you do, Joe?
Знакомься.
Он снимает твою комнату.
Как поживаешь, Джо?
Скопировать
- How much a week?
- Only rents by the month.
Two hundred and fifty for the two of them.
- Сколько за неделю?
- Мы сдаем только на месяц.
250 за две комнаты.
Скопировать
Louis, I want you to meet Jeff Marlo.
He's a writer ...he rents the little blue house and flies a kite.
Yes, I saw you swimming this morning.
Луис, хочу представить тебе Жеффа Марля.
Он писатель. Снимает маленький голубой дом и запускает бумажных змеев.
Да, я видел вас утром в воде, проплывая на катере.
Скопировать
You live somewhere else?
Are rents high in Toulouse?
It depends.
- Нет. - В другом месте? - Да.
А в Тулузе дорогие квартиры?
Зависит, где.
Скопировать
I'd soon finish off that damn profession for good!
-Lofjärd rents a house in Sollentuna.
There was no one home, and I didn't have a warrant.
- Этих журналистов отстреливать надо!
- Я нашла Луфьерд. Она сняла дом в Сулентуне.
- Я позвонила... - Она была дома? -Нет, было заперто.
Скопировать
That's them. You know Fat Pauly left the business?
He rents jet skis down in the Tampa-St.Pete area.
Very successful.
А Толстяк отошел от дел.
Открыл прокат водных мотоциклов.
Он пытался меня убить.
Скопировать
Look, we got 48 mailboxes... and 46 apartments.
Kanick rents one of the extras.
When's he pick up his mail?
- Слушайте, у нас 48 постовых ящиков и 46 квартир.
Кеник арендует один из добавочных.
- Когда он забирает свою почту?
Скопировать
Yes, sir.
There's a rebate on rents paid.
They're to be free to grow crops of their own choice.
Да, сэр.
Уменьшение выплачиваемой ренты.
Они сами решают, что они будут выращивать..
Скопировать
I know.
That's your mates from the council putting the rents up again.
Our hands are tied, Hilary.
Знаю.
Это твои дружки из местного совета опять подняли арендную плату.
У нас связаны руки, Хилари.
Скопировать
That's why I rent.
If you own and he still rents, then the power structure is all off.
It's emasculating.
Поэтому я квартиру снимаю.
Если у тебя своя, а он снимает, то у мужчины нет никакой власти.
Это унижение.
Скопировать
So that's the story of seven and a half.
Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason
After all, the overhead is low.
Вот откуда взялся такой этаж.
Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить.
Вообще-то, это не спортзал.
Скопировать
- Does he run a branch office?
- He rents trucks.
And your mom?
Ведет какой-нибудь филиал?
- Грузовики напрокат сдает.
А ваша мать?
Скопировать
But Ebert here don't give a shit about that kind of thing because he's in love with this John Hughes guy.
He goes out and rents every one of his movies.
Fucking Breakfast Club, where stupid kids actually show up for detention.
Минуточку. Вь пикетчики?
Tе козль с картинками дохлых младенцев?
Нет, мы с тихим Бобом - за свободу!
Скопировать
CD4 is the right answer!
Better than sex, Rents.
Better than sex.
- Правильный ответ: CD-4!
Лучше секса, Рент.
Лучше секса.
Скопировать
Fuck! Aah!
For a vegetarian, Rents, you're a fucking evil shot. No!
Get off!
Отстань...
Для вегетарианца, Рент, ты чертовски злобный стрелок.
- Нет! Слезь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rents (рэнтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэнтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение