Перевод "mashed potatoes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mashed potatoes (машт потэйтеуз) :
mˈaʃt pətˈeɪtəʊz

машт потэйтеуз транскрипция – 30 результатов перевода

You're cute when you're angry.
But look: your fist is covered in mashed potatoes.
But what must I do for you to leave me alone?
Какая же ты милашка, когда злишься!
Посмотри! У тебя рука в пюре.
Но что мне сделать, чтобы ты оставил меня в покое?
Скопировать
Feed me every day.
But I don't like bread, or ham or mashed potatoes or soft cheese. I'll see...
And I want a uniform, because surely I can be recognized by...
Ты должна приносить мне еду.
И учти, я не люблю хлеб с ветчиной, плавленый сыр и пюре.
- А еще мне нужна форма, если меня схватят, я знаю почему.
Скопировать
Jesus, God, I'm trying.
Remember you got me with those mashed potatoes?
You deserved it.
Видит Бог, я пытаюсь.
Помнишь, ты подловил меня с тем картофельным пюре?
Ты это заслужил.
Скопировать
It's a... cafe frequented by truck drivers, dear.
They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and
How is it so fortunate that this driver stopped there?
Это... такое кафе для водителей, милая.
Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе.
Хорошо, что водитель сделал остановку.
Скопировать
I'm not sure we're even having this conversation.
I don't know if these mashed potatoes are really here.
I don't know if you even exist.
Я даже не уверен, что мы сейчас с вами разговариваем.
Я не знаю действительно ли это пюре.
Не знаю реальны ли вы тоже.
Скопировать
That's right.
Black babies, mashed potatoes don't mean gravy.
- I'm on the bridge.
Я знаю.
Детей негров, это ни хрена не значит.
- Я на мосту.
Скопировать
Ross, pass me the yams?
Joey's got the mashed potatoes if you want to exchange them.
Will you stop!
Росс, передай мне сладкий картофель?
У Джоуи пюре на случай, если ты захочешь обменять свою картошку.
Перестань!
Скопировать
Sometimes at restaurants she talks to her food.
Mashed Potatoes, you are so good."
You have an airtight case.
Иногда в ресторанах она разговаривает с едой.
"Мистер Пюре, вы так хороши."
У тебя железобетонная аргументация.
Скопировать
Yeah. lf you pay attention, I'll teach you a thing or two.
What do you know about making meatloaf and mashed potatoes?
You have to work it with your hands.
Да, если тебе интересно могу научить тебя парочке вещей.
Что думаешь по поводу того, чтобы приготовить мясные рулеты и пюре?
Это делается руками.
Скопировать
I hate school, Am I normal?
Are you through with the mashed potatoes?
She doesn't even know I'm here,
Ненавижу школу. Я нормальный?
Ты закончила с пюре?
Она даже не знает, что я здесь.
Скопировать
Your father's on the couch.
And he thinks from a lying down position he can eat more mashed potatoes.
- Hey hey, Marie.
Твой отец на диване.
И он считает, что лежа он сможет съесть больше картофельного пюре.
- Эй, эй, Мари.
Скопировать
When are you taking me home?
My mother's cooking her meatloaf and mashed potatoes tonight.
You wanna wait for meatloaf and mashed potatoes, wait.
Когда ты отведешь меня домой?
Моя мама приготовит мясной рулет и пюре сегодня вечером.
Хочешь дождаться мясного рулета и пюре, жди.
Скопировать
My mother's cooking her meatloaf and mashed potatoes tonight.
You wanna wait for meatloaf and mashed potatoes, wait.
Who's the girl?
Моя мама приготовит мясной рулет и пюре сегодня вечером.
Хочешь дождаться мясного рулета и пюре, жди.
Кто эта девушка?
Скопировать
You seemed to like yours.
I hid one in my mashed potatoes too.
- What are you laughing at?
А тебе она, кажется, нравится.
Я тоже похоронил одну в моем картофельном пюре.
- Над чем вы смеетесь?
Скопировать
Eric, I'm telling a story here.
Kelso was running through the cafeteria and there were these mashed potatoes on the floor...
She's just my lab partner!
Эрик, я тут кое-что рассказываю.
Келсо бежал через буфет, а там было картофельное пюре на полу--
Она просто мой партнер по лабам!
Скопировать
To the best of your memory... what did you serve to Mr. Keyes for dinner that night?
Veal roast, mashed potatoes, and... oh, yes, a white Bordeaux.
What about dessert?
Попытайтесь вспомнить... что Вы подали Мистеру Кейсу на ужин в ту ночь?
(Хельга) Телячье жаркое, картошку пюре, и... ах, да, белое Бордо.
А что было на десерт?
Скопировать
Would you want to see Dustin Hoffman save the Alamo?
- These mashed potatoes are so creamy.
- Spain has good beef.
"ы хотел бы видеть ƒастина 'офмана в јламо?
ѕюре такое жирное.
"спанка€ гов€дина хороша€.
Скопировать
Well, we all know who Lucy's type is.
These mashed potatoes are so creamy.
You like brunettes.
"ато мы все знаем какой любимый тип у Ћюси.
артофельное пюре такое жирное.
"ебе нрав€тс€ брюнетки.
Скопировать
I'll make it just like Mom's.
Will you make mashed potatoes with the lumps?
They're not actually supposed to I'll work on the lumps.
Я сделаю все, как мама.
А картофельное пюре с комочками?
Вообще-то там не должно быть комочков... Я постараюсь.
Скопировать
That's what we're having for dinner.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed
Should I send for the ambulance?
То, что будет на ужин.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь,брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Уже можно звонить в скорую?
Скопировать
Mutton chops.
And some mashed potatoes.
Move over.
Баранина на ребрах.
И немного пюре.
Подвинься.
Скопировать
You forgot the container.
Tonight we have a nice sausage with mashed potatoes.
- Yes?
Вы забыли вернуть судок.
Сегодня у нас есть отличные колбаски с пюре.
- Будете?
Скопировать
You gonna order?
Mashed potatoes, please.
Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome back... the comedy styling of Mr. Marty Malt.
Что заказываем?
Толчёнку, пожалуйста.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, вновь и с удовольствием представляет, комический этюд, мистера Марти Молта.
Скопировать
Billy said to feed you before midnight. He didn't say what you like.
It's chicken and mashed potatoes...
Oh, God!
Билли велел покормить тебя до полуночи, но не сказал чем.
Надеюсь, курица с пюре годится.
Ой!
Скопировать
Herzliche bedanken.
I want a steak, Rare Mashed potatoes and gravy, string beans.
I was aware of things, but nothing meant anything. It was no connection to me. There was a war or two...
- Я обрежу. Непременно.
Я хочу отбивную с кровью, пюре с соусом, бобы в томате.
Я всё сознавала, но мир не имел значения, он не был связан со мной, даже войны ...
Скопировать
It will be the greatest meal of our lives."
after the meal, you know, you got the pants open you got the napkins destroyed cigarette butt in the mashed
Then the check comes at that moment.
Это будет самый лучший пир в нашей жизни".
Потом после еды у вас уже расстегнуты брюки смяты все салфетки сигаретный окурок в картофельном пюре.
В этот момент приносят счет.
Скопировать
Have to wear that really heavy denim.
The cafeteria, with the guy who slops the mashed potatoes onto your plate.
Go to the bathroom in front of hundreds of people.
Придется носить тюремную робу.
Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку.
Ходить в туалет перед сотней человек.
Скопировать
Yes, we eat real good!
Mashed potatoes, meat and string beans.
And "shocolate" mousse.
Какие, например? Что ты ела в полдень?
Пюре, мясо, зелёную фасоль и шоколадный мусс.
Ты говоришь "шоколад", как мама.
Скопировать
- I beg your pardon?
- A nice, rich, ground-pork meatloaf with mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming
I could just...
- Прошу прощения?
- Аппетитый, сочный свиной рулет с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором просто умереть...
А мне бы просто...
Скопировать
Here's salt, chef.
Say, chef, do you think there will be enough mashed potatoes for lunch?
Of course.
Вот соль, шеф.
Шеф, как думаете, пюре на всех сегодня хватит?
Конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mashed potatoes (машт потэйтеуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mashed potatoes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машт потэйтеуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение