Перевод "maternity nurse" на русский
Произношение maternity nurse (моторнити норс) :
mətˈɜːnɪti nˈɜːs
моторнити норс транскрипция – 31 результат перевода
Do you remember the first time you were rejected by a woman? Yeah.
When the maternity nurse handed me to my mom.
♫ (THEME SONG PLAYING) ♫
Ты помнишь первый раз, когда тебя отвергла женщина?
Да уж.
Два с половиной человека 11x10
Скопировать
Do you remember the first time you were rejected by a woman? Yeah.
When the maternity nurse handed me to my mom.
♫ (THEME SONG PLAYING) ♫
Ты помнишь первый раз, когда тебя отвергла женщина?
Да уж.
Два с половиной человека 11x10
Скопировать
Nigel Beckford.
He was a nurse practitioner in Mass General's maternity ward.
Instead of delivering babies, he kept eating them.
Найджел Бекфорд.
Он был медбратом в главном родильном отделении.
Вместо того, чтобы принимать младенцев, он их ел.
Скопировать
I'm yours.
Nurse Clark to maternity.
Nurse Clark to maternity.
Я твоя.
. Медсестра Кларк.
Медсестра Кларк.
Скопировать
Nurse Clark to maternity.
Nurse Clark to maternity.
I like looking at the little babies, too.
. Медсестра Кларк.
Медсестра Кларк.
Мне тоже нравится смотреть на малышей.
Скопировать
I've decided that erm,
Nurse Gilbert will benefit from a few days at the Maternity Home.
The routine will remind her of hospital, on a more intimate scale.
Я решила эту проблему,
Cестре Гилберт будут полезны несколько дней в монастыре.
Распорядок напомнит ей о работе в больнице.
Скопировать
Helen, her name was.
There's no nurse in maternity named helen.
Itshouldbe noted thatmomentsbefore Gettingthecallthat wouldchangeeverything,
Её зовут Хелен.
У нас нет медсестры с таким именем.
Следует отметить,что моментом ранее она получила звонок,который изменит все
Скопировать
Now, you're simply to answer the telephone.
If a patient calls, go straight to the maternity home for Nurse Mount.
- Are you clear?
Просто отвечайте на звонки.
Если позвонит пациент, идите сразу в роддом к сестре Маунт.
- Всё понятно?
Скопировать
And you are simply to answer the telephone.
I need you to go to the maternity home and fetch Nurse Mount.
I am not to be trusted with clinical matters.
И вы просто отвечаете на звонки.
Мне нужно, чтобы вы сходили в роддом и позвали сестру Маунт.
Мне не следует доверять медицинские дела.
Скопировать
Just in passing.
She's a nurse in maternity.
Any idea who did it?
Только мимоходом.
Она медсестра в родильном отделении.
Есть идея кто это сделал?
Скопировать
You will have to see my uncle to see your uncle?
Because you are not cured yet only my uncle has the medicine you'd better go to nurse your wound we will
Good bye
Ипотм ты должн видеть моего дядю дядю?
Ты не вылечен до конца только у моего дяди есть познания в этом Вы должны пойти, чтобы залечить рану мы встретимся снова
Досвидания
Скопировать
Juro KARA as the Handsome Boy
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Juro KARA as the Handsome Boy
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Скопировать
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Скопировать
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
directed by Koji WAKAMATSU
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
directed by Koji WAKAMATSU
Скопировать
directed by Koji WAKAMATSU
White Lily Nurse Dormitory
Hey, come on, wake up.
directed by Koji WAKAMATSU
Общежитие Белой Лилии Мед. Школы
Эй, Просыпайтесь.
Скопировать
You can be forgiven.
Only a devil would knowingly kill a nurse.
You're not a devil.
ты можешь быть прощен.
Только дьявол может намеренно убить медсестру.
Ты не дьявол.
Скопировать
You're not a devil.
Kill a nurse?
We are nurses, angels in white dresses.
Ты не дьявол.
Убить медсестру?
Мы медсестры, Ангелы в белой одежде.
Скопировать
What a shame.
What's that about the nurse?
Pablo's imagination.
Как неловко.
Так что с медсестрой?
Воображение Пабло.
Скопировать
Well, doctor?
Nurse, I want him prepared for a full physical examination.
Yes, sir.
Ну, доктор?
Сестра, подготовьте его к полному физическому обследованию.
Есть, сэр.
Скопировать
One more, most welcome, makes my number more.
Nurse, where's my daughter?
Call her forth to me.
Мы будем рады вашему приходу.
Кормилица, где дочь моя?
Пошли ее ко мне.
Скопировать
Come on, come on.
Nurse, give leave awhile, we must talk in secret.
Nurse, come back again. I have remembered me.
Ступайте, ступайте.
Кормилица,.. и ты ступай. Нам надо поговорить наедине.
А впрочем, постой, останься лучше.
Скопировать
Nurse, give leave awhile, we must talk in secret.
Nurse, come back again. I have remembered me.
Thou's hear our counsel.
Кормилица,.. и ты ступай. Нам надо поговорить наедине.
А впрочем, постой, останься лучше.
Послушай...
Скопировать
Would you like to help me with my dress, please?
Who is your new nurse?
Come on, eat!
Не поможешь мне с платьем?
Что у тебя за новая медсестра?
Ну давай же, ешь!
Скопировать
Maybe at his old man's home.
Or in the maternity ward!
Tell him to save a piece for me of the wedding cake!
- Я не знаю. Наверное, в доме его папаши.
Или в родильном доме.
- Ты едешь на свадьбу?
Скопировать
No, you get a whole bunch of hungry little tribbles.
Well, Bones, all I can suggest is you open up a maternity ward.
I want all you men who are going on shore leave to stay in groups.
Нет, у тебя будет куча голодных трибблов.
Ладно, док, могу только посоветовать открыть детский сад.
Я хочу, чтобы все, кто уходит в увольнение, держались группами.
Скопировать
Do you have any experience doing this kind of work?
Yes, I spent three years as a nurse and secretary to Dr. Benavides.
The psychoanalyst.
У Вас есть опыт в такого вида работе?
Да, я работала 3 года медсестрой и секретарём доктора Бенавидеса...
Психоаналитик.
Скопировать
None of us know where our own originals are.
Except that Nurse.
Nurse?
Ни один из нас не знает, где наши собственные оригиналы.
За исключением Медсестры.
Медсестра?
Скопировать
Except that Nurse.
Nurse?
What about her?
За исключением Медсестры.
Медсестра?
Что насчет нее?
Скопировать
Are you going with us, Doctor.
Yes, I'm going with Nurse Pinto.
Are you going Inspector?
Вы полетите с нами, Доктор.
Да, я полечу с Медсестрой Пинто.
Вы идете Инспектор?
Скопировать
No, I think I'd better stay here just for a while, to... tidy things up.
Are you ready nurse?
Oh yes, Inspector.
Нет, я думаю, что должен остаться здесь на некоторое время, чтобы... убрать вещи.
Вы готовы медсестра?
О, да, Инспектор.
Скопировать
I'll see you to the plane.
I'll see you on the plane Nurse.
What will our future be Doctor?
Увидимся на самолете.
Увидимся на самолете Медсестра.
Каким будет наше будущее Доктор?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов maternity nurse (моторнити норс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы maternity nurse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моторнити норс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
