Перевод "modeling agency" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение modeling agency (модолин эйджонси) :
mˈɒdəlɪŋ ˈeɪdʒənsi

модолин эйджонси транскрипция – 30 результатов перевода

That's it, send the other girls home.
I know you're all anxious to find out who the winner of the Amazon Modeling Agency contract is, but first
I don't want you students to think that modeling has to have anything to do with sex.
Ого, считай, ты уже победила.
Я знаю, что вам всем не терпится узнать, кто же выиграл контракт с агентством Амазон, но сначала я хочу сказать несколько слов о том, что здесь недавно произошло.
Я не хочу, чтобы ученики думали, будто модельный бизнес как-то связан с сексом.
Скопировать
The business insures its own survival by training consumers to focus on arbitrary styling distinctions, rather than quality and durability.
You must be the representatives from the Amazon Modeling Agency.
Well, I would hope so.
Этот бизнес обеспечивает собственное выживание, заставляя потребителей обращать внимание на внешний вид товара вместо его качества и полезности.
Вы, должно быть, представители модельного агентства Амазон.
А вы на кого подумали?
Скопировать
Now, I believe we are ready to announce the winner of the modeling contract.
The Amazon Modeling Agency of New York has decided to...
"Kill the enemy!
Думаю, сейчас самое время объявить имя того, кто выиграл контракт.
Нью-йоркское модельное агентство Амазон решило...
"Раздави врага!
Скопировать
"Lawndale High quarterback Kevin Thompson apparently has a winning form off the field, too.
Thompson has just been signed to an exclusive contract with the Amazon Modeling Agency."
Who would have guessed?
Защитник команды Лондейлской школы Кевин Томпсон неожиданно одержал победу вне поля.
Томпсон получил эксклюзивный контракт с модельным агентством Амазон."
Кто бы мог подумать?
Скопировать
Donna...
Glamourella Modeling Agency got the pictures I sent in.
They want me to audition!
Донна!
В модельном агентстве Гламурелла получили фотки, которые я посылала.
Меня приглашают на кастинг!
Скопировать
I was so mad.
But then he sent it to this modeling agency.
And now I'm on shampoo bottles in Japan.
Я была такая злая.
Но потом он отправил их в модельное агенство.
И теперь я на бутылках шампуня в Японии.
Скопировать
Well, she's registered at the hotel, but she hasn't checked in yet.
Oh, and Teri is tracking down her modeling agency.
Good.
Она забронировала номер в отеле, но ещё не въехала в него.
А, и Тери ещё отслеживает её модельное агентство.
Хорошо.
Скопировать
- Yeah.
She runs a modeling agency.
- How long have you known her?
- Да-а.
Она руководит модельным агентством.
- Как давно ты её знаешь?
Скопировать
Whoa, whoa, whoa.
Is this a modeling agency?
Did I get off on the wrong floor?
Ой, ой, ой.
А у нас тут, похоже, модельное агентство?
Я вышел из лифта не на том этаже?
Скопировать
Uh,me?
No,clearly,I mean,what modeling agency are you with?
Uh,yeah,I'm-I'm not a model.
Эм, я?
Нет, в смысле, вы из какого модельного агентства?
Эм, да, я... я не модель.
Скопировать
No reason.
I've arranged a little go-see at a modeling agency downtown.
We should pick someone out together, take her back to my place.
Не повод.
Я организовал небольшой смотр в модельном агентстве в центре города.
Нам стоит выбрать кого-то вместе, привезти ее ко мне.
Скопировать
No.
You're supposed to be a goddamn modeling agency and this is the best you've got?
I mean, I ask you to send me models who are attractive.
- Нет.
Считается, что вы модельное агентство, и это лучшее, что у вас есть?
В смысле, я просил вас прислать мне моделей, которые привлекательны.
Скопировать
They gave me the name of the photographer.
The photographer, a spaniard, Used a wilkes-barre modeling agency.
The agency gave me the following information:
Те сказали мне имя фотографа.
Фотограф, он испанец, работает на модельное агентство Уилкс-Барр.
В агентстве мне дали следующую информацию:
Скопировать
So, what did you do?
Well, time was getting a bit short and I was desperate so I rang up a local modeling agency...
- What, in Hammersmith?
Ни одна.
И что ты сделал? Время поджимало, и я позвонил в ближайшее модельное агентство.
В Хаммерсмитте?
Скопировать
Oh, yeah.
Anyway, Luke now has his own modeling agency, and he's always looking for new talent, so I sent him your
Wait for it!
А, да.
В общем, сейчас Люк владеет собственным модельным агентвом, и он постоянно ищет новые лица, я послала ему твою фотографию...
Минутку!
Скопировать
So after we get to Manhattan, what's our plan?
We go to Ana's modeling agency.
I know that world.
Доберемся до Манхеттена, а дальше что?
Поедем в модельное агентство Аны.
Я знаю этот мир.
Скопировать
Her name is James.
She runs a modeling agency.
And I'm indebted to her.
Ее зовут Джеймс.
У нее свое модельное агентство.
И я ей кое-чем обязана.
Скопировать
Okay, this one's just Wi-Fi.
You know, the Indian Modeling Agency, they said that you'd give me one of the good ones if I helped you
You know this comes out of my salary.
Ээм, это ведь Вай-Фай?
Знаешь, в модельном агенстве "Инди" мне сказали, что ты дашь мне самый лучший, если я помогу..
Это вычтут у меня из зарплаты.
Скопировать
Er, his name's Nigel.
He works for... a modeling agency.
You gotta meet him.
Его зовут Найджел.
Он работает на модельное агентство.
Вам нужно встретиться.
Скопировать
The guys all had I.D., but the girls only had business cards.
Yeah, it looks like our ladies are from the same modeling agency - - Hollywood Tease.
This is Candy on the couch. And you are with Delight.
" парней документы были, а у девушек - только визитки.
ѕохоже, эти девушки из одного агентства - "—ливки √олливуда".
Ќа диване - онфетка, а р€дом с вами - ѕрелесть.
Скопировать
Uh, yes! I would love to help you pick out new headshots.
Logan Modeling Agency.
Uh, Kiku, it's Nancy.
С удовольствием подберу для тебя нечто улетное.
Модельное агентство Логан.
Эй, Кики, это Нэнси.
Скопировать
I'm not going to listen to you!
I met the owner of a modeling agency... a Spaniard, friend of my father's.
Lfhe likes you, we will get a lot of money!
Я не стану тебя слушать!
Я встретил хозяина модельного агенства, Спаньярда, друга моего отца.
Ты ему нравишься, мы заработаем деньги!
Скопировать
So, do you have head shots?
[ Chuckles ] You said you worked undercover at a modeling agency.
You must have had head shots. Yeah. As part of a murder investigation,
Члены семьи жертвы, репортёры, протестующие.
Но личности палачей хранятся в тайне, и вся тюрьма переходит в режим строгой изоляции.
Значит, если я выясню, когда убийца видел палачей или где, тогда я, возможно, смогу вычислить, кто он.
Скопировать
Well... you've certainly been a busy bee, haven't you, "Lucifer"?
Apparently, you've started a modeling agency, pitched a Web series.
And I hear you've also been very active with the women.
Ну, ты конечно был занят как пчела, не так ли "Люцифер"?
Слышал, ты открыл модельное агенство, с уклоном в эротику.
И я слышал, что ты тоже довольно популярен у женщин.
Скопировать
Um, this is Yelena.
She got off the elevator at the wrong floor because her modeling agency is upstairs.
-Yeah?
- Ребята, это Елена.
Она вышла из лифта не на том этаже, потому что ее модельное агентство находится над нами. Ричард.
- Да.
Скопировать
"You've lost your mind."
[phone beeps] [gasps] Oh, I just got some interest from the Del Monico Modeling Agency.
But for the interview, he needs photos.
"Да ты рехнулся."
Ой, Нашитом заинтересовалось какое-то модельное агентство "Дель Монико".
Но для собеседования понадобятся фотографии.
Скопировать
What did you do there?
I ran a modeling agency.
Oh really? Hey!
Чем вы там занимаетесь?
Руковожу модельным агентством.
О, правда?
Скопировать
See this logo right there? - Uh-huh.
That's the Brock family modeling agency.
Murder with a corporate sponsor.
Видишь логотип здесь?
Это знак модельного агентства семьи Брок.
Убийство с корпоративным спонсором.
Скопировать
I remember in '79,
Charlene was a waitress, and I was just starting out my modeling agency.
I convinced her to pose.
Помню, в 79-м
Шарлин была официанткой, а я только что открыл своё модельное агентство.
Я уговорил её сняться.
Скопировать
You know, I might buy that... had I not learned about another file.
Your recent motion to remove your father as head of the modeling agency.
Uh... the company started slipping after my mom died.
Знаете, я могла бы поверить в это... если бы не слышала кое-что ещё.
Ваша недавняя попытка устранить своего отца от руководства модельным агентством.
Компания начала сдавать позиции после смерти моей матери.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов modeling agency (модолин эйджонси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы modeling agency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить модолин эйджонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение