Перевод "moving in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение moving in (мувин ин) :
mˈuːvɪŋ ˈɪn

мувин ин транскрипция – 30 результатов перевода

Respect my sorrow.
- You respect me, moving in here?
- It was my sister's place too.
С уважением отнестись к моей скорби.
- Ты из уважения переселилась ко мне?
- Это была квартира и моей сестры.
Скопировать
- Don't want nobody butting in.
- There's a hell of a storm moving in.
I wish the Doctor was here.
Не хочется, чтобы нас прерывали.
- Надвигается сильная гроза.
Жаль, с нами нет Доктора.
Скопировать
I want you to hear me.
I want you moving in perfect sync with my heart.
Fuck.
Слышишь?
Это моё сердце бьётся.
Чёрт.
Скопировать
But some of them don'T.
Alex is moving in?
To this house?
но некоторые остаются со шрамом
Алекс заселяется?
В этот дом?
Скопировать
Just get me a really big closet.
So the other night Big and I were talking about you know, moving in together and our future and, you
And I'm deaf.
Лучше сделай мне большую гардеробную.
Итак, всю ночь мы с ним говорили о ну, знаете, о совместной жизни, о будущем и знаете, к чему мы пришли в конце разговора в общем мы решили пожениться.
- Я оглохла.
Скопировать
Canteen Val.
Said that Stan's moving in with his missus.
God, I'm not moving in with Yvonne!
Вэл из, буфетной.
Сказала, что Стэн съезжается со своей миссис.
Боже, я не съезжаюсь с Ивонн!
Скопировать
Said that Stan's moving in with his missus.
God, I'm not moving in with Yvonne!
How many times?
Сказала, что Стэн съезжается со своей миссис.
Боже, я не съезжаюсь с Ивонн!
Сколько раз повторять?
Скопировать
I love you.
I wasn't planning on moving in with you just yet.
That's not what these pants are about.
Я тебя люблю.
Пока что я не планировал переехать к тебе.
Дело не в тех трусах.
Скопировать
That's disgusting.
Oh, your father thinks this is so romantic, but what he doesn't know is the reason i'm moving in is to
[Tom]: What?
Это отвратительно.
А твой отец думает, что это романтично. Но он еще не знает, что я собираюсь снять со стенки его принадлежности для гольфа.
Что?
Скопировать
That is so sweet.
It's just moving in, that's kind of a big step.
Oh, I meant you could stay here.
Это так мило.
Просто переехать к тебе, это очень серьезный шаг.
Я имел в виду, что ты могла бы остаться здесь.
Скопировать
I'm your girlfriend.
We're moving in together.
He's just a neighbour.
Я твоя подружка.
Я думала, мы вместе.
А он всего лишь сосед.
Скопировать
That's very big of you.
And on a completely unrelated topic, Mike and I are moving in together.
Bye.
Какой прекрасный жест.
И, просто к слову, мы с Майком будем жить вместе.
Пока.
Скопировать
You what? I love her.
And... we're moving in together.
That's nice.
- Что ты сказал?
- Я люблю её. - И... Она переезжает ко мне.
- Это здорово.
Скопировать
Let's go.
Moving in now.
Copy that. They're on the move.
Пошли.
Началось движение.
Принял Он в движении
Скопировать
Yeah, but what about nat?
No, no, she's... she's moving in with her mother.
The woman fucking hates him, And doyle detests frank, And my father's allergic, so...
Да, а может лучше Нат?
Нет, нет, она... Она переезжает к своей маме.
А та не любит его, а Дойл не любит Фрэнка, а у моего отца аллергия, так что...
Скопировать
You hear that?
- They're serious about moving in.
Didn't you tell your parents you're here?
Слышала?
- Они на самом деле переезжают.
А родителям вы говорили, что вы здесь?
Скопировать
I'm gonna keep one for myself.
- You're moving in?
- It's not like he needs the place any more.
Один я оставил себе.
- Ты переезжаешь сюда?
- Ему теперь квартира не нужна.
Скопировать
DAPHNE: Good news, Roz.
- Niles and I are moving in together.
- Oh, hey, that's great news.
- Хорошие новости, Роз.
- Мы с Найлсом съезжаемся.
- Вот же отличные новости.
Скопировать
We have news.
I'm moving in with Niles. MARTIN:
Oh. That is a big decision.
У нас новости.
Я переезжаю жить к Найлсу.
Это очень важное решение.
Скопировать
EarpIugs for when you snore.
-Are you moving in?
-Of course not.
Затычки для ушей, чтобы не слышать, как ты храпишь.
- Ты переезжаешь ко мне?
- Конечно, нет.
Скопировать
-Of course not.
Because I don't remember discussing you moving in.
I'm not moving in.
- Конечно, нет.
Я просто не припомню, чтобы этот вопрос обсуждался.
Я не переезжаю.
Скопировать
Anytime.
So, you and Mark are moving in together?
Yeah.
В любое время.
Так, вы с Марком будете жить вместе?
Да.
Скопировать
- It's great.
I still can't believe Nat and Pete are moving in together.
- Our little Angel's growing up.
-Класс.
Я все еще не могу поверить, что Нат и Пит будут жить вместе.
Наш Ангелочек взрослеет.
Скопировать
I was thinking may...
You and Pete moving in together is a big deal.
- Yeah, it's great, isn't it?
Я подумал, может-
Ты и Пит съезжаетесь - это дело нешуточное.
-Да, это здорово, правда?
Скопировать
STU: All right, it's like this.
I've been dating my girlfriend for six years, and she keeps bugging me about moving in.
But I know as soon as she does, my freedom is gone.
В общем, дело обстоит так...
Я уже шесть лет встречаюсь со своей подружкой и она всё хочет, чтобы мы жили в одной квартире.
Но я понимаю, что после этого с моей свободой будет покончено.
Скопировать
We should just wait till she's gone.
No, I said I was moving in, and I'm going to.
It took your whole life to assert your independence from this woman.
Надо подождать, пока она уедет. Нет.
Я сказала, что перееду, и я это сделаю.
Ты потратила целую жизнь, чтобы заявить независимость от этой женщины.
Скопировать
Hey, Pete. You forgot the dogs.
Weather moving in.
Double storm.
Эй, Пит, сосиски забыл.
Ну и погодка!
Будет вьюга.
Скопировать
... and made her first practical experience with the circulation of money.
The sleep saved her the moving-in of Ariane's new boyfriend. Rainer, class enemy and barbecue man.
The furniture from the bedroom is going to the basement. The furniture from the bedroom is going to the basement.
И ее занятия в области денежного обращения.
Не видела, как к нам въехал любовник Арианы Рейнер - классовый враг и шеф судомоек.
Мебель из спальни нужно вынести в подвал.
Скопировать
I'm sorry.
Guys, I don't think you should be moving in with me.
Sit down, Dave.
Извините.
Но по моему... Мне очень жаль, но вы не можете поселиться у меня.
Садись, Дейв.
Скопировать
Roxy's the only one who has kids now.
Roger, marry one of those girls you're forever moving in with.
They all seem terribly nice.
Рокси единственная у которой сейчас есть дети.
Роджер, женись на одной из тех девушек с которыми ты вечно переезжаешь жить.
Они все выглядят жутко милыми.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moving in (мувин ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moving in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мувин ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение