Перевод "my bags" на русский
Произношение my bags (май багз) :
maɪ bˈaɡz
май багз транскрипция – 30 результатов перевода
A few questions I want to ask you. Afraid I won't have time to answer them.
My bags are all packed.
The androids will take the Enterprise out of orbit in less than 24 hours.
Мадд, я хочу задать пару вопросов.
Боюсь, у меня нет времени.
Я уже собрал свои вещи. Андроиды выведут "Энтерпрайз" на орбиту менее, чем через сутки.
Скопировать
Alice Number 2, my little love.
Will you have my bags transported up to the ship?
- No, my Lord Mudd! - What? !
Алиса номер 2, любовь моя.
Отправишь мои чемоданы на корабль?
- Нет, милорд Мадд!
Скопировать
Yes, but that's what I'm saying.
Put my bags on the ship. I think they have something else in mind.
You are correct, captain.
Да, а я о чем прошу?
Отправь чемоданы на корабль.
Думаю, у них на уме что-то другое. Вы правы, капитан.
Скопировать
Alice Number 1. Obey me.
Put my bags on that ship!
We cannot allow any race as greedy and corruptible as yours to have free run of the galaxy.
Алиса номер 1, слушай меня.
Отправь чемоданы на корабль!
Мы не можем позволить вашей алчной и коррумпированной расе править галактикой.
Скопировать
- Hi.
And my bags?
Leave them, he'll get them. Come on.
- Здравствуйте.
А мой багаж?
- Он принесёт, идём.
Скопировать
in charge.
And so I decided to pack my bags... and leave New York City and come here to Minneapolis.
People ask me, "Why Minneapolis?"
- Так, в чём же дело?
Привет, 1950 год. Я ей сказала, что сегодня ты работаешь допоздна.
Боже, моя мама.
Скопировать
The doctors held a consultation yesterday.
Take my bags.
Who is here?
Вчера докторский съезд бьл.
Возьми вещи.
Кто здесь?
Скопировать
Give me a beer.
I´II be back Monday morning in time to pack my bags.
Then it´s so long, Rochefort!
Дайте мне пива.
Я вернусь в понедельник утром, пора собирать чемоданы.
Тогда до скорого, Рошфор!
Скопировать
- Are you sure? -
Tell them to bring up my bags
- Okay-
Вы уверены?
Скажите им поднять мои чемоданы.
Хорошо.
Скопировать
I'm going!
- My bags are upstairs!
- You can get all my money!
Я еду!
- Мой багаж наверху!
- Ты можешь взять все мои деньги!
Скопировать
Throwing bags away!
- Just try to touch my bags.
- It's not about your bags.
Вот так взять и выбросить сумки!
- Только троньте мои сумки!
- Да не в ваших сумках дело.
Скопировать
By the way, we've got something for you...
And where have all my bags got to?
Because of this moving...
Кстати, у нас для тебя...
И куда все мои сумки подевались?
Из-за этого переезда...
Скопировать
Just watch my shit, Case. I'll be back in a couple of hours, -
- I'll pick up my bags and I'll split.
Watch your shit? You're not hearing me, Nick.
Просто последи за моим барахлом, Кейс.
Через пару часов я вернусь, все заберу и отвалю.
Последить за твоим барахлом?
Скопировать
AT A STUFFY LONDON PUBLISHER...
HAD ME PACKING MY BAGS AND HITTING THE ROAD.
THANKS VERY MUCH FOR DINNER.
У чванливого Лондонского издателя...
Заставили меня упаковать сумки и смыться.
Что-ж. Большое спасибо за ужин.
Скопировать
How does this work?
I've got all my bags packed and everything, Ray.
Just I'm a little buzzed.
Или как?
Я уже собрал все вещи, Рэй.
Но что-то мне стрёмно.
Скопировать
Happened in the airport.
I was carrying my bags, you know crowds everywhere, confusion, you know and then all of a sudden there
There was just him and there was me.
- Я несла свои сумки... - Да?
