Перевод "my... my teacher" на русский
my
→
мой
Произношение my... my teacher (май май тичо) :
mˈaɪ maɪ tˈiːtʃə
май май тичо транскрипция – 31 результат перевода
Maestro Rivera, he's my...
my mentor, my father figure, my... my teacher.
I mean, I don't... he has to be there.
Маэстро Ривера, он... мой...
наставник, он мне как отец, мой... мой учитель.
То есть, я не... без него никак.
Скопировать
Sir, our chief guest for the day, Mrs Lalitha Lajmi.
Teacher, painter, my guru.
Namaskar.
Сэр, а это наш особый гость, Лалита Ладжми.
Учитель, художник, моя гуру.
- Намаскар.
Скопировать
He's a master on the igil.
Oh, my teacher.
I want to learn how to play the igil.
Он мастер игры на игиле.
О, мой учитель!
Я хочу научиться играть на игиле.
Скопировать
- Son, this isn't a good time for a math lesson.
In math class, I asked what three to the third power means in geometry, - and my teacher threatened me
- Well, she should have.
- Сынок, сейчас не время для математики.
В школе я спросил, что значит три в третьей степень в геометрии, а мой учител начал угрожать мне стражей!
- Ну а как еще?
Скопировать
But this painting stuff. I'm really into it now.
Ms.Tobey's the best teacher I ever had in my life.
My dad says these kids may seem normal now. but in.like.two years. they might develop brain tumors.go blind.crazy.
Но эти уроки рисования, меня просто туда тянет.
Мисс Тоби это лучшая учительница в моей жизни.
Мой папа говорит что эти ребята нормальные сейчас, но через пару лет у них может быть опухоль мозга или они ослепнут или сойдут с ума.
Скопировать
Where is the studio?
It's shabby, but my teacher is attached to this place.
Coffee?
Где студия?
Здесь запущено, но мой учитель привязан к этому месту.
Кофе?
Скопировать
That was simple enough.
Now how do you say: My name is Einar, and I'm the new teacher?
My...name...is.
Это было довольно просто.
А теперь, как сказать: "Меня зовут Эйнар, и я ваш новый учитель?"
Меня... зовут...
Скопировать
Whatever , we must take Olga and then decide where to run and what to do.
If my first teacher knew what a mess could make Bee she would have put only good marks.
-Who called?
-Лука - не Лука, Ольгу заберем, а потом решим.
-Ё-мое! Знала бы моя первая учительница, в какую задницу попадет Витя Пчелкин, ставила б мне одни пятерки.
-Погнали.
Скопировать
- Well, I see you're expanding your repertoire.
- Simon's much more fun than my last teacher.
He wouldn't let me play anything but Chopin and Mozart.
Я смотрю, вы расширяете репертуар.
Саймон веселее, чем мой последний учитель.
Он разрешал мне играть только Шопена и Моцарта.
Скопировать
-No.
-Know who my 6th-grade teacher was?
-No. But mine was--
-Нет.
-Знаешь, кто был моим учителем в шестом классе?
-Нет, у меня была миссис...
Скопировать
When we met at that party I was pretty down on myself.
idiot for trying to do this thing and that I should just give up, and, I don't know be a kindergarten teacher
-A kindergarten teacher? -Yeah.
Когда мы встретились на той вечеринке... я была как в воду опущенная.
Я думала, что наверное я была идиоткой, потому что попытаться сделать это, и что я должна просто сдаться и, я не знаю, стать воспитательницей в детском саду, как всегда того хотела для меня мама.
-Твоя мама хотела, чтобы ты была воспитательницей в детском саду?
Скопировать
Ms. McGee?
Kelso... you're dating my math teacher?
No. No, no, no.
Мисс МакГи?
Келсо... ты встречаешься с моей учительницей по математике?
Нет, нет, нет.
Скопировать
Oh, no, Donna.
'cause she's not my math teacher today.
Today she's a cradle-robbing slut.
О нет, Донна.
Не о чем беспокоиться... потому что сегодня она не моя учительница.
Сегодня она - перезрелая шлюха.
Скопировать
If they put one of her in every classroom... I'd never skip school again, if you know what I mean.
I mean, I'm doin' it with my teacher!
Oh, shh!
Если бы в каждом классе было по такой, я бы никогда больше не сбегал с уроков, если вы меня понимаете.
Я к тому, я же делаю это со своей училкой!
Тс-с.
Скопировать
What you're doing is too scary for me.
And what is this nonsense about my father being a teacher for the deaf and dumb.
He was a simple cook, you know that.
То, что ты делаешь, страшно.
Зачем ты ей сказал, что мой отец учит глухонемых?
Он был поваром.
Скопировать
No.
That gentleman was my teacher.
Morioka is 140 leagues from Edo at the end of the Oshu road, and not blessed like the west country.
Да нет.
Этот человек был моим учителем.
Мориока находится в 300 км от Идо. В конце дороги на Ошу.
Скопировать
I trust only logic and statistics. Not mysticism and prophesy.
My brother had a mentat teacher who talked like that.
Hawat.
Я верю только в логику и статистику, а не в мистику и пророчества.
У моего брата был наставник - ментат, он тоже так говорил.
Хават.
Скопировать
--is to lie to yourself.
My teacher Katherine Watson, lived by her own definition and would not compromise that.
Not even for Wellesley.
- Под других, изменяешь самой себе.
Моя преподавательница, Кэтрин Уотсон, жила по собственным законам. И не пожелала этим поступиться.
Даже ради Уэллесли.
Скопировать
- Various reasons.
But I don't see why you should be interested in my rather dusty career teacher, curator when you lead
- Show business?
- По разным причинам.
Но чем вас можете заинтересовать моя непримечательная карьера... учителя, куратора.. в то время когда у вас такая беззаботная и захватывающая жизнь?
- Шоу-бизнес?
Скопировать
Thank god you´re here for this term.
My husband drowns in work since the old physics teacher is no longer here.
I always think it´s best to just jump into the cold water.
Слава Богу, Вы будете здесь этот семестр.
Мой муж утонул в работе, а старый учитель физики не смог остаться.
Я всегда думал, что лучше тонуть в работе, чем в холодной воде.
Скопировать
Hello...
My name is Einar Bjork and I'm the new teacher.
You have a nice place here.
Здравствуйте...
Меня зовут Эйнар Бьорк, я новый учитель.
У вас тут красиво.
Скопировать
-The forbidden fruit.
-He's not fruit, he's my teacher.
And it's not a date, it's an academic group activity with the entire--
-Запретный плод, если хотите.
-Он не плод. Он - мой преподaватель.
и это не свидание, это - академическая деятельность группы со всеми...
Скопировать
Okay.
Well, I'm really glad that my family's here and my friends... and, well, even my math teacher.
Because, uh, something happened a few days ago that I'd like to share with everyone.
Хорошо.
Я очень рад, что здесь моя семья, и мои друзья... и, даже моя учительница.
Потому что, недавно произошло то, чем я бы хотел поделиться со всеми.
Скопировать
Now, Kitty, that's just a lie.
Ay, here comes my music teacher, Mr. Wilkinson.
He is unpleasant.
Китти, это же неправда.
Сюда идет мой учитель музыки, мистер Уилкинсон.
Он такой неприятный.
Скопировать
Kelso, I appreciate the advice, but your solution to every problem is "do it with her."
Well, it worked with my old science teacher.
C-minus!
Келсо, я ценю твой совет, но в качестве выхода ты всегда предлагаешь "сделать с ней это".
Ну, с моей училкой по науке это прокатило.
Тройка с минусом!
Скопировать
It is not my ambition to spend my whole life behind the cashier desk?
I have my degree as a sports teacher,
I may get a job as a coach, maybe marry a rich guy after my diet is over, and then I wouldn't have to work at all.
Я не собираюсь провести жизнь за кассой.
Я окончила спортивную школу и могу пойти тренером.
Или моя диета даст результаты, я выйду за богатого и не буду работать.
Скопировать
Welcome back, captain.
You rise against me, my teacher.
No, Highness.
С возвращением, капитан.
Вы противостоите мне, учитель.
Нет, Ваше Высочество.
Скопировать
It's a lovely picture.
Just like a little kid singled out for praise by his teacher, my heart soared.
I felt like I had glimpsed the meaning of why I was born what I was here on this earth to do.
Красивая картинка.
Я чувствовал себя как маленький ребенок которого похвалил учитель, мое сердце сильно стучало.
Я чувствовал себя, будто я понял зачем я был рожден что я был на земле, чтобы делать это.
Скопировать
So I began practising all the time
When my mother saw I had talent and could become a great pianist she arranged for me to study with a
I studied with her until the eighth grade
На все был готов, лишь бы на нем поиграть.
И вот я начал учиться. И когда мать поняла, что из меня получится настоящий пианист,
то решила повезти меня в школу, к учительнице в Сьенфуэгос.
Скопировать
- Doing what?
- My husband is a teacher.
I see.
- Мой муж - преподаватель.
Он преподает...
Да, конечно.
Скопировать
- What can you expect from a simpering, devil-eared freak whose father was a computer and his mother an encyclopaedia?
My mother was a teacher.
My father, an ambassador.
- Чего еще можно ожидать от урода, чей папочка был компьютером, а мамочка - энциклопедией?
Моя мать была учительницей.
А отец - послом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my... my teacher (май май тичо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my teacher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май тичо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение