Перевод "my friends moms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my friends moms (май фрэндз момз) :
maɪ fɹˈɛndz mˈɒmz

май фрэндз момз транскрипция – 31 результат перевода

She never laughed.
She looked older than my friends' moms.
I realized he was hitting her when I was 7 or 8.
Она перестала смеяться.
Она старела быстрее матерей моих подружек.
В 7-8 лет я поняла, что он бьет ее.
Скопировать
Your mom's coming back. I just love mom so much!
I know at my age I'm not supposed to.
I love her more than ever!
просто я так сильно люблю маму!
я знаю, в моём возрасте я уже и не должна бы все мои друзья жалуются на своих мам, поэтому я вру и тоже говорю им что у меня с ней проблемы, но их нет
Я люблю её больше чем кого либо!
Скопировать
Too late.
Why don't you show it to your friends and your mom and my moms and see what they think?
I don't care what they think.
Поздно.
Почему бы тебе не показать это твоим друзьям, твоей маме, моим мамам И посмотреть, что они думают?
Меня не волнует, что они думают.
Скопировать
It's kind of a weird party.
Yeah, my moms have a lot of weird friends.
- I mean, everybody's nice.
Это довольно странная вечеринка.
Да, у моей мамы есть много странных друзей.
- Я имею ввиду, всё хорошо.
Скопировать
It's competitive, it's a sport.
- And my friends... - And so moms get...
You know, they get into this competition and if you're going to do it and do it right...
Это соревнование, это спорт.
И поэтому маме приходится..
... тоже участвовать в соревновании, и раз уж вы взялись за это,
Скопировать
She never laughed.
She looked older than my friends' moms.
I realized he was hitting her when I was 7 or 8.
Она перестала смеяться.
Она старела быстрее матерей моих подружек.
В 7-8 лет я поняла, что он бьет ее.
Скопировать
They still like me.
My friends are awesome, and so are their moms.
I'm not giving this back just because you've got issues.
Я всё равно им нравлюсь.
Мои друзья крутые и их мамы тоже.
И я не буду отдавать ее, только потому что у тебя с этим проблемы.
Скопировать
Dakota's actually going to my house.
My mom is having a talk circle for the moms in my grade in an attempt to negotiate friends for me.
Hmm. That should solve everything.
Моя мама устраивает круг разговоров для мам моего класса в попытке найти мне друзей.
Ммм. Это должно все решить. Спасибо.
Пришлось поработать мозгами.
Скопировать
I simply follow the advice of Francisco.
What, my friends?
I confess I have often thought,
Я просто следую наставлениям Франциско.
Можем ли мы быть друзьями?
Признаюсь, я часто думал,
Скопировать
I'll always have your name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget that because it was possible to build the first monastery of my order.
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Hurray Cotolay!
Твое имя всегда будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным построить первый монастырь моего устава
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Ура Котолай!
Скопировать
(singing: if I fall ill, I won't go to the doctors.)
(I'll turn to my friends, and I'm not kidding either...)
Listen, friend!
Если я заболею к врачам обращаться не стану.
Обращусь я к друзьям, не сочтите, что это в бреду...
Слушай, друг!
Скопировать
You see, I used to have a friend, Pedro.
Chico and Ramon, his two brothers, were my friends, too.
But who knows where they are now?
Видишь ли, у меня раньше был друг... Педро.
Чико и Рамон... его братья, тоже были моими друзьями.
Но, кто его знает, где они теперь?
Скопировать
That's romanticism... -Because you were 10 at the time of Nungesser and Coli?
-No my good friends, for a simple reason:
because no dog has ever flown across the Atlantic.
— Ну, это романтика... — Это потому что тебе было всего десять во времена Нанжессе и Коли.
— И все-таки "нет", друзья мои — и по одной простой причине:
насколько мне известно, ни одна собака не пересекала Атлантику на самолете.
Скопировать
- Not for two cents.
But I done told you, me and my friends are gonna be rich!
Sure. Well, come back then.
- Только не на два цента.
Я же говорю тебе, мы с друзьями разбогатеем!
Вот тогда и приходи.
Скопировать
That makes me sick.
You be my friends!
Look, I knew your secret and I kept it.
Меня от этого тошнит.
Будьте моими друзьями!