Повсюду толпа, ничего не понятно. И вдруг весь шум утих. И остались двое: он и я.
И мне стало нехорошо, понимаете? Я так на себя разозлилась!
Скопировать
- No-one.
So the next morning I picked up my cheque which was a couple of hundred dollars packed my bags, and the
First flight anywhere?
Зато он прощал бы мне мои слабости.
Можно задать тебе вопрос?
Ты веришь в то, что случайных вещей не бывает?
Скопировать
- Yes you are. No you're not.
Would you help me with my bags?
You'll allow me to take that as a second compliment.
Что ты говоришь?
Позволь считать твою реакцию еще одним комплиментом.
А у меня до квартиры подниматься 16 этажей.
Скопировать
Yeah, I don't wanna miss a thing
All my bags are packed I'm ready to go
I'm standin' here outside your door
И не хочу ничего пропустить
Мои чемоданы собраны Я готов идти
Я стою у твоей двери Не хочу будить тебя, чтобы попрощаться
Скопировать
I'll see you in a couple days, honey.
All my bags are packed
I'm ready to go
Увидимся через пару дней, родная.
Мои чемоданы собраны
Я готов уходить
Скопировать
I just...
Where are my bags?
What's in my bags is illegal?
Я хотела...
Мне плевать на багаж.
Пожалуйста, не обыскивайте мои сумки.
Скопировать
Where are my bags?
What's in my bags is illegal?
Wait a minute. Oh, please don't search my bags. It's just important that I stay.
Мне плевать на багаж.
Пожалуйста, не обыскивайте мои сумки.
Мне просто важно остаться здесь.
Скопировать
What's in my bags is illegal?
Oh, please don't search my bags. It's just important that I stay.
You're here!
Пожалуйста, не обыскивайте мои сумки.
Мне просто важно остаться здесь.
Ты здесь?
Скопировать
Duke, Raoul.
My bags-
- My bags are out there in that white Cadillac convertible there.
Дюк, Рауль.
Несомненно, сэр.
Мои мешки... мои мешки вон в том белом Кадиллаке с откидным верхом.
Скопировать
Certainly, sir. My bags-
- My bags are out there in that white Cadillac convertible there.
Maybe somebody could bring it to the room for me.
Несомненно, сэр.
Мои мешки... мои мешки вон в том белом Кадиллаке с откидным верхом.
Может быть, кто-нибудь смог бы притащить их в мой номер.
Скопировать
We'll catch up to him at his office.
Could you have my bags taken to some appropriate quarters?
- I'll be here for a while. - Sure.
Мы встретимся с ним в его офисе.
Не могли бы вы отнести мой багаж в какие-нибудь подходящие аппартаменты?
Я остановлюсь здесь на некоторое время.
Скопировать
I'm working on a treatment based on a disease I encountered in the Delta Quadrant, but I'll need to run a complete analysis.
impossible for you to believe that a lowly Mark-1 could have anything useful to offer, I'll be happy to pack my
Go ahead... scan away.
Я работаю над лечением, основанным на болезни, с которой я столкнулся в Дельта квадранте, но мне понадобится выполнить полный анализ.
Однако, если для вас невозможно поверить, что низшая первая модель может предложить что-то полезное, я буду рад запаковать свои чемоданы и пойти исследовать те серные источники.
Продолжай... сканируйте.
Скопировать
I missed you so much. And my babies!
Chris, be a munchkin and bring my bags inside.
- Peter, you're, uh...
Я так по тебе скучал и по моим деткам!
Крис, не будь малявкой, занеси мои вещи внутрь.
- Питер, ты такой...
Скопировать
But he didn't suspend you.
Let's just say I'm not packing my bags yet.
Although, three days off would've provided a welcome diversion.
Но не исключил.
Давай скажем так, я пока не собираю свои вещи.
Хотя я был бы не против пару дней отдохнуть.
Скопировать
Wait here.
I'll get my bags.
Can you watch this?
Подожди здесь.
Я заберу сумки.
Подержи мою сумку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my bags (май багз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my bags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май багз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
