Перевод "my phone call" на русский
Произношение my phone call (май фоун кол) :
maɪ fˈəʊŋ kˈɔːl
май фоун кол транскрипция – 30 результатов перевода
I didn't do nothing, man, get me outta here.
Where my phone call at?
Yeah, man, it's me.
Я ничего не сделал, выпустите меня отсюда.
Где мой телефонный звонок?
Да, мужик, это я.
Скопировать
I'm so glad that... you came to me.
After my phone call, I worried you might be capricious... and I wouldn't like that.
Though from you, I'd accept it.
Я так рад, что ты пришла ко мне.
После моего звонка я забеспокоился, что ты будешь капризной. И я не хотел этого.
Тем не менее, я бы смирился с этим.
Скопировать
I'm Alex Cabot, D.A.'s office.
I want my phone call.
It's been 12 hours.
- Я Алекс Кэбот, офис окружного прокурора.
- Я хочу сделать свой телефонный звонок.
Уже прошло 12 часов.
Скопировать
I know my rights.
I want my phone call.
Tell me, Mr. Anderson what good is a phone call if you're unable to speak?
Я знaю cвoи пpaвa.
И трeбую звoнoк aдвoкaту.
Oтвeтьтe мнe, миcтeр Aндepcoн зaчeм вaм сдaлcя этoт звoнoк ecли вы нe cмoжeтe гoвopить?
Скопировать
But I got a better one.
How about I give you the finger and you give me my phone call.
Mr. Anderson you disappoint me.
У мeня вcтpeчнoe прeдлoжeниe.
A чтo ecли я пoшлю вac кудa пoдaльшe и пoтpeбую сдeлaть звoнoк.
Mиcтep Aндepcoн вы мeня рaзoчaрoвaли.
Скопировать
Dead?
My phone call put her in the drying shed when the place went up.
Sounds like buried with the wreckage.
Мертва?
Мой телефонный звонок отправил её в сушильню как раз, когда она загорелась.
Похоже, она погребена под обломками.
Скопировать
I decided to call and check on the condor, and they said that it's very unlikely that the condor egg is still alive.
But my phone call itself drew their attention to the low viewing numbers and they've decided to take
So, by making the phone call, you've most likely killed the condor egg.
Мне сказали, что птенец, скорее всего, погиб.
Но сам звонок привлек их внимание к низкому числу просмотров, и они решили отключить камеры сегодня же.
- Значит, этим звонком ты, скорее всего, убил птенца.
Скопировать
Well, like you said, he is in the middle of a jungle.
You were listening to my phone call?
Certain decibel levels do carry.
- Неудивительно, он же в джунглях.
- Вы подслушивали?
- Вас было слышно из-за двери.
Скопировать
Hello, Mike Williams?
What's the idea of ducking my phone call?
I never take collect calls.
Майк Уильямс?
Почему ты не принял мой звонок?
Приспичило трезвонить - плати.
Скопировать
Thanks, Alec.
You tracked my phone call to Kiera.
I had my orders.
Спасибо, Алек.
Ты отследила мой звонок Кире.
У меня был приказ.
Скопировать
In a safe place.
Yo, I want my phone call, man.
You already saw your lawyer.
В безопасном месте.
Эй, мне нужно сделать звонок, чувак. Это насильственное удерживание.
Вы уже разговаривали со своим адвокатом.
Скопировать
Heather?
You know, I'd like to think that you're actually returning my phone call finally,
Heather, I am... I am so sorry.
Хизер?
Знаешь, мне хотелось бы думать, что ты наконец-то решила мне перезвонить.
Хизер, мне..., мне так жаль.
Скопировать
People say a lot of things.
You said that you returned my phone call.
So this is about not returning your calls?
Люди многое говорят.
Ты говорил, что перезвонишь мне.
Так это потому, что я не перезванивал?
Скопировать
I want my lawyer present.
And I need my phone call.
I have to let my curator know to cancel tonight's opening.
Я требую адвоката.
И хочу воспользоваться правом на звонок.
Нужно предупредить куратора, что сегодняшнее открытие отменяется.
Скопировать
This could be very easy-- you give me your driver's license, I call it in, we're done.
I just need my phone call.
And I need a name.
Будет намного проще, если вы дадите мне ваши водительские права, я посмотрю их и мы разойдемся.
Мне просто нужен мой звонок.
А мне нужно имя.
Скопировать
The people aren't reacting well.
How could you not answer my phone call?
You said that I was your brother when I played golf with you!
Общество также недовольно.
ты не отвечаешь на мои звонки?
только когда я угощаю тебя выпивкой и играю с тобой в гольф?
Скопировать
I'm not saying another word.
Give me my phone call.
I want my phone call now.
Я больше не скажу ни слова.
У меня есть право на звонок.
Я хочу им воспользоваться сейчас же.
Скопировать
Give me my phone call.
I want my phone call now.
Hey, guys.
У меня есть право на звонок.
Я хочу им воспользоваться сейчас же.
Привет, парни.
Скопировать
The police have taken me in.
And you're my phone call.
Taken you in for what?
Меня забрали в полицию.
- Вот, использую своё право на звонок.
- За что забрали?
Скопировать
That makes you an accessory.
Look, I think I'd like my phone call now.
You could do that, sure.
Это делает тебя пособницей.
Думаю, мне стоит позвонить.
Это можно, разумеется.
Скопировать
No.
I want my phone call, Agent Hanna!
I-I want my phone...
Нет.
Агент Ханна, мне нужен телефонный звонок!
Я-я хочу мой телефон....
Скопировать
I'm on it.
Hey, hey, hey, Crawford, when do I get my phone call? !
Hey! Here's my statement.
Сделаю.
Эй, Кроуфорд, когда я получу мой телефонный звонок?
Эй, вот мое заявление.
Скопировать
Oh!
How about my phone call, huh?
You'll get your phone call.
ќй!
ак насчет моего звонка?
Ч "ы получишь свой звонок.
Скопировать
Harvey.
I want my phone call.
I want it.
Харви.
Требую телефонный звонок.
Требую.
Скопировать
I want it.
I want my phone call.
That's nice.
Требую.
Требую телефон.
Требуй.
Скопировать
- What do you want?
I just want my phone call.
What...?
-Чего тебе надо?
Я хочу просто позвонить.
Что--?
Скопировать
I'LL JUST STICK TO MINE.
IF YOU DIDN'T NOTICE, YOU WEREN'T MY PHONE CALL.
OH, SO WHO WAS?
А я завершу свой.
- Если ты не заметила, я не на тебя использовала свой телефонный звонок
- Да? а на кого же?
Скопировать
- What's he saying?
- It's my phone call.
Put him on loudspeaker.
- Что он говорит?
- Это мой телефонный звонок.
- Включи громкую связь.
Скопировать
You tell Lord Scarman what a marvellous nick this is and you'll be out in a jiffy.
I want my phone call!
Change.
Ты расскажешь Лорду Скармэну, какой замечательный это участок и в тот же момент выйдешь.
Требую право на телефонный звонок!
Сдачу!
Скопировать
OH, OKAY.
JIMMY, MY PHONE CALL TO THE DEPARTMENT OF DOMESTIC SECURITY KEPT CHLOE OUT OF FEDERAL PRISON.
NOW I NEED YOUR HELP.
Ну ладно.
Джимми, мои звонки в Департамент Внутренней безопасности помогли спасти Хлою от федеральной тюрьмы.
А теперь мне нужна твоя помощь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my phone call (май фоун кол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my phone call для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фоун кол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение