Перевод "mashed potatoes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mashed potatoes (машт потэйтеуз) :
mˈaʃt pətˈeɪtəʊz

машт потэйтеуз транскрипция – 30 результатов перевода

-You know what I fucking love?
Mashed potatoes.
Me, too.
Знаете, что я обожаю?
- Картофельное пюре.
- И я.
Скопировать
Mutton chops.
And some mashed potatoes.
Move over.
Баранина на ребрах.
И немного пюре.
Подвинься.
Скопировать
Me, too.
My mom's mashed potatoes.
You'll have them again very soon.
- И я.
Пюре, приготовленное мамой.
Ты снова скоро будешь его есть.
Скопировать
Everything.
Vegetables, mashed potatoes, butter, pickles, salt, a napkin.
And yet, you're very serene.
Все подряд.
Овощи, картофельное пюре, масло, пикули, соль, салфетку.
А ты абсолютно безмятежна.
Скопировать
I would be happy to.
I hope you Iike pork roast and mashed potatoes.
They're okay.
С удовольствием.
- Надеюсь, ты любишь свинину и пюре.
- Сойдёт.
Скопировать
Well because... because you're doing new things, you're trying new things and that's fun.
Mashed potatoes isn't new.
It's more fun doing things with it.
Ну, потому что... потому что ты делаешь что-то новое, ты пробуешь новые вещи, и это классно.
Картофельное пюре уже не новая вещь.
Гораздо интересней что-нибудь делать с ним.
Скопировать
So was the calculator.
My hand was as sluggish as if stuck in mashed potatoes.
Four of my fingers could hardly move, only the index finger reached the keys, but so clumsily that it made no sense if you couldn't see the invisible potatoes.
К ним присоединялся калькулятор.
Моя рука стала липкой, словно я засунула ее в клейкое пюре.
4 пальца еле шевелились. Только указательному удавалось с трудом нажимать на кнопки, но с неуклюжестью, которая была непонятна тем, кому кнопки не казались картофелинами.
Скопировать
And neither did you.
Have you got mashed potatoes for brains or what?
You were supposed to tell her!
Так же как и ты.
У тебя в голове картофельная кожура или что? !
Ты же должна была сказать ей, Изабель!
Скопировать
Sixty dollars and forty eight cents.
Girls, you finish those mashed potatoes, okay?
Oh, God.
60 долларов и 48 центов.
Девочки, доедайте свое картофельное пюре. Ок?
О, боже.
Скопировать
I do the menu in the morning.
I say, "We're gonna have hamburgers and mashed potatoes."
And then I see people in the hallway, I say, "Hey. No running.
Я объявляю меню по утрам.
Я говорю: у нас будут гамбургеры и картошка.
А когда вижу ребят в коридоре, я говорю: не бегать.
Скопировать
That's true.
Why are they meeting in my mashed potatoes?
But they're little flies, sir.
Действительно.
Тогда с чего эти рандеву в моём пюре?
Это маленькие мухи, месье.
Скопировать
I hold you responsible!
Must the flies promenade in my mashed potatoes?
They need to be on time.
Возлагаю вину на вас!
Мухи не должны разгуливать по пюре.
И должны появляться вовремя.
Скопировать
I beg your pardon?
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Yes, of course, coffee...
Прошу прощения?
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Да, кофе, конечно.
Скопировать
Get out and be careful.
A slice of sausage and two spoons of mashed potatoes?
They should've eaten what they were served.
Выходите! Будьте внимательны!
Ты считаешь, что именно таким должен быть ужин мужающих ребят?
Одна сосиска и две ложки картофельного пюре?
Скопировать
This is the menu of a meal prepared by the welfare section of the Civil Defence Corps during an exercise supposed to take place after a thermo-nuclear attack.
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
After a nuclear attack on the United States, would Americans live as they're accustomed to, with automobiles, ranch houses, television, freezers and so on?
Это - меню, подготовленное секцией соцобеспечения Корпуса Гражданской обороны во время учений, которые, как предполагалось, подготовят к жизни после термоядерного нападения.
