Перевод "my body" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my body (май боди) :
maɪ bˈɒdi

май боди транскрипция – 30 результатов перевода

No,george! Please. Give it back!
I have given you my heart now I desire - to dedicate my body to you. - Don't!
Please.
Нет, Джордж, прошу, отдай!
"Я отдал вам свое сердце, теперь я желаю посвятить вам свое тело.
- Отдай, пожалуйста!
Скопировать
Just say it and your body will be saved.
But the saving of my body, will be at the expense of my soul.
- No!
Просто скажи, и теле твое спасется.
Но спасение моего тела будет за счет гибели души.
- Нет!
Скопировать
D'you know how many women are out there, waiting to drop? !
I know my body, and I've been pooing non-stop!
That's a sign!
Вы знаете, сколько там женщин, ожидающих роды?
Я знаю своё тело, и я пукаю без остановки!
Это знак!
Скопировать
Don't worry, she miscarried, okay.
about asking anyone else out, mostly because I'm concerned that the stress that lovemaking would put on my
I also live in a tent and just got a dui.
Не волнуйся, у нее был выкидыш!
И я еще даже думатю, чтобы просить кого-нибудь другого, наверное, потому что я боюсь, что стресс от занятия любовью отразится на моем теле, и я потеряю сознание, как во время дефекации.
Кроме того я живу в палатке и у меня отобрали права.
Скопировать
All I need to do is expel it.
See, if I concentrate, shift the radiation out of my body and into one spot.
Say, my left shoe.
Осталось лишь изгнать.
Если сосредоточиться, можно переместить радиацию из тела в определённое место.
К примеру, в левый кед.
Скопировать
You have to listen mukesh, listen carefully, when fire extinguished you came back again mukesh yeah... so?
To bury my body.
This is nonsense.
Тебе придется выслушать, Мукеш и очень внимательно Когда огонь погас ты вернулся сюда Мукеш Да.. и что?
Спрятать мое тело
Что за бессмыслица
Скопировать
Where's the real map?
The real map is tattooed on my body.
Get outta here.
- Где настоящая карта?
- Настоящая карта нанесена на моё тело.
- Да ладно. Где?
Скопировать
A beautiful, beautiful gazelle person.
My body is achieving a perfect symmetry right now.
It's that long, lean muscle I've worked so hard to achieve.
Красивой красивой газели.
Моё тело достигает идеальной симметрии прямо сейчас.
Эти мускулы без капли жира, над которыми я трудился, чтобы достигнуть.
Скопировать
Something tells me you wouldn't go this far if it weren't the truth.
My body won't hold out much longer.
I'll be dead by Christmas.
Что-то мне подсказывает, что ради правды ты готов пойти на всё.
Моё тело долго не протянет.
К Рождеству я буду мертв.
Скопировать
All the days of my life, I am most bound, of all creatures, next to the king's grace, to love and serve your grace.
beseech you never to doubt that my opinion of you will ever change, as long as I have any breath in my
Your humble servant, anne boleyn. "
Всей своей жизнью, после короля, я более всего хочу любить и служить вашей милости.
Прошу вас не сомневаться в том, что мое отношение к вам останется неизменным, пока мое тело будет дышать.
Ваша смиренная слуга, Анна Болейн".
Скопировать
- Majesty, I swear before you and before God, on my honour I am your most humble servant and there is nothing on Earth I covet so much as advancing your divorce.
to pass is my continual study and my most ardent desire, for which I am ready to expend my life, and my
- Come your Grace.
Ваше величество, клянусь вам перед богом, честное слово, я ваш преданнейший слуга, и нет ничего на свете, чего бы я ждал с таким нетерпением, как ваш развод.
Это предмет моей постоянной работы, и мое самое большое желание, ради которого я готов отдать мою жизнь, мою плоть и кровь! Помоги мне бог!
Встаньте, ваша милость.
Скопировать
I need it bad.
My body is starting to hurt and I just need to get it in me.
Goddamn it, Mack, you're a fuckin' drug addict, do you know that?
Очень нужна.
Мое тело начинает болеть, нужно дать ему эту кровь.
Господи, Мак, да ты просто вонючий наркоман, ты это знаешь?
Скопировать
As to that, my aged stomach cannot cope with the rank food the jailor brings.
But that is nothing, since it pertains to my body and not my soul.
You have not taken the Oath.
Что до того, мой старый желудок не может переваривать еду, что приносит тюремщик.
Но это мелочи, ведь это неудобства тела, но не души.
Вы не дали присяги.
Скопировать
Give us a whisky and a tomato juice.
It's what my body wants.
Where you off?
Дай нам виски и томатный сок.
Этого хочет мое тело.
Куда идёшь?
Скопировать
What if they're too late?
What if they can make my body right, but not my mind?
I don't want to live like that, thomas.
Что если они опоздают?
Что если они смогут исправить мое тело но не исправят разум.
Я не хочу так жить, Томас.
Скопировать
Yes.
My body condition is not that great either.
You're not going?
Ладно.
да и чувствую себя что-то неважно.
Не пойдешь?
Скопировать
All I could think about was putting my hand in her back pocket.
And then my body got all tingly, and my chest got numb.
She must have put a spell on me.
Я не мог ясно мыслить. Только думал, как запускаю руку в карман на её заднице.
Потом всё тело начало покалывать и в груди онемело.
Она должна была заколдовать меня.
Скопировать
- All men care about is sex.
I spent two hours getting ready for that stupid date, and when the bastard checks out my body he just
I'm a woman now, so what's it matter? !
- Всех мужиков волнует только секс.
Я провела два часа, готовясь к этому дурацкому свиданию, и когда этот ублюдок 'осмотрел' моё тело он просто сказал: "Эй, ты раньше была парнем, или как?
!" Я женщина сейчас, так в чём же дело?
Скопировать
And I'll just fold this old sweaty blanket and put it in the closet.
Doctor, I'm embarrassed to show my body to my wife, and it's all because of your surgery!
You want me to unstaple your stomach?
Я только отнесу эту старую потную простыню в кладовку.
Доктор, мне стыдно показывать собственное тело жене, и все из-за вашей операции!
Хотите, что бы я снял с желудка манжет?
Скопировать
I couldn't pick up the phone.
My body was covered everywhere with sushi.
I got wasabi in places where one should never get wasabi.
Но я не могла подойти к телефону.
Мое тело было покрыто огромным количеством суши.
У меня васаби было в таком месте, где его еще ни у кого не было.
Скопировать
{\3cH000000\cH8A7F78}In my memory, I kept looking for... {\3cH000000\cH8A7F78}...warmth in the lonely rain.
Even if my body dies, I will keep running until I reach the rainbow at the end of the world.
Youko reaches out her arms, she hugs soft animal skin.
Тепло людских сердец... Холодный дождь не смоет. что в памяти храню...
Меня ничем не удержать... И я иду вперед... Где радуга живет.
Йоко протянула руку. И обняла своего пушистого товарища.
Скопировать
"l would've done cheese and wine, they go together better.
"'Eat this cheese, it is my body'."
"But it's Judea, Dad, cheese melts."
"Я бы предложил сыр и вино, они сочетаются лучше"
"Ешьте этот сыр, это мое тело"
"Но это Иудея, пап, сыр бы расплавился"
Скопировать
Detention, Naruto!
My body is still...
It cannot use its right hand.
Благородный Лазурный Зверь Листа...
Майто Гай.
что ты дурак. Не стоит недооценивать его.
Скопировать
All right, joke's on me.
Now put me back in my body.
It was a vision, wasn't it?
Хорошо. Пошутили и хватит.
А теперь верните меня в мое тело!
Это было видение, да?
Скопировать
- The Powers That Be.
The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall?
This is more a construct of a mall.
- Высшие Силы.
Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг?
Вообще-то, это больше реконструкция универмага.
Скопировать
I saw a little action, and the next thing, I was at the urologist.
Fucking guy tells me I can't expect the same things from my body no more.
I tell you, T, first the eyes, then the teeth.
Позырил на заварушку, а потом очутился у уролога.
Этот пидарас говорит, мой организм уже начинает сдавать.
Веришь нет, Ти, но сперва глаза, потом зубы.
Скопировать
I ate the Fruit of the Demon of the Rain.
My body can be liquefied as I want. Shit.
Thus you will strike me in vain, that will not be used for nothing!
Странно. Я съел Фрукт Аме Аме.
Он дал мне силу превращать тело в сироп конфет.
Проклятье! Не важно, насколько сильны твои удары.
Скопировать
So do I.
Tell me how I separated my mind from my body without jacking in.
Tell me how I stopped four sentinels by thinking it.
Я c тoбoй сoглacнa.
Кaк мнe удaлocь выйти из тeлa, нe пoдключaяcь к Maтрицe?
Кaк мнe удaлocь вoлeй oстaнoвить чeтырёx Oxoтникoв?
Скопировать
You may have taken me, but you'll never take England.
Not as long as I have breath in my body or a bullet in my gun.
You know, Mr English, I'm going to miss you.
Не так скоро, Соваж. Вы взяли в плен меня, но Англия вам не достанется.
Пока я жив, этого не будет. Пока в моём пистолете есть пули.
Знаете, мистер Инглиш, Я буду скучать по вам.
Скопировать
Now, drink!
For this is not my body but my soul's bodiment.
Our lust is brief
Выпьем же теперь!
Сие не для тела моего но для души моея воплощения.
Вся услаждения наша мимотекуща суть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my body (май боди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение