Перевод "more legends" на русский
Произношение more legends (мо лэджондз) :
mˈɔː lˈɛdʒəndz
мо лэджондз транскрипция – 31 результат перевода
And now that the people are gathering, the hideout is getting bigger.
There are more legends about you circulating in the marketplace.
What's this about magic and cloning myself? Am I some kind of ghost?
Возможно это конец для тебя, но для нас это только начало.
Я король этого народа и я должен защитить его.
Мы будем бороться, пока народ не получит то, о чём мечтает.
Скопировать
Nothing specific, captain.
More like space legends.
Security control, this is bridge.
Ничего конкретного, капитан.
Только ненаучные слухи, больше похожие на космические легенды.
Контроль безопасности, это мостик.
Скопировать
-Just a moment, Ambril.
It has been suggested that I take more interest in our legends.
Release him.
Подождите, Амбрил.
Мне как раз советовали больше интересоваться местными легендами.
Отпусти его.
Скопировать
How do you know; that was not on the euro Quiz?
Sometimes legends can tell you more than facts, especially when Dante tells them.
Let me see those pictures.
Откуда ты знаешь? Этого не было в викторине по Европе.
Иногда легенды могут рассказать больше фактов, особенно, когда их рассказывал Данте.
Дай-ка мне те фотографии.
Скопировать
and we did not edit it out.
And there are many more non-legends from the '70s and '80s like daddy big hat and sheryl.
And Gary obramowicz. Plus some of the original "soul train" dancers.
И, честное слово, мы здесь вообще ни при чём!
Есть ещё много артистов - не-легенд из 70-ых и 80-ых, таких как:
И ещё, бонусом, прилагается интервью... с некоторыми танцовщицами из шоу "Soul Train".
Скопировать
And now that the people are gathering, the hideout is getting bigger.
There are more legends about you circulating in the marketplace.
What's this about magic and cloning myself? Am I some kind of ghost?
Возможно это конец для тебя, но для нас это только начало.
Я король этого народа и я должен защитить его.
Мы будем бороться, пока народ не получит то, о чём мечтает.
Скопировать
Take a lap!
Burt Levoisier, Red Stagg, Duckie Pond -- all coaching legends at this High School and none have won
I win today, that makes three, making me the winningest first-year freshman coach ever.
Круг почета!
Берт Левуазье, Ред Стэгг, Даки Понд... Все они - легендарные тренеры в этой средней школе, и ни один из них не выиграл больше двух игр в своем первом сезоне.
Если я выиграю сегодня, это будет третья победа, и это сделает меня самым победоносным тренером-первогодкой за всё время.
Скопировать
True that. True that.
To be legends... we need a heart like Jean-Claude or Obama more than we need their face.
- Yeah?
Это точно.
Чтобы быть легендами... нужно сердце Жан-Клода или Обамы, а не их лица.
Да?
Скопировать
True that. True that.
To be legends... we need a heart like Jean-Claude or Obama more than we need their face.
- Yeah?
Это точно.
Чтобы быть легендами... нужно сердце Жан-Клода или Обамы, а не их лица.
Да?
Скопировать
You seem disappointed.
I was hoping for something more in the vein of atomic warfare, not myths and legends.
This is no myth.
Вы кажетесь разочарованным.
Я надеялся, что это скорее какое-то атомное оружие, а не мифы и легенды.
Это не мифы.
Скопировать
Oh dear!
Do not think more, that can not be helped.
No, not that,
Ох, дорогой мой.
Перестань думать об этом, тут ничем не поможешь.
Нет, это не то,
Скопировать
Here, I want you to sharp them.
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
Вот, я хочу заточить.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
Скопировать
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
Yes, very easy, no more than call, say you want to talk to the abbot, and talk to him, right?
And can you tell me why?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Ах, да, это так просто. Ты всего лишь стучишь в дверь и говоришь, что хочешь встретиться с аббатом а затем говоришь с ним, правильно?
А можешь ты ответить мне, почему ты хочешь с ним говорить?
Скопировать
You'll settle for so little?
Yes, I need no more.
Being so ...
Тебе нужно так мало?
Да, это все, что мне нужно.
Тогда...
Скопировать
It is possible to take a bull skin there?
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Well, on this piece missing, I'll put the door of the convent.
Это правда бычья кожа?
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Ну, я поставлю дверь монастыря в недостающем кусочке
Скопировать
I don't know how many I'll need, but
I estimated to be more or less a ...
Look, kid, listen, if that's really what you want, I will say that these stones have a master,
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Я думаю, этого более менее ...
Погоди, парень, послушай, если это и правда, то, что тебе надо Я скажу тебе, что у этих камней есть хозяин
Скопировать
These so big.
And the more the better.
And if not, as those I have seen in the quarry.
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
А если нет, такие, как те, которые я видел в карьере.
Скопировать
Well, you've been there to see the stones!
I've seen a lot, more than I needed to build a convent.
Very well, build it.
так, ты был там, чтобы посмотреть на камни!
Я видел много, больше, чем Мне нужно, чтобы отстроить монастырь.
Отлично, построй его.
Скопировать
No way.
Don't come to me with more requests for stones.
Everyone says you have a bad temper, but I do not think so if it were true you wouldn't have done the house of the apostle a porch so pretty.
"Конечно, нет".
Не подходи ко мне с очередными просьбами о камнях.
Все говорят, что у вас ужасный нрав, но я так не думаю если бы это было правдой, вы бы не построили такое красивую галерею для этого дома апостола.
Скопировать
On this map of the asteroid belt, you see the area which showed signs of agitation.
This agitation concurring with our disturbances here on earth makes the seismograph readings even more
We've got to get at the explanation for these asteroidal manifestations.
На этой карте астероидного пояса, Вы видите область на которой отмечаются признаки волнения,
Это волнение, сопоставимо с тем, что творится здесь на земле Это делает данные сейсмографа еще более мистическими,
Нам нужно получить объяснение для такого поведения астероидов.
Скопировать
Give us coordinates.
It's not more than twenty-five miles in diameter but it doesn't have a fixed course or speed.
We've got readings.
Дайте нам координаты
Он не более 25 миль в диаметре Но у него нет постоянной скорости и курса
Мы получаем данные
Скопировать
We're being pulled in.
We need more retros, Mac.
My God!
Нас притягивает к ней
Нам нужно больше мощности, Мак,
О господи!
Скопировать
Drop in the dark areas.
Just a few more charges Rod.
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Опускайся на темные участки,
Еще всего несколько зарядов, Род
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Скопировать
Jackson realizes they have lost contact.
The pulsating motion becomes more pronounced.
This leads Jackson to believe they are approaching the core.
Джексон понял, что они потеряли связь
Пульсация становится все более явной
Это подсказало Джексону Что они достигли ядра
Скопировать
Emma's seen the newspaper stories about the fighting.
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so
If you've forgotten, that means "I love you."
Эмма прочла в газете о наших сражениях.
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Скопировать
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Once more, Jose.
Spock stated he received a message for us to come here.
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Повторяю, Хосе.
Спок сказал, что получил сообщение отсюда.
Скопировать
I've always said that this criminal is talented.
Perhaps even... more talented than me. - That can't be!
All in singles!
Я всегда говорил, что это талантливый преступник.
Может быть, даже... он талантливее меня.
Елки-палки, все деньги одними рублями!
Скопировать
That's good.
Hunch more.
That's it.
Вот так.
Плечо вперед.
Так.
Скопировать
That's great! That's good.
More of that.
Now give it to me.
Теперь смотри на меня.
На меня.
Давай, на меня.
Скопировать
Yes, the hair.
Much more. Much more.
Good. Yes, that's great. That's good.
Еще волосы.
Давай больше.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
You can thank your lucky stars you're working with me, can't you?
All right, one more.
And let's smile now.
Скажите спасибо, что работаете со мной.
Еще раз с улыбкой.
Улыбайтесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов more legends (мо лэджондз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more legends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо лэджондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