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
После ядерного нападения на Соединенные Штаты, как бы американцы смогли жить, если они привыкли к автомобилями, большим домам, телевидению, морозильникам и так далее?
Скопировать
You're cute when you're angry.
But look: your fist is covered in mashed potatoes.
But what must I do for you to leave me alone?
Какая же ты милашка, когда злишься!
Посмотри! У тебя рука в пюре.
Но что мне сделать, чтобы ты оставил меня в покое?
Скопировать
To the best of your memory... what did you serve to Mr. Keyes for dinner that night?
Veal roast, mashed potatoes, and... oh, yes, a white Bordeaux.
What about dessert?
Попытайтесь вспомнить... что Вы подали Мистеру Кейсу на ужин в ту ночь?
(Хельга) Телячье жаркое, картошку пюре, и... ах, да, белое Бордо.
А что было на десерт?
Скопировать
Have to wear that really heavy denim.
The cafeteria, with the guy who slops the mashed potatoes onto your plate.
Go to the bathroom in front of hundreds of people.
Придется носить тюремную робу.
Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку.
Ходить в туалет перед сотней человек.
Скопировать
You gonna order?
Mashed potatoes, please.
Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome back... the comedy styling of Mr. Marty Malt.
Что заказываем?
Толчёнку, пожалуйста.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, вновь и с удовольствием представляет, комический этюд, мистера Марти Молта.
Скопировать
Billy said to feed you before midnight. He didn't say what you like.
It's chicken and mashed potatoes...
Oh, God!
Билли велел покормить тебя до полуночи, но не сказал чем.
Надеюсь, курица с пюре годится.
Ой!
Скопировать
I'm not sure we're even having this conversation.
I don't know if these mashed potatoes are really here.
I don't know if you even exist.
Я даже не уверен, что мы сейчас с вами разговариваем.
Я не знаю действительно ли это пюре.
Не знаю реальны ли вы тоже.
Скопировать
It's a... cafe frequented by truck drivers, dear.
They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and
How is it so fortunate that this driver stopped there?
Это... такое кафе для водителей, милая.
Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе.
Хорошо, что водитель сделал остановку.
Скопировать
Feed me every day.
But I don't like bread, or ham or mashed potatoes or soft cheese. I'll see...
And I want a uniform, because surely I can be recognized by...
Ты должна приносить мне еду.
И учти, я не люблю хлеб с ветчиной, плавленый сыр и пюре.
- А еще мне нужна форма, если меня схватят, я знаю почему.
Скопировать
Jesus, God, I'm trying.
Remember you got me with those mashed potatoes?
You deserved it.
Видит Бог, я пытаюсь.
Помнишь, ты подловил меня с тем картофельным пюре?
Ты это заслужил.
Скопировать
Yes, we eat real good!
Mashed potatoes, meat and string beans.
And "shocolate" mousse.
Какие, например? Что ты ела в полдень?
Пюре, мясо, зелёную фасоль и шоколадный мусс.
Ты говоришь "шоколад", как мама.
Скопировать
Here's salt, chef.
Say, chef, do you think there will be enough mashed potatoes for lunch?
Of course.
Вот соль, шеф.
Шеф, как думаете, пюре на всех сегодня хватит?
Конечно.
Скопировать
- I beg your pardon?
- A nice, rich, ground-pork meatloaf with mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming
I could just...
- Прошу прощения?
- Аппетитый, сочный свиной рулет с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором просто умереть...
А мне бы просто...
Скопировать
Eat it?
A bit of grandma's mashed potatoes.
Tommy, want some?
Как тебе?
Немножко бабушкиной картошки.
Томми, хочешь?
Скопировать
That's right.
Black babies, mashed potatoes don't mean gravy.
- I'm on the bridge.
Я знаю.
Детей негров, это ни хрена не значит.
- Я на мосту.
Скопировать
Eric, I'm telling a story here.
Kelso was running through the cafeteria and there were these mashed potatoes on the floor...
She's just my lab partner!
Эрик, я тут кое-что рассказываю.
Келсо бежал через буфет, а там было картофельное пюре на полу--
Она просто мой партнер по лабам!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mashed potatoes (машт потэйтеуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mashed potatoes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машт потэйтеуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение