Перевод "my pack" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my pack (май пак) :
maɪ pˈak

май пак транскрипция – 30 результатов перевода

What the fuck, man?
-Where's my pack?
-Your pack is right there. Where's my pack?
- Что за чёрт?
- Где мой рюкзак?
- Твой здесь, а где мой?
Скопировать
-Where's my pack?
Where's my pack?
What the fuck, man?
- Где мой рюкзак?
- Твой здесь, а где мой?
- Что за чёрт?
Скопировать
You're just trying to run away, aren't you?
Just to be sure, you can take my pack.
Why, you son of a...
Ты сбежать от меня хочешь, точно?
Так, тогда можешь рюкзак мой взять.
Ах ты, чёртова...
Скопировать
-Okay. I found some cigarettes.
I found them all the way at the bottom of my pack.
Which means we're still alive, 'cause we're smoking. Okay.
Я нашёл сигареты.
На дне своего рюкзака.
Значит, мы пока живы, раз можем курить.
Скопировать
-How are we gonna get the DAT across?
Let me get out of here and put my pack down.
I'll just go back and forth.
Как перенести аппаратуру?
Дай я пройду и сниму рюкзак!
Я схожу туда-сюда.
Скопировать
I alone escaped.
It was then I captured this man to carry my pack.
What is your name?
Спасся я один.
И тогда я взял в плен... - ...этого человека, чтобы нёс вещи.
- Как тебя зовут?
Скопировать
Zachary, what is it?
It's a...bring my pack!
Oh you must...be hurt bad.
Захари, что там?
Принеси мой рюкзак.
Вы, должно быть, тяжело ранены.
Скопировать
Give me a ride?
I'll get my pack.
Assholes!
Подбросите?
Возьму вещи.
Козлы!
Скопировать
Get back to your pack.
There's my pack, sir.
- For god's sake, man, what's wrong with you?
Возвращайтесь к вашей своре!
- Здесь моя свора, сэр.
- Ради Бога, приятель, да что с вами такое!
Скопировать
If you don't do as you're told, - Then you're no longer hunting my hounds, is that clear?
- I'm staying with my pack, sir.
Go on, then.
Если вы не сделаете, как вам сказано, то больше не будете охотиться с моими хаундами, ясно?
- Я останусь с моей сворой, сэр.
- Но, пошла!
Скопировать
Very well.
Fetch my pack, Harper.
You Irish scum.
Отлично.
Принеси мой ранец, Харпер.
Ирландский подонок.
Скопировать
Sure.
I left my pack upstairs, otherwise I could offer you one.
Thank you, I don't smoke.
Конечно.
Я бы предложил вам сигарету, но вот пачку наверху забыл.
Благодарю вас, я не курю.
Скопировать
He might have a concussion.
I need the medkit from my pack.
I was told not to let you use your equipment.
У него, возможно, контузия.
Мне нужна аптечка из рюкзака.
Мне было велено не давать вам пользоваться вашим оборудованием.
Скопировать
where's our "souvenir"?
In my pack.
Uh, excuse me.
где наш "сувенир"?
В моем рюкзаке.
А, извините.
Скопировать
I moved. I hadn't expected it.
My pack pulled me over backwards.
We've got to get out of the wind. Come on.
Меня потащило, я не смог зацепится.
Рюкзак тянул меня вниз.
Нужно укрыться от ветра.
Скопировать
Got a full mag in my SIG.
Two extra in my pack.
You have access to any weapons?
Полный магазин в моем стволе.
Ещё две обоймы с собой.
У тебя есть какое-нибудь оружие?
Скопировать
Thank you.
And this one, who shot about 30 arrows into me and my pack.
Okay, all right, now, come on.
Спасибо.
И эта, выпустившая около 30 стрел в меня и мою стаю.
Окей, хорошо, теперь пошли.
Скопировать
Hey, you need help?
No, I can handle my pack.
Mary Margaret...
Тебе помочь?
Нет, я понесу сама.
Мэри Маргарет...
Скопировать
- And who's going to save them, your friends?
- My pack.
- Is it me, or is this place getting smaller?
- И кто собирается спасти их, твои друзья?
- Моя стая.
Мне кажется, или это место становится все меньше?
Скопировать
You don't believe me?
Check my pack.
I found it in the chamber where he lay.
Ты не веришь мне?
Проверь мою сумку
Я нашел это возле места, где он лежал.
Скопировать
What would I say to him?
My Pack brother was killed by a Mutt?
It's just one more thing that I can't share with the man that I love.
Что я ему скажу?
Моего брата убил оборотень?
Это еще одна вещь, которой я не могу поделиться с мужчиной, которого люблю.
Скопировать
I'm the Alpha!
It is my job to keep my Pack safe.
We lost a brother because we, we, all underestimated the threat out there.
- Я - вожак.
Я должен был позаботиться о Пите.
Мы потеряли брата, потому что мы все недооценили внешнюю угрозу.
Скопировать
"Monster"?
My pack?
Okay, what can I get you?
"Монстр."?
Мой Рюкзак?
Так, Что тебе принести?
Скопировать
I wanted to buy cigarettes.
I don't know what happened to my pack.
I might have lost it or something, or they took it, but I just...
Я хотел купить сигарет.
Не знаю, что случилось с моей пачкой.
может, я их потерял или кто-то забрал их. Просто...
Скопировать
Where'd you get that?
It kind of came with my... my pack.
It's fantastic.
Где ты ее взяла?
Это было в комплекте с рюкзаком.
Класс.
Скопировать
- All night.
Is this about being in my pack?
This is about you being the target of demonic ninjas.
- Всю ночь.
Дело в том, что вы хотите стать частью моей стаи?
Дело в том, что ты стал целью демонов-ниндзя.
Скопировать
Raar!
Someone attacked my pack in the bayou this morning, and since I don't see any genius mastermind types
Mm!
...
Кто-то напал на мою стаю у реки сегодня утром, И так как я не вижу какого-нибудь гениально лидера здесь...
Мм!
Скопировать
You want to make me a hybrid.
I put my pack first, and I'm not gonna let anything compromise my family line, especially becoming some
That pride...
Ты хочешь сделать меня гибридом.
Я положил пакет сначала, и я не позволю ничего подвергать риску моя семейная линии, особенно становится некоторым кровожадным вампиром паразитом.
Эта гордость ...
Скопировать
Why don't you take the hint and mind your own business?
This is my pack.
That makes it my business.
Почему бы тебе не понять намек, что ты лезешь не в свое дело?
Это моя стая.
Поэтому - это мое дело.
Скопировать
People died...
My people, my pack!
Your pack?
Умерли люди.
Люди из моей стаи!
Твоей стаи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my pack (май пак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my pack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение