Перевод "my my child" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my my child (май май чайлд) :
maɪ maɪ tʃˈaɪld

май май чайлд транскрипция – 33 результата перевода

Don't, don't say "sperm."
To father my, my child.
- Okay. - Well, now he wants to fight for custody.
Не надо, не говори "сперма".
Быть отцом моего ребенка. - Так.
- Теперь он хочет бороться за свои права.
Скопировать
He would... he would kill for nothing.
And I had to protect my family, my... my child.
And all these years later?
Он мог.... он мог убить ни за что.
И я защищал мою семью, моего ребенка.
И спустя годы?
Скопировать
So he gets to take everything from me.
My...my home and my...my child?
No, Ian.
Поэтому он хочет забрать все у меня
Мой..мой дом и моего...моего ребенка?
Нет, Йен
Скопировать
It's all your doing!
And my child?
That's for the king to decide whether he will recognize the child.
Твоих рук дело!
А мой ребенок?
Король будет решать, признает ли он ребенка или нет.
Скопировать
I fear they may have poisoned your majesty's mind against me.
You are taking my child from me!
My child!
Боюсь, что вы могли настроить его величество против меня.
Вы забираете у меня ребенка!
Моего ребенка!
Скопировать
You are taking my child from me!
My child!
You are tearing her from me,as if you were tearing her from my womb.
Вы забираете у меня ребенка!
Моего ребенка!
Вы вырываете ее от меня, как из моей утробы!
Скопировать
Your Eminence, your blessing on my daughter?
- Blessings, my child.
- Thank you, Your Eminence.
- Благословляю, дитя мое.
- Спасибо, ваше преосвященство.
- Ваше преосвященство, позвольте...
Скопировать
I knew that, I... just didn't wanna believe it.
My lip reading really is horrible, because they couldn't be talking about sour balls while there is a
Dr. Cox.
Я знал, Я... я просто не хотел верить в это.
Я наверное ужастно читаю по губам, потому что они не могут говорить про кислый мяч, когда здесь больной ребенок.
Др. Кокс.
Скопировать
My lady,full of grace, I pray you,I beseech you. In all humility for the love I bear for you and for your son jesus christ.
I pray you... give me a child. A son to fill my empty womb.
I beg you... in a few weeks the court will quit whitehall for hampton court.
- Госпожа всемилостивая, молю и заклинаю тебя, смиренно и со всей любовью к тебе и твоему сыну Иисусу Христу.
Молю тебя, дай мне ребенка, сына в моей пустой утробе.
Прошу тебя. - В ближайшее время двор переедет из Уайтхолла в Хемптонкорт.
Скопировать
I don't want to influence them in any way.
They're destined to raise my child.
It's important they feel secure.
Нельзя оказывать на них влияние.
Их судьба воспитать моего сына.
Нельзя их пугать.
Скопировать
Uh, he's at home so we paged him and he said that we should give your daughter the shot ourselves.
There is no way in hell that I'm letting an incompetent intern touch my child.
Oh, oh, but... But you said we are the future of the hospital and we need to learn.
Вообще-то он дома, мы позвонили, но он сказал что мы и сами можем сделать укол.
Никогда в жизни я не подпущу недоученного интерна к моему ребенку.
Ох, но вы же сказали что мы будущее, и мы должны учиться.
Скопировать
And I realized parenting is about sacrifice.
And I had to go in there and be there for my child.
Even if that meant taking some well-deserved abuse.
И я понял, что быть родителем - это также и жертвовать чем-то.
И я должен пойти туда и быть с моим сыном.
Даже если я услышу заслуженную ругань.
Скопировать
There's no way out.
I am a child of the Slitheen and this is my hunt!
Come on, boy.
Здесь нет выхода.
Я дитя Слизина и это моя охота!
Давай, мальчишка.
Скопировать
We know of secret meetings here in the city of london, where the church is attacked, infamous books distributed.
Let me ask you,my child.
Let me ask you.
Известно о тайных собраниях здесь, в Лондоне, они выступают против церкви и распространяют богомерзостные книги.
Можно я спрошу тебя, дитя мое.
Можно спросить тебя.
Скопировать
Father, will you hear my confession later?
- Yes, my child.
- Your Majesty.
Святой отец, вы выслушаете мою исповедь?
Да, дитя мое.
- Ваше величество.
Скопировать
- Oh boy...
What seems to be the problem, my child?
Jesus, I can't do anything.
- О, Боже..
- В чём проблема, моё дитя?
- Иисус, я ничего не могу сделать.
Скопировать
So I satisfied the basic condition, right? Tae Yang. When I first met you, and from the first day I brought CEO to the study motel, I was on your side.
Seeing Master falling for you was like my child growing up well under the sun, so I felt really good.
Even if he doesn't listen, or even if he acts proud or says things too bluntly, cut him some slack and always stay by his side.
Главное условие я выполнила? когда привез Чжугуна. вряд ли бы мы встретились.
Благодарю. как сын растет под солнцем.
Я счастлив. А начнет разыгрывать надменность или станет слишком прямолинеен - и оставайтесь рядом.
Скопировать
Even if it was only one in a million.
It felt good to be holding the mother of my child.
This is nice.
Даже если он один из миллиона.
Как приятно обнимать мать моего ребенка.
Это мило.
Скопировать
The biggest?
Because few weeks ago I got back together with the woman who lied to me, about being pregnant with my
You should also know that even though I promised myself that I was gonna take it slow I convinced her to give up her appartment, quit her job, move in with me, and start working here.
Крупная?
Потому что несколько недель назад я сошелся с женщиной, которая соврала мне, насчет моего ребенка.
Тебе так же стоит знать, что несмотря на то, что я пообещал себе притормозить с решениями, я успел убедить ее не снимать квартиру, уйти с работы, переехать ко мне, и начать здесь работать.
Скопировать
I wasn't looking fora sticky note,ed!
I was looking for my missing child!
She's my child,too,and she's staying here, just a few hours a day.
- Я оставил записку. Я не стала искать записку.
Я искала моего ребенка!
Она и мой ребенок, так что она остается здесь. Всего на несколько часов в день.
Скопировать
I was looking for my missing child!
She's my child,too,and she's staying here, just a few hours a day.
- You,give her to me.
Я искала моего ребенка!
Она и мой ребенок, так что она остается здесь. Всего на несколько часов в день.
- Вы. Дайте ее мне.
Скопировать
Marry her, you're saying?
And the child in the eyes of others... the issue of my loins.
As much as they care to see.
Жениться мне что ли предлагаешь?
Чтобы дитё принимали как плод моих чресел.
Если людям есть до этого дело.
Скопировать
I no longer understand, though.
It also created the monster who killed my child?
How can He have witnessed a girl jumped off her scooter,
Я не могу, однако, понять...
Как Он мог также создать это чудовище, убившее мою дочь.
девочку сбили с мотороллера, изнасиловали и лишили жизни, ударив камнем по голове.
Скопировать
- Sex.
Are you sure she's not my child?
Hello?
- Секс.
Вы уверены, что она - не мой ребенок?
- Алло?
Скопировать
He leaves our granddaughter fatherless.
My only child!
Drinking won't help, honey.
Он внучку без отца оставил.
Моя кровиночка!
Милая, спиртное тут не поможет.
Скопировать
I don't love it as mh as I love being chief resident.
I don't love it as much as I love. my husband and my child.
I have seen the bigger picture,and I can't do everything and still have everything.
Я люблю ее меньше, чем работу старшим ординатором.
Я люблю ее меньше, чем моего мужа и ребенка.
Я увидела картину в целом. Я не могу успевать все и сохранить все.
Скопировать
You see, I've assured Harvey here that, uh, my brochure's comments about social deviants referred more to junkies than to his people.
See, I'm about to have my first child and I had to make sure that this city remains a decent place to
Well, thank you so much for coming on the show, gentlemen, and we'll see what happens.
Понимаете, я заверил Харви в том, что в моей брошюре о социальных аномалиях, речь идет скорее о наркоманах, чем о таких как он.
Понимаете, у меня скоро родиться первый ребенок и я должен быть уверен, что этот город останется надежным местом, чтобы выростить его.
Ну, спасибо большое за то, что вы пришли на передачу, господа. И посмотрим что будет дальше.
Скопировать
Take this bag out of the middle of the house, girl!
Child that I bless, you pass through my life...
Child that I bless, you pass through my life... as, over the sea, the flight of a lonely and lost Alcyone.
Незачем бросать посреди дома.
Дитя моё, моё благословенье. Чрез жизнь мою пройдя, меня покинешь.
Дитя моё, моё благословенье. Чрез жизнь мою пройдя, меня покинешь. Над морем так в полёте одиноко парит и исчезает алкион.
Скопировать
Child that I bless, you pass through my life...
Child that I bless, you pass through my life... as, over the sea, the flight of a lonely and lost Alcyone
Child that I bless... you pass through my life... as, over the sea... the flight of a lonely and lost Alcyone.
Дитя моё, моё благословенье. Чрез жизнь мою пройдя, меня покинешь.
Дитя моё, моё благословенье. Чрез жизнь мою пройдя, меня покинешь. Над морем так в полёте одиноко парит и исчезает алкион.
Дитя моё, моё благословенье. Чрез жизнь мою пройдя, меня покинешь. Над морем так в полёте одиноко парит и исчезает алкион.
Скопировать
My bar. They can take my bar to hell and back.
You think my bar is more important to me than you, My only child?
Give me the word, and we'll go.
Они могут делать с ним, все что хотят.
Ты думаешь мне дороже мой бар, чем ты, мой единственный ребенок?
Только скажи, и мы поедем.
Скопировать
I wouldn't say Dad failed you.
My only child, and what does he leave me with?
one miserable grandson.
Разве отец тебя подвёл?
Единственный сын. И что он мне оставил?
Одного никчёмного внука.
Скопировать
- It's possible
My dear doctor, if you want to have a child I advise you to have a son
Boys are much better with electronics than girls
– Возможно.
Дорогой доктор, если вы решите завести ребёнка, мой вам совет: рожайте сына.
Мальчики лучше разбираются в электронике.
Скопировать
And you do as I say.
It's my house and my job and my child.
Yeah, but we're helping you, aren't we?
И вы делаете, что я скажу.
Это мой дом и моя работа, и мой ребёнок.
Но мы же помогаем тебе, правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my my child (май май чайлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my my child для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май чайлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение