Перевод "minute minute" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение minute minute (минит минит) :
mˈɪnɪt mˈɪnɪt

минит минит транскрипция – 32 результата перевода

Leela, can you handle it?
In a New New York minute minute.
Ow!
Лила, ты сможешь справиться?
За Нью-Нью-Йорк за минуту!
Прямо в мой речевой центр!
Скопировать
I don't like people for extended periods of time.
I'm all right with them for a little while, but once you get up past a minute, minute and a half, I've
And my reason for this, my reason is for one that you may share possibly.
Мне не нравятся люди в течение длительного времени.
У меня все в порядке с ними ненадолго, но как только проходит минута, полторы, мне надо уёбывать оттуда.
И причина этому, причина которую вы возможно разделяете.
Скопировать
Is a fistful of soil
Every minute
Is like a sob
Новая горсть земли.
Каждая минута
Похожа на всхлип.
Скопировать
Is a fistful of soil
Every minute
Is like a tomb
Новая горсть земли.
Каждая минута
Похожа на надгробную плиту.
Скопировать
Is a fistful of soil
Every minute
Is like a tomb
Новая горсть земли.
Каждая минута
Похожа на надгробную плиту.
Скопировать
Yeah!
Wait a minute!
Joke's on you.
Да!
Подождите минуту!
Тебя наебали!
Скопировать
That man is beating mom.
Okay, I'll be there in a minute.
I'm sorry...
Этот человек избивает маму.
Понятно, я буду через минуту.
Прости...
Скопировать
Carrie.
I freaked out for a minute, but I'm ready now.
Oh, God.
Кэрри.
Я запаниковал, но теперь я готов.
О, Боже!
Скопировать
Explain something to me, blanco,
One minute you plead for your friend's life, and the next minute you nt to take it.
This man... this man is no friend of mine!
Объясни-ка, снежинка.
То ты борешься за жизнь своего друга... то готов забрать ее.
Этот человек... никакой мне не друг!
Скопировать
- What?
You need to spend every available minute studying for them.
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
- что?
- у тебя экзамены через 2 недели тебе нужно готовится к ним, каждую свободную минуту.
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
Скопировать
Excuse me. Excuse me.
Any minute now.
Hey, babe, it's me. Pick up.
Извините.
Он сейчас придет.
Привет, малыш, это я, возьми трубку.
Скопировать
It was official.
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Стало все ясно.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
Скопировать
God wants you to stay with me ...
Wait a minute, wait here.
I'm gonna be right back.
Бог хочет чтобы ты осталась со мной на всю жизнь.
Подожди немного, подожди здесь.
Я скоро вернусь.
Скопировать
Are you alone?
- Wait a minute.
But you said tomorrow. - Jacob wants it to happen now.
Пора их брать
Ты же сказал, что завтра
Джейкоб хочет, чтобы мы сделали это немедленно
Скопировать
Ask the squirrel what it knows about the terrorist attack.
Wait a minute... The squirrel has friends.
Oh, well... well it's a whole bunch of woodland critters.
Минуточку.. У белки есть друзья.
О, ну.. ну это целая компания лесных тварей.
- Подождите.. лесные твари.
Скопировать
Our scene's tonight, right?
Can I talk to you for a minute in the back?
- Thanks.
Сегодня наша сцена, верно?
Отойдём на пару минут?
- Конечно. - Спасибо.
Скопировать
Can I talk to him?
Just for a minute.
hey,man.
- Можно мне поговорить с ним?
- Лишь минуту.
Привет, старичок.
Скопировать
Right?
and you pretend like there's not a giant piano hanging by a rope just over the top of your head every minute
See, that's it, okay?
Да?
Ты ешь от пуза, проматываешь деньги и типа не замечаешь, что ежедневно, ежеминутно прямо над твоей башкой подвешено громадное пианино.
Слушай, хватит, окей?
Скопировать
Open the conductor plan.
Wait a minute.
Down in the sewers, the Daleks mentioned this energy conductor.
Открыть план проводника.
Погоди-ка!
Ещё в канализации далеки говорили об электропроводнике.
Скопировать
We need that ability.
Hold on a minute, though.
There's no way this lot are gonna let you do it.
Нам нужна такая способность.
Погоди-ка.
Вот эти ребята тебе такого не позволят.
Скопировать
We must not lose them.
Maxime's in Paris Can I talk to you for a minute?
- Go ahead.
У них завтрак.
- Что происходит? - Похоже, Максим в Париже. Предупреждаю: полная готовность.
Его нельзя упустить. - Тебя можно на минуту?
Скопировать
Duly noted.
We will take a 10 minute recess before recording the vote.
Thank you, Harvey.
Занесено в протокол.
Перерыв 10 минут перед голосованием.
Спасибо, Харви.
Скопировать
Why are you turning on me like this?
At the last minute?
What did I do?
За что ты так со мной?
В последний момент?
Что я сделал?
Скопировать
I'm so late for the mensa!
Just a minute.
Excuse me.
Я так опоздал к столу.
Минутку.
Извините.
Скопировать
Can I get you guys anything?
- Just give us a minute.
Okay.
- Могу я предложить кое-что?
- Просто дайте нам минуту.
Хорошо.
Скопировать
If everyone said that, where would we be?
I'll be back in a minute.
Anyone home?
Если промолчим, на шею сядут.
Я сейчас вернусь.
Есть кто дома?
Скопировать
Wunderbar!
Wait a minute.
Your idea?
Wunderbar!
Подожди-ка.
Твоя идея?
Скопировать
This is annoying!
Wait a minute.
I think I know how to save us and the CIA.
Это мне надоедает!
Подожди-ка.
Думаю, я знаю, как спасти нас и ЦРУ.
Скопировать
Just put your stuff on the towel when you're done.
Hey, wait a minute.
Where did you put your-
Только сделай все свои дела вот сюда, на полотенце.
Эй, подожди минутку.
Куда ты дел свои... Куда ты дел свою...
Скопировать
Thank you.
Hey, you got a minute?
I, uh, I need your help with something.
Спасибо.
Привет. Есть минутка?
Мне нужна твоя помошь.
Скопировать
So, Dr Cox, the cast comes off tomorrow.
Any last-minute shots you want to take at me?
You have diabetes and you can't eat cupcakes.
итак, Др. Кокс.
гипс снимаю завтра, можете сделать в меня последние мед. выстрелы.
У тебя диабет и ты не можешь есть кексы!
Скопировать
- Where are you?
I'm nearly there, I'll be there any minute.
Hurry up!
- Где вы пропадаете?
Я очень близко, я буду через минуту.
Поторапливайтесь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов minute minute (минит минит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы minute minute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минит минит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение