Перевод "my grand" на русский
my
→
мой
Произношение my grand (май гранд) :
maɪ ɡɹˈand
май гранд транскрипция – 30 результатов перевода
What would become of my daughter if that happened to you?
And what would become of my grand-son?
My little baby wouldn't even be able to call himself Martin.
Так вот, что будет с моей дочерью, если с вами случится нечто подобное?
И что будет с моим внуком?
Бедный мальчик, он не сможет даже носить фамилию Мартэн.
Скопировать
Don't pay attention.
It's just my grand-daughter
I hope your son will take my case.
- Продолжайте, продолжайте.
Это моя внучка
Я хотел сказать, что очень надеюсь, Что Ваш сын сделает что-нибудь
Скопировать
It's very pleasant here.
This house looks like my grand- father's house.
And so we built this one just like it.
- Хорошо у вас здесь.
- Этот дом похож на дом моего деда.
Мы с матерью решили построить такой же.
Скопировать
I don't know what to believe.
He was right about the names of my grand children.
How else would he have known, if he isn't Jack O'Neill?
Я не знаю во что верить.
Он не ошибся в именах моих внуков.
Откуда он знает если он не Джек О'Нил?
Скопировать
I don't want to hear no stories.
- I just want my grand.
- But man, we've got something else!
Я не хочу слушать байки.
-Я просто хочу мой косарь.
-Мужик, у нас есть кое-что другое!
Скопировать
My mother was also 18 when I was born.
My mother was born when my grand mother was 18.
I'm 18 now.
Моей маме тоже было 18, когда я родилась.
Моя мама родилась, когда бабушке было 18.
И вот мне 18.
Скопировать
Never curse this fate.
Of course, I never hate my grand pa.
I never blame him, either.
Никогда не кляни судьбу.
Разве я могу ненавидеть деда?
! Я не виню ни в чём.
Скопировать
I'm totally immersed in hell.
A message from my grand ma and my mom.
Never curse this fate.
Я спускаюсь в ад!
Послание от моей бабушки и мамы.
Никогда не кляни судьбу.
Скопировать
- You live alone?
- No, with Antoinette and my grand parents
I heard your footsteps and came down to see who was here
- Он мне угрожал. - Вы здесь одна?
Нет-нет. Здесь ещё Антуанетта.
И ещё бабушка с дедушкой. Они в подвале. А я, услышав Ваши шаги, спустилась посмотреть.
Скопировать
Don't go.
My grand finale is in 20 minutes - the bubble bath.
- Don't you want to see?
Не уходите.
Через двадцать минут у меня финал.
"Пенная ванна'" - не хотите посмотреть?
Скопировать
My calculation were made hastily.
What had become of my grand ambitions?
Nothing.
О, я все быстро подсчитал.
К чему привели мои амбиции?
ни к чему...
Скопировать
- My grandfather's father...
- Is my grand grandfather.
I was constantly adding up. 6 pupils with 4 lessons each in one week... and 1 who had only 3, at 5 shillings a lessons,
- Папа моего дедушки... - Угу...
- мой прадедушка. - Угу...
Я постоянно подсчитывал... 6 учеников брали по 4 урока каждую неделю... а один брал только 3, по 5 шиллингов за урок...
Скопировать
Yeah.
Well, you beat it, so you'll be down there when I make my grand entrance for my little angels.
Little angels.
Ага.
Держите это, и будете там, когда я торжественно выйду к моим ангелочкам.
Ангелочки.
Скопировать
The magician Kashnoor has changed me into an owl and chained me by the leg.
And we are not really storks, but I am Caliph of Baghdad and this is my grand vizier.
Oh, thank you.
- Чародей Кашнор превратил меня в сову и приковал за лапку
- Мы тоже на самом деле не аисты, ведь я - Калиф Багдада - А он - мой Великий Визирь.
- О, благодарю Вас!
Скопировать
I won't be able to make Tane's birthday dinner.
It's the date the family has chosen for the engagement of Catherine, my grand-daughter.
Engagement is during the day.
Я, наверное, не смогу прийти к тебе на день рождения Тана.
