Перевод "market analysis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение market analysis (макит эналосис) :
mˈɑːkɪt ɐnˈaləsˌɪs

макит эналосис транскрипция – 33 результата перевода

Analysis of the economic situation.
Market analysis.
Trend calculations.
Анализируем экономическую ситуацию.
Анализируем рынок.
Просчитываем тенденции.
Скопировать
Fine... but then I'm leaving.
I got a huge market analysis report due.
And don't forget my watch!
Ладно... но потом я уйду.
На мне серьёзный доклад по маркетинговому анализу рынка.
И не забудьте про мои часы!
Скопировать
Steven, it's Gary.
Can you send the DWG Market Analysis Group up?
Really?
Стивен, это Гэри.
Ты мог бы прислать наверх группу анализа рынка?
Правда?
Скопировать
Analysis of the economic situation.
Market analysis.
Trend calculations.
Анализируем экономическую ситуацию.
Анализируем рынок.
Просчитываем тенденции.
Скопировать
"Conclusion:
The unanticipated market growth for Culcitate by small farms in colder climates demands immediate cost-benefit
Would you guys like a little bit of legal advice?
"Заключение:
Непредвиденный рост сбыта кальцитата среди мелких ферм холодных климатических зон требует немедленного сравнительного анализа выгод и затрат".
Ну что, ребята, хотите услышать совет юриста?
Скопировать
What if he gets thrown out by his superior?
Information, market research, analysis...
You want to ignore all of these efforts done by people working for you.
Если он лишится власти?
Информация, исследование рынка, анализ...
Ты хочешь проигнорировать работу, проделанную для тебя.
Скопировать
And the perfect product for that... Korea is the first to show a possibility.
The investment analysis is that it will outperform the domestic market, and in a few years, will prove
Did I really underestimate women's cosmetics?
кто предоставит такую возможность.
что это будет эффективнее на внутреннем рынке и через пару лет мы докажем это и за рубежом.
Я действительно недооценил женщину-косметолога?
Скопировать
Fine... but then I'm leaving.
I got a huge market analysis report due.
And don't forget my watch!
Ладно... но потом я уйду.
На мне серьёзный доклад по маркетинговому анализу рынка.
И не забудьте про мои часы!
Скопировать
Steven, it's Gary.
Can you send the DWG Market Analysis Group up?
Really?
Стивен, это Гэри.
Ты мог бы прислать наверх группу анализа рынка?
Правда?
Скопировать
Is that where the cosmonauts buy their dogs?
It's the animal market in Moscow.
Why do I love the Russians?
— Это здесь космонавты покупают своих собак?
Это птичий рынок в Москве.
Почему я так люблю русских?
Скопировать
To be classified.
We asked a nation to base its opinion not on adversarial analysis within public opinion, or on the study
Such methods, comrades -
- Это нужно классифицировать. - Хорошо.
Народ попросили сформировать мнение, исходя не из враждебных дебатов и не из анализа очевидностей, а на основе того, что чиновники специально стянули из секретных архивов.
Такие методы, дорогие товарищи...
Скопировать
Let me start again.
We asked a nation to base its opinion not on adversarial analysis within public opinion, or on the study
Such methods, comrades, epitomize a police state.
Я начну заново.
Народ попросили сформировать мнение, исходя не из враждебных дебатов и не из анализа очевидностей, а на основе того, что чиновники специально стянули из секретных архивов.
Такие медоты, товарищи, типичны для полицейского государства.
Скопировать
- Paper?
- Apart from the share market?
- I haven't yet read today's.
- Газету?
- Ну кроме биржевых сводок?
- Нет, сегодня еще не читал
Скопировать
We're gradually building up a picture of what that ice age man might have been able to think and do.
The Roney Analysis.
I like it.
В итоге, мы получаем картину того, что мог думать и делать человек Ледникового периода.
"Анализ Руни".
Мне нравится.
Скопировать
Get down to the brig with your equipment.
Run an analysis on the mechanism.
I wanna know what makes that thing tick.
Отправляйтесь к нему со своим оборудованием.
Проведите анализ механизма.
Надо узнать, что его трогает.
Скопировать
An almost human stubbornness, captain.
I have been unable to convince Nomad to lower its screens for analysis.
Without its cooperation, I can do nothing.
В почти человеческом упрямстве, капитан.
Я не сумел убедить Номада опустить экраны для анализа.
Я ничего не могу сделать без его сотрудничества.
Скопировать
Me?
I took my umbrella out into the sunlight and I went up to the fruit market to buy one orange.
You know what they say:
Я...
Раскрыла свой зонтик из-за солнечного света... И направилась к фруктовому рынку... Купить один апельсин.
Вы знаете, что они сказали:
Скопировать
Unfortunately, that sounds a little like famous last words.
Still, it was his idea to carry out the failure mode analysis.
It certainly indicates his integrity and self-confidence.
К сожалению, это смахивает на пресловутые "последние слова".
Всё-таки это была его мысль - проанализировать режим сбоя.
Это, конечно, подтверждает его честность и уверенность в себе.
Скопировать
I can't put my finger on it, but I sense something strange about him.
There's no reason not to put back the unit and carry on with the failure analysis.
- No, no, I agree about that.
Не могу поручиться, но я чувствую, что в нём есть что-то странное.
Тогда надо снова запустить блок и... -...проанализировать причины сбоя.
-Нет, нет, с этим я согласен.
Скопировать
Capulet!
Down to the market square!
Capulet!
Капулетти!
На рыночную площадь!
Капулетти!
Скопировать
Inconclusive.
- Analysis of disputed area.
- Undeveloped.
Результат неоднозначный.
- Анализ спорной территории.
- Неразвита.
Скопировать
- I insist.
What are you trying to do, ruin the market?
Once this lovely little lady starts to show this precious little darling around, you won't be able to keep up with them.
- Я настаиваю.
Ты что делаешь, уничтожаешь рынок?
Как только эта милая дама начнет показывать его всем вокруг, у тебя не будет от них отбоя.
Скопировать
Family, Gigi. Family.
That's the Idol's market.
And you've ridiculed them.
Семья, Жижи, это семья.
А здесь рынок Идолов.
А ты высмеяла их.
Скопировать
It's impossible to get it any clearer, sir.
Analysis Sector, have them study and decode it.
Analysis Sector, Channel 1, main computer, decode.
Четче не получается, сэр.
Отдел аналитики, изучить и расшифровать.
Отдел аналитики, Первый канал, главный компьютер, расшифровать.
Скопировать
Analysis Sector, have them study and decode it.
Analysis Sector, Channel 1, main computer, decode.
Captain, this message is a sort of binary.
Отдел аналитики, изучить и расшифровать.
Отдел аналитики, Первый канал, главный компьютер, расшифровать.
Капитан, сообщение в двоичном кодировке.
Скопировать
What in the name of?
- Analysis, Mr. Spock.
- Momentarily.
Что это за...?
- Анализ, м-р Спок?
- Мгновение.
Скопировать
I shall analyse.
Analysis complete.
Insufficient data to resolve problem.
Требуется анализ.
Анализ завершен.
Недостаточно данных для решения задачи.
Скопировать
It seems to be pulsating with power of some kind.
Analysis, please.
Unbelievable, captain.
Оно пульсирует под действием какой-то силы.
Анализ.
- Невероятно, капитан.
Скопировать
Dr. McCoy has already fed the computer his medical reports.
Our laboratory experts are examining the murder weapon and will give their data to the computers for analysis
Mr. Scott, will you take the stand?
Доктор Маккой уже загрузил в компьютер медицинские данные.
Наши эксперты изучают орудие убийства в лаборатории и введут результаты в компьютер для анализа.
Мистер Скотт, встаньте.
Скопировать
- This is a waste of time.
After we take the testimony here, we'll run a psychotricorder analysis of Mr.
That will give us a complete record.
- что не помнит.
- Мы зря тратим время. После дачи показаний здесь мы проведем анализ памяти Скотта психотрикордером, как и собирались сделать на планете.
Это даст нам полную информацию.
Скопировать
Mr. Spock the murder weapon.
Computer, report on analysis of exhibit A.
Working. Exhibit A on visual.
Мистер Спок орудие убийства.
Компьютер, анализ вещественного доказательства "А".
Вещественное доказательство "А" на экране.
Скопировать
I'm going to Moscow to see my sister-in-law
And I'm taking ham to the market, at one. The bag is so heavy, I cannot lift it.
Could you give me a ride on your way to the station?
В Москву к снохе еду, а заодно ветчину на рынок везу.
Чемодан такой, что не поднять.
Подвези меня на станцию.
Скопировать
You shall give to Nina that ham which is in the cloth and not more. So she wouldn't attract some stallions with our ham.
Go to Danilovsky market.
It's closer and the price is hard there.
Нинке отдашь ветчину, что в тряпке, не больше, а то будет нашим добром кобелей приваживать.
Остальное продашь.
Езжай на Даниловский, там ближе, и цена там твердая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов market analysis (макит эналосис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы market analysis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макит эналосис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение