Перевод "my bag" на русский
Произношение my bag (май баг) :
maɪ bˈaɡ
май баг транскрипция – 30 результатов перевода
I want you out tonight. Fine.
I'll get my bag.
I'll pack my wet suits.
- Я хочу, чтобы ты убрался.
- Где мой чемодан?
Соберу вещи.
Скопировать
Malaria?
Get my pills from my bag.
- Get what from your bag?
Малярия?
Да, пожалуйста, достань таблетки из моего чемоданчика.
-А где они?
Скопировать
You hear me?
I forgot my bag.
Who´s there?
Ты слышишь меня?
Я забыл мой чемодан.
Кто здесь?
Скопировать
You haven't changed a bit.
Wait, I have to get my bag.
- You got a package for me? - Yeah, here.
- Ты не изменилась. - Скажешь тоже.
Сейчас возьму чемодан.
- Мне есть посылка?
Скопировать
- Back for a visit? Yes, for the whole winter.
My bag, please, with the Swiss tag.
No, the one here in front with a Swiss tag.
Да, на всю зиму.
У меня на чемодане швейцарская наклейка.
Нет-нет, вот он. Впереди. Со швейцарской наклейкой.
Скопировать
Have you got a headache tablet?
- I thought I put my bag in here.
- No, it's in the kitchen.
Таблетки от головной боли взял?
- Куда я положил свой портфель?
- На кухне.
Скопировать
But my first love is long gone.
I'll go see Valentine and pick up my bag later.
Keep moving!
Но моя первая любовь давно в прошлом.
Я иду к Валентину, а за чемоданом зайду позже.
Проходите!
Скопировать
It's silly to be so emotional.
I'll get my bag.
Leaving?
Глупо так волноваться.
Я пришёл за чемоданом.
Уезжаете?
Скопировать
- Come on now ...
I'm just looking for my bag.
Maggie, or should I say Mrs. Garrison? I do not want to worry you.
"дЄм-идЄм. я пойду с тобой.
ѕрошу прощени€... я просто ищу свой чемодан.
ћэгги... "ли, точнее, миссис √аррисон, пожалуйста, не волнуйтесь.
Скопировать
- It's probably better that way.
I'm looking out my bag only.
Do not think about breakfast for me ..
"то ж, может, это и к лучшему.
я вообще-то пришЄл сюда за чемоданчиком.
" можете не беспокоитьс€ - € не буду завтракать.
Скопировать
- It's all happening - stick.
- I have not found my bag.
- I appeal to you.
ƒа, но ¬ас ждЄт долга€ пеша€ прогулка, потому что ¬аша машина не подлежит ремонту.
Ќо € ещЄ не нашЄл свой чемодан!
я прошу ¬ас как человека!
Скопировать
All right.
Just pass me my bag, will you?
Just a - a whiff of gas.
Вот так.
Передайте мне, пожалуйста, мой чемодан.
А это для чего? Это... усыпляющий газ.
Скопировать
Help me, I'll give you something at home.
Give my bag to the little one, he's going to carry i1
What's up 1:
дома.
он проводит меня.
В чем дело?
Скопировать
Leave me alone. Please.
T-Take the money out of my bag, but please, leave me alone.
In my bag there's enough money to buy any woman you want. It's yours.
Оставьте меня.
Возьмите деньги в сумочке, но только оставьте меня.
В сумочке хватит денег, чтобы купить любую женщину.
Скопировать
T-Take the money out of my bag, but please, leave me alone.
In my bag there's enough money to buy any woman you want. It's yours.
Take it.
Возьмите деньги в сумочке, но только оставьте меня.
В сумочке хватит денег, чтобы купить любую женщину.
Возьмите.
Скопировать
Karp Savelyevich, you're a scoundrel!
Please, return my bag, and here's yours. - I hope that all My things are in it?
Oh, you bastard!
- Пoпрoшу вернуть мoй чемoдан.
Надеюсь, все мoи вещи целы?
Пoдлец!
Скопировать
And my bag?
My bag.
- You left your bag here?
А моя сумка?
Моя сумка.
- Ты оставила сумку здесь? - Нет, конечно.
Скопировать
- Weak.
I have some adrenaline and syringes in my bag.
Would you prepare a shot?
Слабый!
У меня есть немного адреналина и шприц в сумке.
Вы. Вы не принесете?
Скопировать
Do you like chocolate?
Look in my bag.
He says too the marshal Petain knows hisjob. You don't know what goes on behind his beard but the marshal has saved France.
Ты любишь шоколад?
Поищи в моей сумке. что если бы все французы
что маршал Петен знает свое дело. но этот маршал спас Францию.
Скопировать
Haven't you smoked a bit?
And my bag?
My bag.
Ты курила?
А моя сумка?
Моя сумка.
Скопировать
Where are the eyelashes?
In my bag.
-You're not angry anymore?
Где накладные ресницы?
В моей сумке.
-Ты больше не сердишься на меня?
Скопировать
The biggest idiots are old.
And pulled my bag to disguise!
Not that I care, but I wonder.
Старый дурень дурнее любого дурня.
А зад он мне поцеловал, как обычно — чтобы скрыть!
Мне, конечно, плевать, но интересно.
Скопировать
I met him on the train.
He carried my bag, that's all.
- That's all?
Я встретила его в поезде.
Он помог мне донести чемодан, это все.
- И это все?
Скопировать
Go on, take the stuff. Have some more fun.
Take my bag.
Only best you be finished before 5:00.
Бери, не стесняйся.
Возьми мою сумку.
Только закончи до 5:00.
Скопировать
I haven't, the Doctor asked to see your laboratory.
Can you hold my bag please.
Er, there's a small job I want you to do.
Я нет, Доктор попросил увидеть твою лабораторию.
Ты можешь подержать мою сумку, пожалуйста.
Э, есть небольшой работе, которую необходимо сделать.
Скопировать
And if I find you I'll throw you out the window!
I'll just take my bag.
Ask your bitch to do it for you!
- Иначе выброшу из окна!
- Я только возьму вещи.
Попросите сложить их эту шлюху.
Скопировать
Look, I need my things, but I don't particularly fancy meeting Forsythe.
Do you think you could put 'em in my bag and meet me this afternoon?
Are you sure?
Слушай, мне нужны вещи, но я не горю желанием видеть Форсайта.
Ты сможешь собрать их и встретиться со мной днем?
Точно?
Скопировать
One tiny peep from someone and I'll throw him out.
May I borrow the key to my classroom, because I've left my bag behind?
Pardon?
Ещё один писк и я выставлю вас из класса.
Дайте пожалуйста ключ от класса, там остался мой портфель.
Что что?
Скопировать
Pardon?
Would you please unlock the door, sir, because I've left my bag behind?
So you want your bag ...
Что что?
Сэр, не могли бы Вы дать мне ключ от класса, потому что я оставила там свой портфель?
Так ты хочешь забрать свой портфель...
Скопировать
I gave my seat up to a lady before and I'm paying alimony now.
- Let go of my bag! - What?
Your briefcase got caught in my string bag!
А другой такой, извиняюсь, до войны уступил место, а теперь до сих пор плачу алименты
Отцепитесь от моей сетки!
Может быть, вы хотите... Нет, это ваша папка зацепилась за мою сетку
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my bag (май баг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