В этот день у нас в семье будет помолвка Катрины, моей внучки.
Помолвка будет днем.
Скопировать
Mr. Mannix, what happened on the night of November 1 2?
I arrived home to see my grand piano suspended from a big crane, hanging directly over my Porsche.
- Where did the crane come from?
Мистер Мэнникс, скажите, что случилось вечером 12 ноября?
Я вернулся домой и увидел мое большое пианино подвешенным на подъемном кране прямо над моим Порше.
-Откуда взялся кран? -Я не знаю.
Скопировать
WOULD YOU GET THIS SHIT AWAY FROM ME?
IT'S MY GRAND- MOTHER'S RECIPE.
HE'S MAJORLY HUNG.
Убери от меня это дерьмо.
Это рецепт моей бабушки.
У него серьёзное похмелье.
Скопировать
12 megaquads.
I suppose you could get rid of my athletic abilities... and my grand master chess program.
That leaves three megaquads.
12 мегаквадов.
Полагаю, вы могли бы избавиться от моих спортивных способностей... и моей гроссмейстерской шахматной программы.
Остаётся ещё 3 мегаквада.
Скопировать
Kitty, look
I framed one of my "grand opening" flyers now if the shop's a success, I'll have a souvenir.
And if not,
Китти, смотри.
Я поставил в рамочку одну из листовок "Торжественное открытие" Теперь, если магазин будет иметь успех, у меня будет сувенир.
И если бы не,
Скопировать
We are the Letztes Bataillion!
My grand Professor!
You have my gratitude.
Мы – Последний Батальон!
Великолепно, наш великий профессор!
Благодарю вас.
Скопировать
What can it be?
These corks my grand-dad used to put in before the 90's.
Selection of grapes?
Что бы это могло быть?
Такие пробки ставил мой дед годов так до двадцатых.
Селекционное?
Скопировать
- Don't worry about that.
- That's my grand-dad.
- Grand-dad?
- Об этом не беспокойся.
- Это мой дедушка.
- Дедушка?
Скопировать
This t-shirt, is it yours ?
It's my grand ma's but she lend it to me.
Don't fuck with me. Are there many of them out there ?
Это твоя футболка? Эээ...
Нет, на самом деле, это футболка моей бабушки, но она дала мне ее поносить на праздник.
- Ладно, хватит трепаться.
Скопировать
- Take off that stupid costume. You look like a damn fool.
Oh, Dad, you won't say that when you see my grand unicycle finale.
Everyone, I'll be right back.
Питер, ты опять пьёшь?
Ну, чуть-чуть. Это же вечеринка. Снимай этот глупый костюм.
Ты похож на идиота.
Скопировать
You do the math.
We can solve both our problems, if we can get - My grand mother together with your mom.
- Excuse me? !
Сам подумай!
-Мы можем решить сразу две проблемы, если познакомим мою бабушку с твоей мамой.
-Извините!
Скопировать
Sheila!
Look, it's Sheila on Grab My Grand!
'l know that one. ls it Puffin Island?
Шейла!
Смотрите, Шейла в "Схвати штуку".
Это я знаю. Это остров Паффин?
Скопировать
(Sheila) Frank.
I won Grab My Grand last night.
£1 ,000.
Фрэнк.
Я вчера выиграла в викторину.
1000 фунтов.
Скопировать
You, Mohammed, Who lives in your house?
My uncles, me, my mother and my grand mother
All of you live in what?
Мухаммед, кто живёт в твоём доме?
Мои дяди, я, мама и бабушка.
Где вы все живёте?
Скопировать
Well, as long as they love each other it's like being married.
But I can't see my grand daughter as often as I'd like to.
You do look great, babe.
Если они не хотят жениться: Раз они любят друг друга, это всё равно, цто женаты.
Но я не могу видеть внуцку так цасто, как мне этого хотелось бы.
Ее мама и я - совершенно несовместимы.
Скопировать
What is it, woman?
Of my grand project?
I don't know...
- О чём, женщина?
- О моём плане?
- Не знаю...
Скопировать