Посмотрите, я узнал ваш секрет и сохранил его.
Скопировать
Gigi, what do you think of your marriage?
Well, my friends, let me Tell you about that: marriage.
It's a beautiful book, Full of blank pages,
Жижи... Что Вы думаете о своём браке?
Ну, друзья мои, позвольте мне рассказать Вам о том, что брак...
Это прекрасная книга, полная чистых страниц...
Скопировать
Long live the King!
My friends, let's try impress him and set a feast galore!
We could even go Dutch.
Да здравствует король!
Давайте же с охотой, С усердием, друзья,
Поможем пир устроить королю!
Скопировать
Will it take long?
-We'll see, my friends weren't impressed.
There's something new in the drug scene...
- Это займет много времени?
- Посмотрим, но мои друзья не впечатлились.
В этом наркотике есть что-то новое.
Скопировать
This party is boring, why don't we leave?
I brought my friends from the village, the most formidable group around!
Come over here!
Паола... эта вечеринка скучная, почему бы нам не уйти?
Я привела своих друзей из деревни, группу номер один в мире!
- Проходите, ребята, проходите!
Скопировать
I charged too much load last night, Captain.
So, my friends, this is Garvey.
He's a musician.
Принял лишний груз, капитан. Спал без задних ног.
Так вот, старики, это Гарвей.
Он музыкант.
Скопировать
Ugliness and beauty don't enter into my friendships.
I don't see my friends as either ugly or handsome.
But friendship doesn't happen in five minutes. It takes several encounters.
Моей дружбе красота и уродство не помеха.
Если я дружу, я не вижу красоту и уродству. Дружба длится не пять минут.
Надо часто встречаться, разве нет?
Скопировать
There is no room for gods.
Forgive me, my old friends.
Take me.
Богам больше нет места.
Простите меня, мои старые друзья.
Заберите меня.
Скопировать
Almost all inferior metals can be transmuted into gold.
My friends will have all they'll ever need.
Provided that the formula works.
Почти все низшие металлы можно превратить в золото.
У моих друзей будет всё, что им только понадобится...
При условии, что формула работает.
Скопировать
Why not?
Somewhere in outer space, there are fifty thousand young people, three of my friends amongst them, and
I want to get on this last flight, which means the Chameleons must think that everything is going according to plan.
Почему нет?
Где-то в космосе, есть пятьдесят тысяч молодых людей, трое моих друзей среди них, и так или иначе мы должны вернуть их.
Я хочу попасть на этот последний рейс, что означает, что Хамелеоны должны думать, что все идет согласно плану.
Скопировать
What are you going to do?
I'm going to try and find my three friends and the Inspector.
You know where they are?
Что Вы собираетесь сделать?
Я собираюсь попытаться найти мои трех друзей и Инспектора.
Вы знаете, где они?
Скопировать
I guess I spent it all.
I'll borrow some from my friends.
Hey, friends!
Я истратил все деньги.
Я сейчас займу у друзей.
Друзья!
Скопировать
Blessed be the Body, and health to all of its parts.
My friends.
What is your theory, Mr. Spock?
Да будет Тело в радости, а все его части - здоровы.
Друзья мои.
Какова ваша теория, мистер Спок?
Скопировать
That's it.
What about my friends?
I'll see you are reported for this.
Вот именно.
Что насчет моих друзей?
Я вижу вы хотите доложить о них.
Скопировать
I don't think so.
My two friends became involved with Chameleon Tours, and they've both disappeared.
However, you know what I think wh... that's happened.
Я так не думаю.
Мои два друга связались с Хамелеон Тур, и они оба исчезли.
Однако, Вы знаете, что я думаю о..., о том что произошло.
Скопировать
- Yes, well, nobody knows this, not even the boy's mother.
Yielding to pressure from my friends, I intend to become the party's candidate in the next elections.
- I suppose I should wish you luck.
Ну, вот. Никто этого не знает, даже мама малыша.
Под напором моих друзей я согласился выставить свою кандидатуру на следующих выборах.
Ну как? Полагаю, вас надо поздравить.
Скопировать
- I'm coming!
- Have you seen my friends?
- They're in the garden
Анджелина!
Анджелина! Ты не видела моих друзей?
- В саду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my friends moms (май фрэндз момз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my friends moms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фрэндз момз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение