Перевод "my date date" на русский
my
→
мой
Произношение my date date (май дэйт дэйт) :
maɪ dˈeɪt dˈeɪt
май дэйт дэйт транскрипция – 31 результат перевода
Don't you think that when you show up with Ethan... -...they're gonna figure he's your date?
-He's not my "date" date.
We're going as friends. He calls it:
А ты не думаешь, что, когда ты придешь на бал с Итеном, все и так поймут, что он твоя пара?
Он не моя пара.
Мы идем как друзья.
Скопировать
I was going back home.
And if I hadn't run into you, maybe at this time, my uncle would have been arranging a new date for my
Insomuch, it's worth...
Я собиралась вернуться домой.
И если бы я не встретила вас, возможно в это время, мой дядюшка назначил бы новую дату моей свадьбы.
Поэтому это стоит того ...
Скопировать
The success of this course has put an added strain upon him and he is just now completing the notes for the second lecture.
Meanwhile, poor substitute though I am for my husband, to bring you up to date, the extracurricular seminar
Excuse me.
Как вы знаете, успех этого курса требует от него полного напряжения и прямо сейчас он заканчивает примечания ко второй лекции, которая скоро состоится
Тем временем, я, как жалкая замена своего мужа, подготовлю вас к нашей будущей программе. Внеклассный семинар для аспирантов и студентов углубленного изучения состоится через неделю
Извините меня
Скопировать
I went dancing with him, a young blue-blooded Bostonian.
My very first glamour date.
And, you know in certain lights you remind me of Harold.
Мы танцевали, он был из Бостона, юный, настоящая голубая кровь.
Моё первое любовное свидание.
И, знаете, при таком освещении вы напоминаете мне Гарольда.
Скопировать
You got 20,000 franc bills?
They refused to change my date.
What nerve!
Есть 20,000 купюры?
Не хотят поменять дату.
Во, наглость!
Скопировать
I wonder if I should have worn my pantsuit.
Maybe I should call my date, see what his wife's wearing.
You really had no idea, no hint at all, that he was married?
Моя лучшая подруга - ханжа. Именно.
Иначе, почему я так зациклилась не его росте? Весь вчерашний вечер я постоянно твердила себе, какой он замечательный.
А думала только об одном...
Скопировать
Let's go and find the crew.
I want to find the exact date for my calculations.
-Doctor!
Давай найдем экипаж.
Я хочу узнать точную дату для моих вычислений.
- Доктор!
Скопировать
The reasons quite simple: That you return some books which I borrowed from the University Library.
The date of my operation's been fixed, you know?
That'll be the...
Хотел бы, чтобы Вы вернули некоторые книги, которые я взял в Университетской Библиотеке.
Вы знаете, что дата моей операции перенесена?
Так, это должно быть...
Скопировать
Then we could spend a few minutes together maybe. Shall we sit down?
I wanted to talk to you... to bring you up to date on my investigation.
By the way, what are you doing here? I'm on vacation. That's quite a coincidence.
я хотел с вами поговорить... сообщить вам о том, как идет расследование.
Кстати, что вы здесь делаете? - Отдыхаю. 3абавное совпадение.
Потому, что я здесь занимаюсь расследованием, которое вы мне поручили.
Скопировать
- Howard Arnell. How do you do?
And this is my date, Mr. and Mrs. Armond Lynton.
Excuse me.
Я его купил в детском отделе.
- Куда сегодня пойдём?
Ты говоришь с величайшим поваром мира.
Скопировать
you're appearing to me as a purest swan, like you swim to wherever you need to go, or on your errands... only it takes my breath away, so happy I feel, as though I was shot pointblank from a cannon.
You should know, my dearest Katerina Matveyevna, that to date, the class battles have been completed
So it's now time for me to come back home and build a new life in my native land, so dear to my heart.
будто плывете себе, куда вам требуетс€, или по делу какому, даже сказать затрудн€юсь только дыхание у мен€ сдавливает от радости, будто из пушки кто в упор саданул.
"олько знайте, любезна€ ≈катерина ћатвеевна, что классовые сражени€ на сегодн€шний день в целом завершены и час всемирного освобождени€ настает.
" пришел мне черед домой возвратитьс€, чтобы с вами вместе строить новую жизнь в милой сердцу родной стороне.
Скопировать
What?
- This date was my parents' idea.
They forced me into it.
Какую?
Наше свидание - затея моих родителей.
Они заставили меня с тобой встретиться.
Скопировать
for my mind misgives some consequence, yet hanging in the stars,
shall bitterly begin his fearful date with this night's revels and expire the term of a despised life
But he, that hath the steerage of my course, direct my sail!
Предчувствует душа моя, Что волей звезд, туманных и далеких,
Началом несказанных бедствий будет Ночное это празднество. Оно
Но тот, кто держит руль моей судьбы, Уж поднял парус.
Скопировать
Hey, what's going on here?
What are you doing with my date?
- Well, we were just talking, you know. - Yeah?
Эй, чтo тут прoисхoдит?
Чтo вы делаете с мoей дамoй?
- Ну, мы прoстo разгoвариваем.
Скопировать
You are.
I don't do anything on my first date.
We'll see.
Да.
Но предупреждаю, на первом свидании я не отдамся.
Посмотрим.
Скопировать
The riding show took place on June 12, 1973.
On that date my client was out of the country, what can be proven from the date my client has stamped
It's easy to prove that that horse belonged to Rospini. ?
Конная выставка имела место 12 июня 1973-го года.
В тот день мой клиент находился за границей, что подтверждается датой на печати в паспорте моего клиента.
Легко доказать, что эта лошадь принадлежала Роспини.
Скопировать
That is my favorite sweater!
That is my third-date sweater!
Say you're sorry.
Это мой любимый свитер!
Это свитер третьего свидания!
Скажи, что извиняешься.
Скопировать
And his puppet too!
At least I didn't let a guy into the forest of my righteous truth on the first date!
- Who?
И его кукле тоже!
Ну, я хотя бы не пускала кое-кого в рощу священной истины. на первом же свидании!
- Кого?
Скопировать
But why do you always ask such absurd questions?
Like my mom's date of birth and stuff like that?
I never remember dates, I'm not good for numbers,
Но почему ты всегда задаешь такие дурацкие вопросы?
Как например день рождения моей матери и т. д.?
Я никогда не помнил дат, у меня плохая память на числа,
Скопировать
Miles of nothing. Just space.
So it came to this... a blind date, my first.
What the hell.
Ты можешь упасть в нее и не вернуться.
Так это произошло... свидание в слепую, мое первое.
Они были хорошими людьми.
Скопировать
No, I just think it's rather odd that a nation that prides itself on its virility... ..should feel compelled to strap on 40lbs of protective gear just in order to play rugby.
Is this your normal strategy for a first date: dissing my county's national pastime?
Did you just say... "date"?
Нет, я думаю, что насколько странно должна себя чувствовать нация, которая гордится своей храбрастью вынужденная таскать на себе 40 фунтов защиты только, чтобы играть в регби.
Эта твоя обычная стратегия поведения на первом свидании: оскорблять национальное времяпрепровождение моей страны?
Ты только что сказала... "свидание"?
Скопировать
You seem to be awfully persistent, but I just may join you.
My date cancelled at the last moment.
Whatever makes you feel the need to perpetuate this fantasy woman, you don't have to on our account.
Ваша настойчивость поражает, но я пожалуй присоединюсь к вам.
Моя спутница всё отменила в последний момент.
Неважно почему ты так держишься за придуманный образ этой женщины перед нами можешь не притворяться.
Скопировать
Owen, this is Angel.
Angel, this is Owen, who is my date.
Hey.
Оуен, это Энджел.
Энджел, это Оуен, у меня с ним свидание.
Привет.
Скопировать
He was found wanting.
You killed my date!
- Buffy, Owen's...
Он доигрался.
Ты убил моего парня!
- Баффи, Оуен...
Скопировать
-There you go.
-Would it be bad to cancel my date?
-Tonight's date?
- Тогда вперед.
- Будет ли это плохо, если я отменю свидание с Чини?
- Сегодняшнее свидание?
Скопировать
- Just give her a sec.
You killed my date!
Your turn!
- Дай ей пару секунд.
Ты убил мое свидание!
Твой ход!
Скопировать
The Shelter Club.
Is Mr "I'm so great I don't have to show up for my date or even call" gonna be there?
- Yeah.
В клубе "Shelter".
А мистер "Я крутой фронтмен, так что не обязан приходить на свидание и даже звонить" там будет?
- Да.
Скопировать
I know what we'll do. We can go.
Be my date.
We'll have a great time.
Я знаю, что мы сделаем.
Мы можем пойти.
Будь моей парой.
Скопировать
I came down to the airport on sort of a blind date with a cello player.
She didn't know it was a blind date. Actually, it was all in my head.
So when I bumped into you and you said you were going to Acapulco, I thought, why not tag along?
в аэропорту у меня было что-то вроде свидания вслепую с одной виолончелисткой.
Она, правда, этого не знала - я просто много себе навоображал.
Потом я наткнулся на вас, вы сказали, что летите в Акапулько ...ну я и решил присоединиться.
Скопировать
MARTIN: Oh, yeah, sure.
FRASIER: Well, I've got a couple hours before my date.
So if I really wanna know what Maris is thinking, I will go directly to the source.
- О, да, ясное дело.
Что ж, у меня есть ещё пара часов до моего свидания.
Ну а коли я и впрямь хочу узнать ход мыслей Марис тогда я отправлюсь прямиком к первоисточнику.
Скопировать
Although that's actually racquetball.
You know, I do have a blind date with my sister's neighbor next Tuesday.
Do you want me to cancel it?
Хотя у нас с ним и правда только лишь теннис.
Вобще, знаешь, я собирался на свидание с соседкой моей сестры, в следующий вторник.
Хочешь, я его отменю?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my date date (май дэйт дэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my date date для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май дэйт дэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
