Перевод "metal baby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение metal baby (мэтел бэйби) :
mˈɛtəl bˈeɪbi

мэтел бэйби транскрипция – 32 результата перевода

- What? - What?
Yeah, apparently, my breath smells like some kind of metal baby.
Whatever.
- Что?
Да, кажется, у меня запах изо рта металический.
Не важно.
Скопировать
Off to the laundry room.
Or as I like to call it, "the giant metal baby coffin room."
Bryan, when the police stopped you and Nana the other night, how come they didn't arrest you?
Следующая остановка - прачечная.
Или как я называю это - "гигантский металлический детский гроб".
Брайан, когда полиция остановила тебя и Нану той ночью, как получилось, что они не арестовали тебя?
Скопировать
Taking people where nobody in their right mind would wanna go.
when there's any reason to come up here, all you can think of doing is... is putting two pieces of metal
Here, watch that for me.
Водил людей туда, куда не один нормальный человек не полезет.
И когда тебе впервые в жизни есть резон сюда взобраться,... всё, что ты делаешь, это скручиваешь две железяки и говоришь, как ребёнок...
Вот, присмотри за этим.
Скопировать
- What? - What?
Yeah, apparently, my breath smells like some kind of metal baby.
Whatever.
- Что?
Да, кажется, у меня запах изо рта металический.
Не важно.
Скопировать
Off to the laundry room.
Or as I like to call it, "the giant metal baby coffin room."
Bryan, when the police stopped you and Nana the other night, how come they didn't arrest you?
Следующая остановка - прачечная.
Или как я называю это - "гигантский металлический детский гроб".
Брайан, когда полиция остановила тебя и Нану той ночью, как получилось, что они не арестовали тебя?
Скопировать
But the good news is, I got just the guy for the job.
- ** [Heavy Metal] - Yo, Gut, what's up, baby?
- What's up, Droz? - Aaaaah!
Но хорошая новость в том, что у меня есть парень для этой работы.
Гут, как дела, парень?
- Как дела, Дроз?
Скопировать
I want the whole thing.
Metal spike, the roulette- Everything, baby.
Please?
Хочу знать всё.
Прошу тебя.
Пожалуйста.
Скопировать
Then tonight it is!
But I'm just letting you know, I'm a really fast learner, so get ready to put the baby pedal to the daddy
I have no idea what that means.
Значит договорились.
Но хочу тебя предупредить, я очень быстро учусь, так что готовься нажать на папин газ до детского отказа.
Я сам не понял, что сказал.
Скопировать
Very much.
[ Metal clinks ] Are you looking for a baby?
A toddler?
Очень сильно.
Вам нужен младенец?
Малыш постарше?
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
I have brought your daughter to say goodbye.
My baby.
Your majesty must be reassured. The princess will be well taken care of, as befitting her station.
Я привела вашу дочь, чтобы вы попрощались.
Мое дитя.
Я заверяю ваше величество, о принцессе будут заботиться соответственно ее положению.
Скопировать
Nothing will change that.
Hear me baby ?
Nothing will change that.
Это ничего не меняет.
Послушай, солнце.
Ничего не помешает этому.
Скопировать
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
Is that Eric?
Oh, baby, baby.
I wanted to find that picture I took at your high school graduation.
Это Эрик?
Эрик! О, детка, детка.
Я хотела найти фотографию, которую я сделала на твоём выпускном в школе.
Скопировать
- I can't go in without you.
Baby this whole bride-and-groom thing has really got me thrown.
I need to know that it's still us.
- Я так больше не могу.
Милая эта свадебная суматоха сбила меня с толку.
Это должно касаться только нас.
Скопировать
I wish that,too.
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
Я тоже этого хочу.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
Скопировать
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
Скопировать
OK, everybody, go on up to bed.
Parker, you got the baby.
Yeah, that's exactly right.
Так, внимание, все в постель.
Паркер, бери маленькую.
Да, именно так. Вы все знаете.
Скопировать
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Oh, excuse me, honey.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
- Извини, дорогая.
Скопировать
Alex?
The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
Well, today is not about him.
It's about beautiful baby Rose.
So we know she has Charlotte's hair.
Но сегодня не его день.
А день красавицы-малышки Розы.
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот.
Скопировать
We're not barren, we're reproductively challenged.
They're giving us a baby.
- That's our baby.
Мы не бесплодны. Мы репродуктивно проблемны.
- Нам отдают ребенка.
- Это наш ребенок.
Скопировать
There it is.
My baby.
Oh, she's a beauty.
Вот оно.
Мое любимое.
Да, просто прелесть.
Скопировать
- Yeah.
What can I tell you, baby? It's not my style.
Besides, those guys had to write.
- ...когда-нибудь посылала. - Да.
Ну, что тебе сказать, любимая. это не мой стиль.
Эти парни тогда вынуждены были писать.
Скопировать
But you said you-- you talked to callie.
About baby clothes.
I thought she was having trouble getting pregnant. I made baby clothes.
Но вы сказали... что разговарили с Келли.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Скопировать
About baby clothes.
I made baby clothes.
Oh,no.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Я связала детскую одежку. О, нет.
Скопировать
Not if you take the time to bolt the bookshelves to the wall.
I can't baby-proof every inch of that apartment and watch him at the same time.
Well,you weren't watching him,otherwise we wouldn't be here right now.
Нет, если найти время привинтить книжные полки к стене.
Я не могу обезопасить для ребенка все в квартире, и при этом следить за ним.
Ты за ним не следил, иначе бы нас здесь сейчас не было.
Скопировать
Just--just tell me again.
Somebody left the baby gatopen.
Somebody.
Просто расскажи еще раз.
Кто-то забыл закрыть детские ворота.
Кто-то.
Скопировать
oh, my god.
Hi, my baby.
I heard. Y did great.
О, боже мой.
Привет, малышка.
Я слышала, ты молодец.
Скопировать
Eggs good?
The baby didn't like the breakfast.
All right, into the can. Come on.
Яйца вкусные?
Ребенку завтрак не понравился.
Хорошо, давай, в ведро.
Скопировать
Pass the salad.
They have a baby on the way.
- hello?
Передай салад.
У них скоро ребёнок будет.
— Алло?
Скопировать
Are you out of your mind?
I'm pregnant, and that's a good thing because I want this baby.
I've always wanted a baby.
Ты с ума сошла?
Я беременна, и это здорово, потому что я хочу этого ребенка.
Я всегда хотела ребенка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов metal baby (мэтел бэйби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы metal baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтел бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение