Перевод "massage parlor" на русский

English
Русский
0 / 30
massageрастереть растирать массаж растирание массировать
Произношение massage parlor (масаж пало) :
mˈasɑːʒ pˈɑːlə

масаж пало транскрипция – 30 результатов перевода

What the hell?
Have the massage parlor.
Don't want it!
Какого чёрта?
Массажный кабинет.
Мне он не нужен!
Скопировать
I waited on tables.
I worked in a massage parlor.
I did phone sex.
Была официанткой.
Работала в массажном салоне.
Занималась сексом по телефону.
Скопировать
Here's the score.
I want the massage parlor you bought with drug money.
The Land Registration Office tomorrow at 10 am.
Чего хочешь.
Я хочу массажный салон, который ты купил на деньги от наркотиков.
Бюро регистрации сделок на недвижимость, завтра в 10 утра.
Скопировать
They'll kill for money.
This massage parlor is the only asset we've got.
I'm not giving it away.
Они убьют из-за денег.
Этот массажный кабинет, единственное, что у нас в активе.
Я его не отдам.
Скопировать
Excuse me.
How's the massage parlor business going?
Great location.
Извините меня.
Как идут дела в массажном бизнесе?
Прекрасное вложение.
Скопировать
You right, 'cause I didn't even understand what you just said to me.
They got my passport back at that massage parlor.
Good afternoon, sir.
Как мнe тeбя понять с твоeй дикциeй.
Я оставил паспорт в салонe.
Добрый дeнь, сэр.
Скопировать
Carter!
Heaven on Earth massage parlor?
Heaven on Earth?
Картeр!
Гдe находится " Рай на зeмлe" ?
Рай на зeмлe?
Скопировать
Excuse me.
Can you direct me to Heaven on Earth massage parlor, please?
- Hello. How are you?
Проститe.
Гдe массажный салон " Рай на зeмлe" ?
- Как поживаeтe?
Скопировать
Where the hell we at now?
Massage parlor.
Heaven on Earth.
Кyда тeпeрь?
B массажный салон.
"Рай на зeмлe" .
Скопировать
-Cookie's the nanny.
You get her from an agency or massage parlor?
What are you picking on...
- Куки, это няня.
Ты взял ее из агентства или из массажного салона?
Чего ты придираешься...
Скопировать
-No, a nurse!
-You in a massage parlor?
No way, Lilly!
Нет, медсестра!
- Ты в массажном салоне?
- Что ты, Лилли!
Скопировать
You sure about this?
Doesn't look much like a massage parlor.
Maybe there's another entrance.
Ты уверен?
Не похоже на массажный салон.
Может, есть другой вход?
Скопировать
Happy now?
He died at a massage parlor?
Which I imagine has gotta be like dying all alone, you know?
Доволен?
Он умер в массажном салоне?
В полном одиночестве и отстраненности от семьи.
Скопировать
I was gonna take the McDaniels chair in Medical Ethics at the university.
That little massage parlor incident might've put a damper on your moral authority.
Like you never?
Хотел стать преподавателем в Университете Медицинской Этики.
Этот небольшой инцидент в массажном кабинете мог бы немного запятнать ваш авторитет.
То ли ты не бывал в таких местах?
Скопировать
They've all had some kind of thing.
That guy was connected to the massage parlor bust.
Ah, this is the guy that had an affair with his daughter's best friend--
У них у всех были какие-то неудачи.
Тот парень связан с разорением массажного салона.
А у этого был роман с лучшей подругой его дочери...
Скопировать
Whenever you're ready.
In local news, a Beaumont massage parlor was raided today.
Undercover officers arrested several girls under suspicion of prostitution.
Когда ты будешь готова.
О местных новостях. В салоне массажа Beaumont сегодня был произведен обыск.
Тайные офицеры арестовали нескольких девушек из-за подозрения в проституции.
Скопировать
What's the assignment, lieutenant -- gangs, narcotics, auto theft?
Prostitution -- massage parlor.
You two pretty boys are bait.
Какое задание,лейтенант-- оружие,наркотики,угон машин?
Проституция -- массажный салон.
Вы два красивых мальчика - приманка.
Скопировать
You think we were robbing a bank or something?
Dude, no massage parlor in this part of town just gives massages.
So what, are we holding them up for a hand job or what?
Думаешь, мы будем грабить банк или что-то в этом роде?
Чувак, в этой части города нет массажных салонов, которые предлагают только массаж.
Так что, мы грабим их для массажа, или что?
Скопировать
The truth is you smoke an average of nine cigarettes a week in the parking lot when you think no one's looking.
The truth is that you visit a massage parlor once or twice a month, that you pay for it with crisp $100
The truth is that you fantasize on online forums about having sex with some of your patients, though not me... yet.
Правда в том, что вы выкуриваете в среднем 9 сигарет в неделю на стоянке, когда, вы думаете, вас никто не видит.
Правда в том, что вы посещаете массажный кабинет один или два раза в месяц, что вы платите за это $100 купюрой которую получаете из банкомата около магазина 7-Eleven через улицу.
Правда в том, что вы фантазируете на интернет-форумах о том, что у вас был секс с вашими пациентами, хоть не со мной... конечно же.
Скопировать
Prostitution.
Massage parlor. And you two pretty boys are bait.
It's not my neck that's stiff.
Массажные салоны.
И Вы двое красивых парней - наживка.
Не только моя шея затекла..
Скопировать
Okay.
This massage parlor-- it's a legit place of business?
As far as I know. Uh-huh.
Хорошо.
Этот массажный кабинет легальный?
Насколько я знаю.
Скопировать
Okay, LeFeve, enough.
We took you out the yacht, we took you to the zoo, we took you to that massage parlor and paid to have
We need to know, are you going to sell or not?
Ну всё, Лефев, хватит уже.
Мы прокатили тебя на яхте, сводили в зоопарк отвели в массажный кабинет и заплатили, чтобы вам обоим подрочили.
Встреча вот-вот начнётся.
Скопировать
That's right, Lee.
earning two black belts... in wushu martial arts, spending every afternoon... at the Hong Kong Garden massage
I am half-Chinese, baby.
Вот именно, Ли.
Последние три года я изучал учения Будды, заработал два черных пояса по ушу и каждый день ходил на бульвар Пико в салон массажа "Гонконгский Сад".
Я наполовину китаец, детка.
Скопировать
{\pos(192,200)}You're not gonna get hired for much else with a resume consisting {\pos(192,210)}of your last name and having soft man-hands.
What about the massage parlor?
{\pos(192,220)}Nice. Ask for diamond, tell her Cappie sent you.
Ну, я не думаю, что тебе светит другая, учитывая, что в резюме будет только твоя фамилия и то, что у тебя "мягкие мужские руки".
А как же насчет массажного кабинета?
Пойдет, спроси Даймонда, скажи, что ты от Кэппи.
Скопировать
{\pos(192,230)}Unfortunately, I'm looking for a new job.
{\pos(192,230)}I could put a word in at the massage parlor.
You have strong hands {\pos(192,230)}with the softness of someone who hasn't labored a day in his life.
К сожалению, я ищу новую работу.
Я могу замолвить словечко в массажном кабинете.
Твои руки такие красивые, сильные и мягкие, как у человека, который в жизни своей не работал.
Скопировать
If you're looking for a happy ending, You've come to the wrong place.
Next time, i guess i'll just try that massage parlor on 2nd avenue.
Just kidding.
Если ты ищешь счастливый конец, то ты пришел не туда
В следующий раз я только попробую тот массажный кабинет на второй авеню
Просто шучу.
Скопировать
Wrong.
Massage parlor?
Wrong.
Не верно.
Массажный салон?
Неверно.
Скопировать
Kent street.
I frequented a massage parlor
Just around the corner.
Кент стрит.
Я часто посещал публичный дом с массажным кабинетом
Прямо за углом.
Скопировать
Well, at least my father didn't move to Florida to sleep with some floozie he met at a pizza parlor!
. - Or was it a massage parlor?
Oh, look at you!
По крайней мере, мой отец не уехал во Флориду, чтобы спать с какой-то шлюхой, которую он встретил у прилавка с пиццей! - Мора!
Или это было в массажном кабинете?
Ой, да вы только посмотрите!
Скопировать
How much would that run me?
This isn't a massage parlor.
Detective.
Во сколько бы мне это обошлось?
Это не массажный салон.
Детектив.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов massage parlor (масаж пало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы massage parlor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масаж пало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение