Перевод "my phone call" на русский
Произношение my phone call (май фоун кол) :
maɪ fˈəʊŋ kˈɔːl
май фоун кол транскрипция – 30 результатов перевода
I'm so glad that... you came to me.
After my phone call, I worried you might be capricious... and I wouldn't like that.
Though from you, I'd accept it.
Я так рад, что ты пришла ко мне.
После моего звонка я забеспокоился, что ты будешь капризной. И я не хотел этого.
Тем не менее, я бы смирился с этим.
Скопировать
Dead?
My phone call put her in the drying shed when the place went up.
Sounds like buried with the wreckage.
Мертва?
Мой телефонный звонок отправил её в сушильню как раз, когда она загорелась.
Похоже, она погребена под обломками.
Скопировать
Hello, Mike Williams?
What's the idea of ducking my phone call?
I never take collect calls.
Майк Уильямс?
Почему ты не принял мой звонок?
Приспичило трезвонить - плати.
Скопировать
But I got a better one.
How about I give you the finger and you give me my phone call.
Mr. Anderson you disappoint me.
У мeня вcтpeчнoe прeдлoжeниe.
A чтo ecли я пoшлю вac кудa пoдaльшe и пoтpeбую сдeлaть звoнoк.
Mиcтep Aндepcoн вы мeня рaзoчaрoвaли.
Скопировать
I know my rights.
I want my phone call.
Tell me, Mr. Anderson what good is a phone call if you're unable to speak?
Я знaю cвoи пpaвa.
И трeбую звoнoк aдвoкaту.
Oтвeтьтe мнe, миcтeр Aндepcoн зaчeм вaм сдaлcя этoт звoнoк ecли вы нe cмoжeтe гoвopить?
Скопировать
I'm Alex Cabot, D.A.'s office.
I want my phone call.
It's been 12 hours.
- Я Алекс Кэбот, офис окружного прокурора.
- Я хочу сделать свой телефонный звонок.
Уже прошло 12 часов.
Скопировать
-l'm entitled to my rights.
-l'm entitled to my phone call.
-You don't understand.
Где она сейчас?
- У меня есть права.
Ты не понимаешь.
Скопировать
- What's he saying?
- It's my phone call.
Put him on loudspeaker.
- Что он говорит?
- Это мой телефонный звонок.
- Включи громкую связь.
Скопировать
You tell Lord Scarman what a marvellous nick this is and you'll be out in a jiffy.
I want my phone call!
Change.
Ты расскажешь Лорду Скармэну, какой замечательный это участок и в тот же момент выйдешь.
Требую право на телефонный звонок!
Сдачу!
Скопировать
OH, OKAY.
JIMMY, MY PHONE CALL TO THE DEPARTMENT OF DOMESTIC SECURITY KEPT CHLOE OUT OF FEDERAL PRISON.
NOW I NEED YOUR HELP.
Ну ладно.
Джимми, мои звонки в Департамент Внутренней безопасности помогли спасти Хлою от федеральной тюрьмы.
А теперь мне нужна твоя помощь.
Скопировать
I know I get a phone call.
When do I get my phone call?
Ma'am, I am sorry, but if nobody come in 20 minutes, I need the table.
Я знаю, что имею право на звонок.
Когда мне его дадут?
Прошу прощения, мэм, но если через 20 минут никто не придет, мне понадобится стол.
Скопировать
All right.
Can I have my phone call, please?
-Hello.
- Ладно.
Можно, я бы хотел позвонить.
- Алло? "
Скопировать
Hey, guys.
Wh... what about my phone call?
What about my call?
Слушайте, парни.
А что... что с телефонным звонком?
Вы должны дать мне телефон.
Скопировать
Ms. Lockhart.
But then you took advantage of my sympathy, and used my phone call with the anesthetist to delay my protocol
That's when I lost sympathy.
Мисс Локхарт.
Но, когда вы воспользовались моим сочувствием, и использовали мой телефонный разговор с анастезиологом чтобы отложить процедуру.
Вот тогда я утратил сочувствие.
Скопировать
I have to see your face in order to resolve the issue.
If you don't want to see me then answer my phone call.
He's not wrong either.
Я должен тебя увидеть, чтобы решить эту проблему.
Если ты не хочешь меня видеть, хотя бы ответь на мои звонки.
Он прав.
Скопировать
Thank you for coming on such short notice.
Getting someone to return my phone call the day after Thanksgiving is about as much fun as going to a
Well, I'd do anything for Emma... And Sam. Yeah.
Спасибо, что пришли так быстро.
Искать того, кто ответит на мой звонок после Дня Благодарения - это так же увлекательно, как сходить в торговый центр после Дня Благодарения.
Я сделаю для все, что угодно для Эммы... и для Сэма.
Скопировать
Santonio?
Can I at least get my phone call?
- All right, so what if it wasn't a common law marriage?
Сантонио?
Можно хотя бы позвонить?
- Ну и что, что они не были в законном браке?
Скопировать
I'LL JUST STICK TO MINE.
IF YOU DIDN'T NOTICE, YOU WEREN'T MY PHONE CALL.
OH, SO WHO WAS?
А я завершу свой.
- Если ты не заметила, я не на тебя использовала свой телефонный звонок
- Да? а на кого же?
Скопировать
Oh!
How about my phone call, huh?
You'll get your phone call.
ќй!
ак насчет моего звонка?
Ч "ы получишь свой звонок.
Скопировать
I want my phone call.
I want my phone call.
Five minutes.
Я хочу позвонить.
Я хочу сделать телефонный звонок.
Пять минут.
Скопировать
She's...
Where's my phone call?
Hits two in the sand, two in the forest.
Она...
Где мой телефонный звонок?
Замочил двух в пустыне, двух в лесу.
Скопировать
How many did you kill?
I want my phone call.
I want my phone call.
Скольких ты убил?
Я хочу позвонить.
Я хочу сделать телефонный звонок.
Скопировать
Harvey.
I want my phone call.
I want it.
Харви.
Требую телефонный звонок.
Требую.
Скопировать
I want it.
I want my phone call.
That's nice.
Требую.
Требую телефон.
Требуй.
Скопировать
- What do you want?
I just want my phone call.
What...?
-Чего тебе надо?
Я хочу просто позвонить.
Что--?
Скопировать
I'm pretty sure biological imperative qualifies as medical sense.
Can I return my phone call now?
I don't really see how that's going to be possible.
Вполне уверен, что у биологических потребностей есть смысл с медицинской точки зрения.
Мне уже можно перезвонить человеку?
Я не очень не понимаю, как ты сможешь это совместить.
Скопировать
I didn't do nothing, man, get me outta here.
Where my phone call at?
Yeah, man, it's me.
Я ничего не сделал, выпустите меня отсюда.
Где мой телефонный звонок?
Да, мужик, это я.
Скопировать
this ain't right, man.
I want to talk to my lawyer, and I still want my phone call!
Why don't you shut up, Tito?
так не пойдёт, чувак.
Я хочу поговорить со своим адвокатом и всё ещё хочу мой телефонный звонок!
Заткнись уже, Тито!
Скопировать
You're there because I found you on a boat that's been used for people smuggling.
Give me my phone call.
Fidel, our friend wants her one phone call.
Вы здесь потому, что я застал вас на яхте, на которой контрабандой перевозили людей.
Дайте мне позвонить.
Фидель, наша знакомая требует свой законный телефонный звонок.
Скопировать
Get the fucking key and get me out of here!
I want my phone call!
Get my lawyer, Rodney King your asses.
Отстегните и выпустите меня отсюда.
Я хочу свое право на телефонный звонок!
Дайте мне адвоката, он надерет ваши задницы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my phone call (май фоун кол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my phone call для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фоун кол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
